Хуайнаньцзы
Шрифт:
Чжаоский Цзяньцзы умер, но еще не был похоронен, когда город Чжунмоу отделился и перешел к Ци. На пятый день после похорон Сянцзы поднял войска и атаковал Чжунмоу. Однако не успел он сомкнуть кольцо, как стены сами рухнули на десять чжанов. Сянцзы тотчас ударил в гонг и отступил. Тогда военачальники стали убеждать его:
– Государь наказал Чжунмоу за предательство, и стены сами рухнули. Если Небо помогает нам – зачем же уходить?!
– Я слышал, как Шу Сян говорил: «Благородный муж не пользуется чужой неудачей и не преследует того,
Пошлите починить стену. Когда стена будет готова – снова атакуем.
Услышав о справедливости Сянцзы, жители Чжунмоу попросили позволения сдаться.
Вот почему Лаоцзы говорит: «С тем, кто не соперничает, в Поднебесной никто не может соперничать».
Цзинь пошло походом на Чу. Через три перехода, которые покрыли, не останавливаясь на привал, дафу испросили позволения начать штурм.
– Во времена прежнего государя Цзинь не ходило походом на Чу, – сказал чуский Чжуан-ван. – Когда же на престол сел я, сирота, оно пошло. Моя вина, позор мне!
– Во времена прежних слуг Цзинь не ходило походом на Чу, – сказали дафу. – Ныне же, когда мы служим, оно пошло. Это наша вина! Позвольте отразить удар.
Ван пал ниц и, оросив слезами полу халата, поднялся и поклонился дафу.
Узнав об этом, цзиньцы сказали:
– Государь и слуги спорят друг с другом – кто виноват! Не много славы добудем мы, победив таких слуг. – И ночью отвели войска.
Поэтому Лаоцзы говорит: «Ваном может называться лишь тот, кто способен принять позор страны на себя».
Некогда, будучи в Чжао, Гунсунь Лун сказал своим ученикам:
– С неспособными людьми я не странствую.
Вскоре в сермяге, подпоясанной веревкой, явился странник и, попросив его принять, сказал:
– Я умею кричать.
– Есть среди нас человек, умеющий кричать? – спросил Гунсунь Лун, обернувшись к ученикам.
– Нет, – был ответ.
– Тогда включите его в список учеников.
Через несколько дней Гунсунь Лун отправился на переговоры с яньским ваном. Подъехал к реке и увидел, что паром – на другом берегу. Велел новому ученику вызвать его. Тот крикнул – и паром пришел. Поистине: наличие мудреца не исключает присутствия умельца.
Лаоцзы говорит: «Человек не пренебрегает человеком, вещь – вещью: это и называется высшей мудростью».
Когда Цзы Фа атаковал Цай и одержал победу, Сюань-ван выехал в предместье приветствовать победителя. Он отмерил ему во владение сто цинов земли и преподнес нефритовый скипетр. Но Цзы Фа не принял дары, сказав:
– Управлять страной, осуществлять правление и принимать послов от чжухоу – дело государя; издавать распоряжения, рассылать приказы, заботиться о том, чтобы противник бежал прежде, нежели войска сомкнут кольцо, – дело военачальника. Вступать же строем в бой и побеждать противника – дело простых людей. Воспользоваться заслуженной ими наградой и забрать положенные им титулы и жалованье – дело несправедливое и недостойное; поэтому отказываюсь и не принимаю.
Лаоцзы говорит: «Свершает подвиг и не заботится о славе; именно потому, что не заботится, слава не оставляет его».
Цзиньский Вэнь-гун напал на Юань. Для взятия его назначил трехдневный срок. Когда через три дня город еще не пал, приказал отвести войска. Дафу, увещевая, сказали:
– Еще день-два, и Юань будет повержен.
– Когда я назначал трехдневный срок, – отвечал Вэнь-гун, – я был уверен, что этого достаточно для взятия города. Но теперь, когда срок истек, не отвести войска – значит подорвать к себе доверие. Стоит ли того Юань?
Жители города, узнав об этом, сказали:
– Такому государю можно сдаться. И сдались. Город Вэнь также попросил взять его под свою руку.
Лаоцзы говорит: «Прекрасные речи могут произвести впечатление, прекрасные же деяния поистине возвышают».
Первый министр царства Лу – Гунъи Сю, любил рыбу. Одно из царств поднесло ему рыбу, но он отказался принять. Ученики спросили:
– Учитель так любит рыбу, почему же не принял?
– Вот потому что люблю, и не принял, – отвечал Гунъи Сю. – Примешь – лишишься должности и вовсе останешься без рыбы. А если не примешь, то и должности не потеряешь, и рыбу всегда будешь иметь.
Это мудрость человека, знающего свою пользу.
Лаоцзы говорит: «Знай меру и не испытаешь позора».
Чуский полководец Цзы Фа любил отыскивать людей, сведущих в каком-либо искусстве. В Чу был один искусный вор. Прийдя к Цзы Фа, он сказал:
– Я слышал, господин ищет людей, сведущих в каком-либо искусстве. Я – рыночный вор. Хотел бы пополнить ряды ваших умельцев.
Услышав его слова, Цзы Фа, не подпоясав платья и не поправив шапку, поспешно вышел и встретил гостя согласно ритуалу.
– Вор – разбойник Поднебесной, к чему с ним разводить церемонии? – заметили его люди.
– Не ваше дело, – отвечал Цзы Фа.
Через некоторое время цисцы напали на Чу. Цзы Фа трижды выставлял против них войска, и трижды войска отступали. Вскоре лучшие люди в Чу исчерпали все планы обороны, а циские войска все наседали. Тогда перед Цзы Фа предстал рыночный вор и сказал:
– Искусство мое невелико, но я хотел бы употребить его для господина.
Цзы Фа ни о чем не спросил его и отпустил. Между тем вор снял с шатра полководца Ци полог и принес его Цзы Фа. Цзы Фа приказал вернуть полог противнику со словами: «Солдат вышел за хворостом, а принес полог от шатра полководца. Отдайте распорядителю».
На следующее утро вор уже принес изголовье полководца. Цзы Фа опять послал человека вернуть его. Тогда вор принес булавку от головного убора военачальника. И вновь Цзы Фа велел вернуть украденное. Узнав об этом, циские воины всполошились, а военачальник стал держать с чиновниками совет:
– Если нынче не уйдем – боюсь, унесут и мою голову.
И они отступили и отвели войска. Поэтому и говорится: правителю могут быть полезны и те, кто обладает небольшими талантами.
Циньский Му-гун поднял войска, собираясь напасть на Чжэн.