Хулиганка для майора
Шрифт:
– Аня, мне нужна твоя помощь.
Я резко обернулась и, изогнув бровь, вопросительно на него посмотрела:
– Какая?
– В одном расследовании, – загадочно протянул Давыдов.
Я не смогла сдержать азартную улыбку. Какой студент журфака, выбравший криминальное направление, не захочет помочь в расследовании? Я часто просила Серёню или папу взять меня с собой, но всегда натыкалась на категоричный отказ. А тут сами предлагают.
– А моя помощь в чем должна заключаться? – полюбопытствовала я.
– На месте решим, –
– Да, – кивнула решительно.
– Тогда вырубай свою диверсию, поспи немного, в четыре выезжаем, – сказал Давыдов, открывая входную дверь, и вдруг зарычал: – Аня… А ну стой! Какого хрена? Аня, мать вашу? Это что? – злился он.
Я зажмурилась и подавила в себе желание спрятаться под дверной коврик, ибо других укрытий поблизости не наблюдалось.
– Иди сюда, – прошипел Захар и пошире открыл дверь.
Звуки были… впечатляющие. «Если близко воробей, мы готовим пушку!» звучало словно из самих стен, и создавалось ощущение, что эту самую пушку везут где-то очень близко и совсем скоро начнут палить.
– Я сейчас все выключу, – пообещала быстро.
– У тебя минута, – угрожающе сообщил Захар, а я дунула наверх.
Влетела в Серёнину квартиру, отключила свою «диверсию» и удовлетворенно уселась на диван.
– Наконец-то, – донеслось из-за стены.
– Молчи, убогий, – огрызнулась я.
– Еще раз врубишь эту мутню… – пригрозил мне голос, – голову откручу.
– А я думала, папе пожалуешься, – хмыкнула я.
– Охренела совсем? – разозлился мажор.
– Макар, для существа, чьи мозговые функции ограничиваются вечеринками, попойками и трехминутным наслаждением, ты слишком уж разбушевался!
– Ты попала, – пообещал мне мажор.
– Позвони папе, скажи, что тебя девочка обижает, – посоветовала я.
В стену шарахнули, грубо выругались и, наконец, воцарилась тишина.
– Один-один, – тихонько прошептала я, глядя на Киллера, который с удобством расположился на моей подушке, явно не собираясь освобождать теплое местечко.
Вздохнула, расчесала волосы и, насыпав корм рыбкам, ушла спать на диван. Потому что выгонять наглого пушистика было чревато последствиями.
Стоило только голове коснуться подушки, как я уплыла в глубокий сон, а проснулась от звука мобильного. Звонил Захар, чтобы меня разбудить и напомнить, что через полчаса мы выезжаем.
Умылась, выпила кофе и ровно в оговоренное время вышла из квартиры… Прямо в объятия Захара. Потому что я торопилась, а он, видимо, решил не ждать меня внизу.
– Поймал, – радостно сообщил он, прижимая меня к груди.
– Премного благодарна, – промямлила я, вдыхая аромат его парфюма. Резкий и терпкий, но отторжения он не вызывал. Наоборот, хотелось крепче прижаться к широкой груди, зажмуриться и…
Я широко распахнула глаза, уперлась ладонями в грудь Давыдова и отстранилась. Он с неохотой разжал руки и спрятал их в карманы. Мы дружно не смотрели друг другу в глаза, пока я поправляла тонкую блузку и запирала дверь на замок. Молча вышли на улицу и устроились в авто Давыдова, которое за день успело знатно нагреться, хоть и стояло в тени деревьев. Захар включил кондиционер, но и он не спасал. Чтобы как-то отвлечься от дискомфорта, пристала к Захару:
– Что за расследование?
– В кондитерскую моей сестры недавно заглянули мошенники и обманули ее продавца на крупную сумму денег.
– Вот сволочи! – не сдержалась я. – Захар, а когда ты их поймаешь, можно я у них интервью возьму? – поинтересовалась, скромно потупив ресницы.
– Зачем?
– У меня через три недели начинается практика в нашей газете. Может, опубликуют…
– Про этих писать не нужно, это мое личное расследование.
– И что ты сделаешь, когда поймаешь? – подозрительно уточнила я.
Захар промолчал, свернул к парковке у крыльца кондитерской и взглядом указал мне на выход.
Глава 13
Кондитерскую, куда привез меня Захар, я хорошо знала. Она находилась через квартал от кофейни матушки. Небольшой уютный торговый зал, все полки которого были заставлены сладостями. От их вида у меня челюсти свело – захотелось отведать все и сразу.
– Аня, познакомься, это Ярик, – отвлек меня от гастрономических мечт Давыдов.
Я гулко сглотнула, заставляя себя отвести взгляд от полок, и вежливо кивнула парню. Высокий, на вид лет двадцати, худощавый блондин в очках с тонкой золотистой оправой и невероятно добрым взглядом.
– Очень добрый день, – вежливо улыбнулась я.
Из подсобки послышался стук каблуков, и в торговый зал вышла девушка. Эффектная брюнетка в строгом наряде, состоящем из тонкой юбки-карандаша и облегающей блузки без рукавов. Волосы красиво уложены волнами, а на губах алая помада. Томный взгляд из-под пушистых ресниц и повадки хищницы завершали образ.
– Мой Шерлок Холмс наконец-то пришел, – обрадовалась она, спеша заключить Давыдова в объятия.
И если до этого я сомневалась, то, услышав ее голос, вспомнила «надоедливую поклонницу». Мне срочно захотелось потребовать у Захара объяснений, но он первый повернул девушку ко мне и представил:
– Анечка, познакомься, это Ира – моя двоюродная сестра. Ира – это Аня, мой катастрофичный доктор Ватсон.
Я не знала, как реагировать. На «поклонницу», которая вдруг оказалась сестрой, и на «катастрофичного Ватсона». Я вообще не понимала, в какую игру задумал играть со мной Давыдов. Это злило и сбивало с толку.
– Мне очень приятно, – тепло улыбнулась Ира. – Я думала, ты утром приедешь, – сказала она, подхватывая под локотки одновременно меня и Давыдова.
– Я был немного занят, – вздохнул Захар.