Художник. История вторая. Земля кланов
Шрифт:
– Привет!
– Иржи с трудом приподнялся на локте и улыбнулся.
– Где мы? И как тебя зовут?
Девчонка перебралась в середину возка, подвинув сумки и тушку животного.
– Ты так легко ее хватаешь! Она меня чуть не цапнула!
– Пожаловался Фаркаш.
– Она - лесная, так и мы не городские, хотя часто там бываем. А йонси – это как хранитель, добрый дух. Мы ехали через лес, а она нас позвала. Мы повернули за ней и нашли вас.
– Так там дорог совсем нет!
– Она нам открыла дорогу.
–
– И вывела на тракт самым коротким путем.
– Какая ты, оказывается, волшебница!
– Иржи уважительно погладил мягкую шкурку.
– Это ты волшебник!
– засмеялась девчонка.
– Йонси просто так с человеком не пойдет! И делать для него ничего не будет.
– А вдруг я - страшный черный дракон?
– Иржи тряхнул волосами и скрючил пальцы.
– Тогда я - Королева эльфов!
– Гордо задрала нос девчонка, позволяя рассмотреть ее в фас и профиль. Йонси прищурила голубые глаза и задумчиво посмотрела на Иржи.
– Не бойся, - Иржи снова погладил ей ушки, - драконы больше любят пирожные!
Пламя теперь горело в его теле непрерывно, обостряя зрение, интуицию и слух. И, пристально взглянув на священное животное, он увидел вокруг ее тела слабый желтоватый ореол.
"Чистая природная магия" - догадался он.
– Так как же вас, девушки, зовут? И куда едет этот замечательный экипаж?
Девчонка, с удовольствием глядя Иржи в лицо, представилась:
– Таринка. Ромаалы мы. Кочуем по континенту туда, где праздник. Поплясать, погадать...
– Своровать и удрать!
– Закончил Фаркаш.
– Эй, зачем воровать?
– Удивилась Таринка.
– Нам и так денег дают! А будем воровать, ни в один город не пустят!
"А меня зовут Марж" - услышал в своей голове мысли йонси Иржи.
– Здорово!
– Восхитился он сразу обеими дамами, но обратился к Таринке.
– Значит, вас здесь много? Ромаалов?
– В нашем таборе - пятнадцать человек. Да ты сейчас с ними познакомишься. Скоро городские ворота, а там и до площади рукой подать!
– Вот ты говоришь - праздник... Что за праздник-то?
– Сошествие Священной Змеи.
– А-а...мы на их территории?
– Ну да, в долине Змей. Мы же подобрали вас на границе между Кланом Скалистых Драконов и Кланом Подгорных Змей.
– А город как называется? Серпентарий?
– Не удержался Фаркаш.
– Почему?
– Удивилась девушка.
– Город Темной Воды. Здесь, за холмами, живут лесные эльфы, и до того, как Змеи выкупили у них землю, здесь было священное озеро с черной непрозрачной водой.
– А куда оно делось?
– Так, в городском парке, под деревьями и осталось. Оно небольшое. Говорят, если с первым лучом солнца заглянуть в его воды и задать вопрос, оно покажет ответ!
– Ну и как?
– Что?
– округлила глаза Таринка.
– Чего оно тебе показало?
– Я ничего не увидела.
– Девушка поскучнела и, выбираясь из фургона, крикнула: - Городские ворота.
Тем временем, в Скалистом Замке Черных Драконов, Саэрэй расспрашивал старшего сына о человеческом потомке, и постепенно, по оговоркам, составлял представление о той веселой жизни, что устроил себе и своим наследникам Юори. Его лицо все больше мрачнело, а под конец рассказа он стукнул кулаком по столу.
– Мы должны найти этого талантливого парня. Он обязательно должен жить у нас. Настоящий драконий характер! Собирайся. Полетим его искать.
– Но, отец, он - человеческий маг! Людская кровь!
– Замечательно. Подрастет, женим на нашей племяннице. Такой талант нельзя отдавать в чужие руки.
– И как ты себе представляешь пару дракон - маг? Как он только посмотрит на нее в другой ипостаси, сразу за меч схватится!
– Зачем?
– Атавизм, папенька.
– И как же ты себя в том мире вел, что на тебя в драконьем облике меч поднимали?
– Ну почему сразу я? Там своих тупоголовых ящериц хватало. Выпьют самогона с мужиками в деревне, обернутся - и айда в ближайший город за бабами. Либо скотину с воздуха пугать. Коровы бегут, пастух матерится, а они ухахатываются, да ставки делают, какая коровенка быстрее до леса доскачет. Драконам развлекуха, а землевладельцам - сплошная головная боль.
– Так что ж никто местному владетелю на эти безобразия не жаловался?
– Жаловались, папенька. Да только в тех горах, откуда драконы родом, нашли "горючую слезу". И наш король у их Старейшины ее по дешевке покупал, втридорога в другие государства продавал. А молодые Горынычи...королю проще было возместить убыток собственным подданным. Или не возмещать...
– А ты, сынок, на чьей стороне выступал?
– Я, папенька, на своей стороне. У меня тоже была земля, меньше, чем наша долина, но на ней тоже имелись городки и деревеньки. И когда дети гор решили порезвиться на моей территории, я им устроил хороший воздушный штурм. Погонял немного, как коровенок, да подпалил пару хвостов самым ретивым. Больше ко мне они не совались.
– Хорошо.
– Старый дракон надел черный "лётный" костюм, сапоги и перчатки.
– Пойдем, Юори. Людей, тем более таких потенциально талантливых, лучше держать под контролем.
Через пять минут с вылетного уступа Скалистого дворца поднялись в небо два черных дракона.
Фургон резиновыми шинами мягко переваливался по каменной мостовой, увлекаемый лошадками в сторону центральной площади. Иржи оделся и, вместе с Фаркашем выпрыгнув наружу, пошел рядом с Таринкой, звенящей браслетами, а также ее отцом, смуглым черноглазым и черноволосым крепышом лет тридцати пяти.
Улыбнувшись мальчишкам золотыми зубами, он поинтересовался:
– Отдохнули?