Чтение онлайн

на главную

Жанры

Худой мужчина. Окружной прокурор действует
Шрифт:

— Да поймите же, пожалуйста! — взмолилась Сильвия. — Это так важно. Тело не могут опознать по фотографиям. Одни говорят, что это Берк, а другие — что нет. Этим делом занимается окружной прокурор, пытаясь доказать, что было совершено убийство. Он должен быть уверен, что это тело Берка.

Он должен представить бесспорные доказательства. Все, что требуется защите, — посеять сомнения. Дуг Селби может представить сотню свидетелей, которые подтвердят, что это тело Берка. Но если защита представит хоть одного надежного свидетеля, который этого не подтвердит, присяжные либо поверят этому одному свидетелю, либо заявят, что случай весьма сомнительный, и тогда…

— А почему вы выплескиваете ваши беды на меня? — спросила Кармен Эйерс с внезапно вспыхнувшим гневом.

— Потому, — сказала Сильвия, — что вы с ним были на пляже в Энсенаде и плавали, когда Альфред Милтерн увидел вас.

— И Альфред Милтерн не дал мне ни малейшего шанса ничего объяснить. Он притворился, что не видит меня. На следующий день меня уволили. Не подумайте, что Альфред Милтерн сделал это сам — у него не хватило бы решимости. У него работает некая миссис Уайт, которая занимается приемом на работу и увольнением, так что он поручил ей вызвать меня и вручить чек на двухнедельную зарплату, а затем вышвырнуть, как прокаженную.

— Но послушайте, — продолжала умолять Сильвия, — я хочу, чтобы вы поняли, чего я добиваюсь. Убийца Джона Берка обманул власти и добился, чтобы от тела избавились, прежде чем оно будет опознано. Все выглядело так: какой-то бродяга шел по насыпи, и его сбил поезд. Естественно, никто не проводил тщательного осмотра, но следователь заметил одну деталь. На спине убитого, как раз под левой лопаткой, была черная родинка в форме груши. Ну и вот… мы подумали, что… то есть… Ну неужели вы не понимаете, как много это значит для нас?

— Понимаю, — сказала Кармен Эйерс. — Я прихожу в суд в качестве свидетеля, поднимаю правую руку и говорю, что знала Джона Берка, что у него на спине как раз под левой лопаткой была родинка в форме груши. Адвокат защиты подходит ко мне, ухмыляется на виду у присяжных и спрашивает, знала ли я, что этот джентльмен был женат, сколько раз я с ним встречалась, не является ли моей повседневной практикой встречаться с женатыми мужчинами, — в общем, размазывает меня по стенке. Нет, увольте. Довольно с меня Алисона Брауна.

В голосе Сильвии прозвучало разочарование:

— Извините, пожалуйста. Я думала… я надеялась… Понимаете, мисс Эйерс, эта родинка — единственное, при помощи чего можно произвести опознание.

Кармен Эйерс насмешливо смотрела на нее, попыхивая своей сигаретой.

— Я понимаю, — сказала она. — Вы надеялись, что я окажусь женщиной легкого поведения, чьей репутацией можно играть в зале суда, как футбольным мячом. Так?

Сильвия возразила:

— Я надеялась, что вы захотите сказать нам правду. Мы можем доказать, что Джон Берк и Алисон Браун — одно и то же лицо… В конце концов, это же убийство. Арестован человек. Если он виновен, вы же не захотите, чтобы он остался на свободе. Мы надеялись, что вы сможете, по крайней мере… по крайней мере, сказать правду.

Кармен стряхнула пепел с сигареты.

— Я сожалею, — сказала она, — что мое естественное желание не потерять остатки своей репутации стоит на пути карьеры мистера Селби. Алисон Браун — законченная глава в книге моей жизни. Я сейчас связана с молодым человеком с прямым и открытым характером. Не думаю, что он будет рад, если прочитает в газетах историю любовных похождений Алисона Брауна. Жаль, что вам пришлось потерять столько времени на поездку сюда. Не стану вас больше задерживать. — Она погасила окурок, встала и направилась к двери.

Сильвия, готовая заплакать, пошла к выходу. Селби подошел к Кармен и протянул руку.

— Сожалею, что мы побеспокоили вас, — сказал он, — Естественно, мне жаль, что вы не можете нам помочь, но я понимаю вашу точку зрения. И конечно, не хочу придавать ваше имя огласке. Спокойной ночи.

Она пожала его руку, взглянула ему в глаза, затем, поколебавшись немного, посмотрела на дверь и предложила:

— Давайте вернемся в комнату и выпьем.

В глазах Сильвии мелькнула надежда, и она отошла от двери. Кармен сказала:

— Садитесь. Устраивайтесь поудобнее. Это хороший скотч, но все-таки лишь скотч. Его можно пить с водой, или со льдом, или просто так. Как вам налить?

— Наполовину с водой, — ответила Сильвия, — если можно.

— Просто так, — сказал Селби с улыбкой. — Но только на донышке.

Она взглянула на него. В ее глазах мелькнул оттенок презрения.

— Настолько чисты, что боитесь, как бы вас не испортили, мистер Селби?

Селби не отвел глаз.

— Нет, — сказал он, — но настолько на виду, что боюсь попасть в ситуацию, в которой мои политические оппоненты проверят, что происходило здесь, и опишут это в своих газетах как пьяную оргию.

Ее взгляд смягчился, и она улыбнулась.

— Спасибо за подсказку. Мне, пожалуй, тоже надо быть предусмотрительнее. Может быть, вы бы даже предпочли, чтобы мы вообще освободили вас от участия и не наливали вам ничего?

— Да, — признал Селби с явным облегчением.

— Хорошо. Мы с мисс Мартин выпьем вдвоем. А пока смешиваю напитки, я немного подумаю.

Кармен вышла в кухню и через несколько минут вернулась с двумя бокалами. Вручив один Сильвии, она взглянула на Селби и сказала:

— Ну ладно, вы выиграли.

Сильвия облегченно вздохнула.

— А что именно, — спросил Селби, — мы выиграли?

— Вы выиграли все. Я знала Алисона Брауна очень хорошо. И у него была грушевидная черная родинка на спине — как раз под левой лопаткой.

— Вы уверены? — спросил он, — Вы бы…

— Конечно, я уверена.

Селби открыл свою сумку.

— Это будет нелегко, мисс Эйерс, — сказал он. — Вы должны помнить, что я показываю вам фотографию мертвого человека и…

— Давайте, — подбодрила она его. — Я видела мертвых людей.

Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург