Художественные произведения
Шрифт:
Конец
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Водяная мельница.
ЛИЦА:
Мельник.
Карга, мамка.
Иван-царицын |
Иван-девкин} работники на мельнице.
Иван-кошкин |
Один из работников.
Нищая.
Работники на мельнице.
Царицын
Царицын (заглянув в чулан). Шабаш! Бросай работу! Хозяин спит. Запирай жернова!
Жернова запирают, стук прекращается. Все работники бросают мешки и садятся на них.
Девкин. Вы отдыхайте, а я… вот что… Прощайте, братцы! (Хочет уйти.)
Все. Ты, Иван, куда?
Девкин. Я на плотину.
Кошкин. Зачем? Рыбу ловить?
Девкин. Нет, не рыбу ловить, а я… Вот что… Я - туда, в омут…
Царицын. Купаться, что ли, идешь?
Девкин. Нет, не купаться, а я совсем туда… с камнем. Вот что. Прощайте! (Идет.)
Все. Постой! Постой!
Девкин останавливается.
Царицын. Ведь это, брат Иван, по-русски значит, что ты топиться идешь?
Девкин. Да, топиться, - уж там по-русски ли, по-татарски ли это выйдет, - мне что за дело?
Кошкин (вставая). А что, брат Иван, - ведь, право, ты не дурно придумал. Я одному только удивляюсь: как это мне до сих пор самому в голову не пришло? Вот правда пословица-то: ум - хорошо, а два лучше. Спасибо! Коли мельник нас хватится - скажите ему…
Девкин. Что мы его не боимся: взяли да поставили на своем, - пошли, да и утопились.
Царицын. Что ж, топиться, так топиться, - и я непрочь… Только вот что, ребята: я сегодня что-то не в расположении… утопимся завтра все вместе!
Кошкин. Ну, один день - куда ни шло!
Девкин. Я что ж? Я, пожалуй, один день подожду. (Садится.)
Один из работников. Придумали такую глупость непростительную - топиться, да толкуют, точно дело какое сбираются делать!
Кошкин. А что ж не толковать? Вам хорошо: вы - люди свободные; нынче ты здесь, а завтра пошел, куда захотел; а мы - люди подневольные, сироты без роду без племени, родителей своих не помним; отдали нас, трех Иванов, Мельнику в кабалу еще с малолетства, а что мы за люди, - мы сами не знаем. Нам уйти от Мельника некуда, - так ты сам посуди, сладко ли нам жить на свете, терпеть всякую муку и конца не видать?
Царицын. Он точно по заказу взялся нас мучить всячески.
Девкин. Да вот что: заставляет работать двадцать пять часов в сутки, да еще не кормит. Что за жизнь!
Работник. Что правда, то правда: заморил он нас работой; а вам, трем Иванам, больше всех достается.
Хор.
И день и ночь шумят колеса,
Волчком вертятся жернова,
Дрожит плотина, стонет плесо, |
И ходит кругом голова. | bis
Девкин. Да еще понукает, подталкивает в шею да подстегивает плетью. Вот оно что!
Одна у мельника
Спорится ль в закроме мук_а_?
Ох, тяжела его работа,
И тяжела его рука!
Хор.
И тяжела его работа,
И тяжела его рука.
Царицын. Да еще и не кормит: таскай мешки с мукой натощак!
Таскаешь ноши пудовые,
А брюхо вечно налегке…
Не по нутру мне щи пустые,
И ноша мне не по руке!
Хор.
Не по нутру нам щи пустые,
И ноша нам не по руке.
Кошкин. Что ни говорите, а наш хозяин непременно с чортом в дружбе. Засыплет пшеницы немного, а муки не оберешься. Оттого и мешки-то таскать тяжело, что в них чортова мука. Видимое дело, что ему нечистый помогает: у других плотины сносит, а у него - никогда. Он в омуте как дома распоряжается.
Он в близкой дружбе с сатаною,
Живет без горя и беды;
Он лазит в омут головою
И сух выходит из воды.
Хор.
Он лазит в омут головою
И сух выходит из воды.
Царицын. Нет, что за жизнь! Надоело быть мельником!
Кошкин. И мне.
Девкин. И мне.
Работник. В мельниках тебе надоело; а чем же тебе быть-то?
Царицын. Кому? Мне-то?
– Царевичем.
Все хохочут.
Чему вы смеетесь?
Работник. Из мельников-то, брат, долго ли? Пожалуй, и будешь. Ты со щуками когда-нибудь разговаривал?
Царицын. Нет.
Работник. Ну, так ты спроси прежде у щуки, хочет ли она, чтоб ты был царевичем? Если захочет, так по щучьему веленью быть тебе царевичем, а если не захочет, так оставайся, брат, мельником!
Все смеются.
Девкин. Нет, что царевичем! Этому никогда не бывать. А я вот что… я бы…
Все. Ты что же?
Девкин. Да вот что я… коли бог даст… холопом бы…
Все. Вот это дело! Ты, Иван, высоко не лезешь; холоп - чин не важный: пожалуй, когда-нибудь ты до него и дослужишься.
Царицын. Да кто ж тебе мешает? Холопом можно быть на всяком месте, во всяком звании и во всяком чине.
Иной - из-под палки на барской работе,
Другой - так в холопы идет по охоте.
Породой холопы различны на свете:
Одни - за каретой, другие - в карете.
Души благородство сквозит и в отрепье;
Хоть бархат на плечах, да рожа холопья.
Кто гнуться способен и шаркать в прихожей,
Тот будет холопом, родись хоть вельможей.
Работник (Кошкину). А ты, Иван, чем бы хотел быть?
Кошкин. Чем придется. Мне все равно: я на все горазд, только бы не работать.
Работник. Не работают только скоморохи.
Кошкин. А скоморохом, так скоморохом.
Входит Старая нищая.
Те же и Нищая.
Все. Здравствуй, бабушка!
Нищая. Здравствуйте, молодцы!
Девкин. Дали бы тебе хлебушка, да у самих нет. Вот что!
Нищая. Мне от вас и не надо. Что вы призадумались?
Царицын. Скучно, бабушка, на свете жить.