Хронопилот
Шрифт:
— Алекс, милый, что это? — чуть не плача спросила она. — Тебя допрашивали?
— Это ничего. Как у нас, у людей, говорится, до свадьбы заживет. Никакого ремонта не требуется, — Алекс оглянулся на вышедших из своих машин Пауля и Клауса, которые стояли и курили в отдалении. — Это друзья. Они спасли меня. А теперь им самим требуется наша помощь. И я пообещал… Постой, я позову их.
Алекс махнул рукой. Подошедший первым, Пауль галантно раскланялся с Хельгой и незаметно подмигнул хронопилоту. Клаус, который ничего не слышал о Хельге, поздоровался с ней как с
— Никогда не видел самолетов, которые летают задом наперед, — улыбнулся он. — Это что, новое изобретение? — Вопрос адресовался Хельге, но она не ответила.
— Теперь я готов поверить! — опять заулыбался Штурм. — Как живая! Она очень сильная? — вдруг спросил он.
— Хельга! — сказал Алекс. — Покажи нашему другу Паулю свою силу!
— Нет-нет, спасибо, не надо! — запротестовал тот, услышав вдруг, как еле слышно запели сервомоторы суставных приводов Хельги, когда она чуть повернулась к нему. — Я уже верю. Один самолет чего стоит!
Они еще немного помолчали, рассматривая друг друга, потом Пауль спросил:
— А нельзя ли мне на вашем самолете прокатиться? С высоты птичьего полета осмотреть ПОЛИГОН было бы очень полезно!
— Что за вопрос, полезай!
— Тогда вот что… Клаус! Поезжай по этой дороге в объезд ПОЛИГОНА, мы с тобой встретимся в районе складов. Только не высовывайся, иначе тебе несдобровать: и наши, и ваши могут запросто ухлопать.
Клаус, выслушав ненужные наставления, вернулся к «Пантере», а Пауль перешагнул порог «небесного дома», как в шутку назвал его ОТТО. Разведчика поразила идеальная чистота в салоне, отсутствие пилотской кабины и наличие отсека непонятного назначения посреди аппарата.
— Это возвращаемый модуль, — пояснил гостеприимный хозяин. — Именно эта часть спускаемого аппарата должна была достичь будущего… Но пока не достигла! — со вздохом добавил он.
— А где же твой хваленый Кибермозг? — спросил Пауль.
— Отзовись, ОТТО! — позвала Хельга.
— Добро пожаловать в апартаменты нашего «небесного дома», — тут же отозвался Кибер. — Я — мозг этого гравилета, и зовут меня ОТТО. Будем знакомы!
— Очень приятно, — заулыбался Пауль. — Невероятно, но факт! Какие у тебя вежливые слуги, Алекс!
— Мы не слуги, а друзья! — поправил разведчика ОТТО.
— Извини, дружище, не хотел тебя обидеть! — забеспокоился Пауль. — Ты от этого не сломаешься?
— Нет, я вовсе не обиделся, — сказал ОТТО. — И сломать меня довольно трудно! Сэр! — обратился он к Алексу. — Куда прикажете направиться?
Алекс выжидательно посмотрел на Пауля.
— Задавай направление. Сейчас ты хозяин обстановки.
— Пока прямо на северо-запад, а там вдоль полотна железной дороги, пока не встретим своих.
Гравилет набрал высоту и легко полетел над цепью облаков один в бездонном июльском небе.
— Алекс, можно поинтересоваться, что это за люди, которым ты столь обязан, что обещал свою помощь? — недовольно спросила Хельга.
— Не ворчи, это может быть первые хорошие люди в этом времени.
— Чем же они так хороши?
— Тем, что занимаются спасением
— А если не вмешиваться? Неужели эти люди сами не смогут сделать то, что уже предопределено?
— Ты предлагаешь мне сидеть, сложа руки, и ждать, пока самое опасное свершат другие? Я так не могу! Я уже обещал помочь и помогу, даже если вы с ОТТО меня не поддержите!
— Что вы, сэр! — сказал ОТТО. — Как можно вас ослушаться?! Тем более, мне кажется, что вы на правильном пути. Хельга, надеюсь, ты не останешься в позорном меньшинстве?!
— Ради Алекса я готова на все, независимо от того, прав он или нет! — гордо подняв голову, ответила Хельга. Она взглянула на советского разведчика. — Говорите, что нужно сделать.
— Это очень опасно, — вздохнул Пауль. — Ни один человек не сможет выполнить это задание и при этом остаться в живых. Надо попасть в главную штольню и уничтожить линии связи и управления. Тогда ракеты не поднимутся в воздух.
Хельга вдруг загрустила и виновато посмотрела на Алекса. Штурм почувствовал к ней жалость, он все еще был под впечатлением, что перед ним живая женщина. Как ни старался, он не мог представить себе, на что способна эта красивая биомашина, и заранее сомневался в успехе операции.
— Алекс, не успела тебе рассказать… Обстановка осложняется. Помнишь невесть откуда взявшегося бироба? Так вот. Мы не одни в этом времени… ОТТО, включи запись!
— Пока вас не было, сэр, в контакт с нами пытался вступить некто Майкл Лозовски, назвавшийся экспертом Службы Спасения во Времени. Он якобы попал сюда из 2262 года.
— Он сказал, что его правительство проводит эксперимент по расщеплению временного континуума, и все эти сдвиги, что мы здесь наблюдаем, — дело их нечистых рук. Мало того, что они вмешались в историю в 1943 году, так теперь оказывается, что и мы, и вся Хроноразведка им поперек горла! Алекс, ты не поверишь, но они ликвидировали генерала Бартона, а Хорна заставили отказаться от дальнейших испытаний. Они и нас не пощадят. У них есть практически неуничтожимые роботы наноорганические мнеморги, которые намного сильнее и опасней биробов. И надо ждать, что вскоре нами займутся всерьез.
Выслушав запись разговора, Пауль насторожился и спросил дипломатично:
— Что-нибудь серьезное?
— Куда уж серьезней! — ответил хронопилот. — Все ваши временные парадоксы теперь легко объяснимы, но нам от этого не легче. Оказывается, ваше время избрано стартовой площадкой для создания новой реальности. Наши далекие потомки задумали монополизировать путешествия во Времени. Они пошли на грубое оперативное вмешательство в ход исторического развития. Фактически они объявили нам войну, исход которой предрешен.