Художественные произведения
Шрифт:
Карга. Нет уж, какое же это воспитание, когда ты целый день ешь да пьешь, да в царевича тому же учишь?
Учитель.
Что такое воспитанье?
В самом слове - указанье,
Что вся сущность воспитанья
Заключается в питанье.
Науки юношей питают - я с этим не спорю; плоды учения сладки - я и с этим согласен; но все-таки это - плоды, фрукты, десерт, так сказать, а одним десертом сыт не будешь.
Знаю, - сладок плод ученья;
Но нельзя ж без исключенья
Кушать пищу фруктовую,
Забывая про мясную.
Вот когда царевич поймет хороший
Иван-царевич. Сам-то ты старый трюфель! Я давно лучше тебя все понимаю.
Карга. Все есть да есть; когда же наукам учиться?
Учитель. За хорошим обедом можно всем наукам выучиться. Особенно география преподается скоро и легко: швейцарский сыр - из Швейцарии, голландский - из Голландии, бри - из Бри, пармезан из Пармезании. История - да не то что история, а целые истории рассказываются после обеда, за чашкой кофе, о разных лицах мужского и женского пола.
Карга. Знаю я, какие это истории!
Иван-царевич. И я их все знаю.
Учитель. Математике легко выучиться по трактирным счетам… Вообще наука воспитания довольно легка, когда есть средства, но в дороге, - например, здесь, в этом лесу, - как и чем я стану воспитывать моего воспитанника?
Иван-царевич. Ты не мели пустого, есть чем меня воспитывать: вот гостиница.
Учитель. Это - другое дело! Примемся за воспитание. Эй, малый!
Входит Девкин.
Я хочу обедать.
Девкин. Это как вам угодно.
Учитель. Что у вас готовлено к обеду?
Девкин. Все, что вам угодно.
Учитель. Есть у вас рыба - стерляди, например? Говядина? Дичь?
Девкин. Все есть.
Учитель. Ты накрой стол здесь и подай всего этого. Видишь ты, нас трое… так подай на пятерых.
Девкин. Я так и подам: вас трое, да еще есть двое проезжающих; у нас общий стол и на пятерых готовлено.
Учитель. Нет, ты нам подай на пятерых, а те пускай голодают, - мне что за дело?
Иван-царевич. Да вина подай.
Девкин. Какого прикажете?
Иван-царевич. Когда говорят: "вина" - значит шампанского; вино - это шампанское; а то - мадера, херес, лафит… понимаешь?
Девкин уходит.
Учитель. Он совсем не так глуп, как о нем говорят.
Карга. Ну, для этого немного ума нужно.
Выносят стол, накрытый на пять приборов, и пять стульев.
Иван-царевич. Отец, должно быть, с ума сошел на старости лет: посылает искать какую-то царевну Милолику; вероятно, эта Милолика бела, румяна и толста, как русская купчиха. Эта Милолика годится какому-нибудь лавочнику, а не мне.
Учитель. Да и Кащей, говорят, очень скуп: ни стола хорошего, ни вина не держит.
Карга. А все-таки ты должен исполнить волю отца.
Выходят: Царицын, Кошкин и Девкин, который ставит посередине стола кушанье и вино.
Учитель. Кушанье на столе: мы можем позабыть о будущем и наслаждаться настоящим. (Все садятся. Царицыну и Кошкину.) Это кушанье для нас; а вы можете глядеть, как мы будем кушать.
Кошкин. Кушайте на здоровье…
КАРТИНА
Зала во дворце Кащея.
ЛИЦА:
Кащей.
Дворецкий Кащея.
Царевна Милолика.
Калин-Гирей.
Царь-Додон.
Иван-царевич {Под именем Ивана-царевича здесь - Иван-старухин.}.
Карга.
Учитель.
Мельник.
Царицын.
Девкин.
Кошкин.
Дворецкий Кащея и слуги.
Слуги.
Мы Кащею служим честно;
Не лег_о_к лакейский труд,
За труды же, вам известно,
Нам копейки не дают.
Трудовая жизнь лакея,
Не лег_о_к лакейский труд,
За труды же у Кащея
Нам копейки не дают.
Мы обтерлись, оборвались,
Обносились так, что срам;
Вы б с Кащеем догадались,
Дали жалованье нам!
Мы как псы проголодались,
Отощали так, что срам;
Вы б с Кащеем догадались,
Дали жалованье нам!
Дворецкий. Как глупо вы рассуждаете! Ловкие слуги ищут мест без жалованья, а вы жалованья просите. Где жалованья нет или очень мало - там служить выгоднее: там на слуг смотрят сквозь пальцы, и разные поборы им дозволяются, взятки, и даже не очень значительное воровство. Сам Кащей составил себе состояние таким способом. К нам съезжается много королевичей, царевичей и разных принцев - умейте поживиться от них и их свиты. Поздравление с приездом, с отъездом, с праздником, если случится - с добрым утром, с приятным вечером, с хорошим аппетитом… ну, а где плохо лежит - так никто [не] виноват… воруй, только не попадайся.
Слуги.
Мы согласны за служенье
Ничего от вас не брать,
Только б вышло дозволенье
Нам на службе воровать!
Дворецкий.
В воровстве нужна сноровка:
Чтоб себя не уронить,
Вы концы умейте ловко
И подальше хоронить.
А то вот один воровал, да и попался; ну, и нехорошо. Однако тише: Бессмертный выходит.
Входит Кащей. Слуги уходят.
Кащей (Дворецкому, таинственно). Я сегодня видел страшный сон, ужасный сон: я видел, что у меня украли царевну Милолику! Украсть ее нельзя, но все-таки я решился усилить присмотр за ней; увеличить стражу, удвоить число замков и привязать на цепь еще несколько драконов.
Дворецкий. К чему эти старания, Бессмертный Кащей, когда сегодня ты должен расстаться с Царевной?
Кащей.
Мне - расстаться с Милоликой?
Не держать ее в плену?
От потери столь великой
Я и ножки протяну!
Магометовского рая
Мне не надо за нее;
Нет, умру я, невзирая
На бессмертие мое!
Дворецкий. Но ты сам обещал отдать ее сегодня Калин-Гирею?
Кащей. Я обещал ее также и царю Додону. Видишь, в каком я затруднительном положении: во всяком случае я должен одного из них обмануть. Я много думал об этом сегодня ночью и решился обмануть их обоих.