Хрустальный мир
Шрифт:
– У тебя галлюцинации, – ответила я, качая головой.
– Я говорю правду, даже если ты не хочешь ее слышать. – Грейс уставилась на меня, прищурив глаза. – Ты, видимо, завидуешь, что он предпочитает проводить свое время со мной, а не с тобой.
На это мне пришло в голову сразу три грубых ответа, но я проглотила их из уважения к дружбе Блейка с Грейс.
– Блейк может проводить свое время как хочет и с кем хочет.
– Это правда. И я также почти уверена, что есть причина, по которой он проводит его со мной.
Я бы с удовольствием
– Статистически доказано, что желание оскорблять других связано с неуверенностью и страхом, – невозмутимо возразила я. – Чего ты боишься, Грейс? Что Блейк в какой-то момент поймет, что ты не такая милая, какой хочешь казаться?
Она сердито открыла рот, когда раздался голос мистера Чапмена.
– Пойдемте дальше! – громко крикнул он, указывая на узкую тропинку, ведущую в лес. – Через несколько минут мы подойдем к большому подвесному мосту. Пожалуйста, будьте осторожны при переходе и старайтесь не раскачивать мост.
Грейс еще раз взглянула на меня, а затем вместе с Брук отправилась за остальными.
Грейсон одобрительно усмехнулся.
– Прямо в точку, Джун.
Я махнула рукой.
– Статистику я просто выдумала.
– Это не имеет значения, – возразила Лили. – Важно то, что ей не пришел в голову хороший ответ.
Грейсон, покачав головой, посмотрел на Грейс.
– Интересно, что в ней нашел Блейк?
– Ну, она похожа на младшую сестру Барби, – сухо ответила Лили. – Только умнее. И у нее чертовски хорошая фигура.
Грейсон тихо выругался.
– Что? У меня громкие братья, я разбираюсь в таких вещах. Основными критериями в оценке девушек являются волосы, задница и грудь.
– Мне кажется, что лицо и внутренний мир тоже играют определенную роль, – хмуро ответил Грейсон.
– Возможно, второстепенную. У Грейс скорее нет. Я имею в виду, посмотри на нее.
Лили указала на Грейс, чьи волосы-задница-грудь, вероятно, были очень классными.
– Все в порядке, Джун? – спросила она затем. – Может, лучше было оставить это при себе?
Я попыталась сделать веселое выражение лица.
– Скажем так, тебе лучше не идти в дипломаты.
– Прости, Джун.
– Все в порядке.
Когда на моем телефоне появилось новое сообщение, Грейсон подал знак Лили.
– Пойдем, пусть Джун сначала переварит твою честность. – Он потащил ее дальше, и вскоре они исчезли на узкой тропинке.
Тем временем я прочитала сообщение, полученное от моей мамы. Она хотела знать, как у меня дела, и я на автомате написала в ответ, что у меня отличный день. В качестве доказательства я отправила фотографию «Затерянных садов», а затем глубоко вздохнула. Хотя мне не хотелось признаваться себе в этом, я знала, что Грейс была права. На самом деле я завидовала, потому что ей разрешалось проводить время с Блейком, а мне – нет. Завидовала, что она может прикоснуться к нему, не опасаясь вызвать катастрофу. Это чертово проклятие было так несправедливо.
Разрываясь между гневом на ведьму и страхом за Блейка, я убрала телефон, затем резко повернулась и пошла за остальными. Тропинка через лес была довольно узкой и круто уходила влево, поэтому нужно было идти осторожно, чтобы не поскользнуться. Едва я ступила на нее, мне тут же пришлось остановиться, потому что всего в нескольких метрах от меня Блейк стоял на повороте и с серьезным выражением лица прижимал телефон к уху.
– Хорошо, – сказал он. – Спасибо, офицер. До свидания. – Он закончил разговор, убрал телефон и посмотрел прямо на меня. – Эй.
Его теплый голос вызывал во мне целую гамму чувств. Как будто они только и ждали, чтобы их выманили из своего укрытия этими двумя маленькими буквами, и чтобы теперь они могли захватить мое тело и полностью запутать меня.
– Эй, – ответила я с самым бесстрастным лицом, которое только могла сделать, и остановилась на безопасном расстоянии от него. – Это была полиция?
Блейк кивнул.
– Они до сих пор не нашли тело Масгрейва, поэтому официально он продолжает считаться пропавшим без вести. Полицейский сказал, что держит меня в курсе на случай, если будут какие-то новости.
– Хорошо. – Я и сама поняла, какой фальшивой была улыбка, приклеившаяся к моему лицу. Не только потому, что я только что пережила конфликт с Грейс, но и потому, что его близость снова пробудила во мне сильную тоску.
Не просто сильную. Непреодолимую. Каждая клеточка моего тела жаждала преодолеть расстояние между нами и протянуть к нему руку. Просто прикоснуться к его коже, пусть даже на мгновение. Почувствовать его дыхание на мне. Вдохнуть его аромат, которого мне почти физически не хватало.
– Все в порядке, Джун? – Беспокойство в его голосе сделало все еще хуже.
– Прости. – Для безопасности я немного отступила назад. – Я не хотела смотреть на тебя так, как будто…
– Как будто что?
Как будто я могу наброситься на тебя в любую минуту.
Я поджала губы.
– Неважно. Ты узнал что-нибудь новое со вчерашнего дня? – Это была жалкая попытка сменить тему, но я чувствовала себя настолько плачевно, что в данный момент мне больше ничего не пришло в голову. Блейк подыграл мне, проигнорировав момент моей слабости, и откашлялся.
– Нет. Я позвонил преподобному Беллу и спросил, есть ли записи о крещении или рождении, относящиеся к примерному времени жизни Скарлетт. Но в церкви нет записей, относящихся к такому периоду. Пастор сказал, что у них есть только книга с записями об умерших.
Еще один тупик. Я кивнула, стараясь не выдать своего разочарования.
– Мы просто продолжим поиски. Наверняка есть какие-нибудь историки или исследователи, у которых еще остались записи.
– Возможно, – Блейк не просто выглядел усталым, он выглядел разочарованным. Как будто он вот-вот втайне смирится с проклятием и покончит со своей жизнью.