И целого удара мало
Шрифт:
— Оно само выстрелило, господин начальник, — отвечает ему другой подобострастный голос. — Я не хотел…
— Я твою маму е**л, урод! — орет ему командир. — А если ты его пристрелил?! Кто будет разбираться с трупом на моем участке?! Эй ты! Ты живой там?!
О, про меня вспомнили.
— Не дождетесь, ублюдки, — ору в ответ, слыша пару разочарованных вздохов. Ну, да, точно. Усатый успел предупредить дружков. Наверняка, в меня стреляли не просто так. — Прикажи своим убрать пушки. Я сейчас покажу документы!
Медленно
— Ты кто такой? — наставив на меня револьвер с огромным дулом, спрашивает он, нагло скалясь. Похоже, этот типчик и есть директор этого филиала ада. Сейчас, окруженный своими вооруженными людьми, он чувствует себя на вершине мира. Что же, пришло время опустить его на землю, а заодно и перетряхнуть весь этот вертеп.
Медленно и молча лезу за отворот костюма. Также медленно достаю черные корочки, позолота которых отражается в их удивленных глазах. Пафосно и громогласно заявляю:
— Секретная служба Президента! Опустить оружие! Я беру управление этим отделением на себя!
Когда директор читает мои полномочия и проникается сутью моего заявления, его глаза невольно лезут на лоб. Он автоматически дергается, собираясь сдристнуть в кабинет (наверняка, чтобы прибраться), но слышит мой окрик:
— Стоять! Смирна-а-а! Оружие в кобуру!
Тогда он останавливается с обреченным видом, показывая всем своим видом готовность подчиняться. Думаю, в этот момент он бы даже выдал премию тому, кто бы меня «случайно» застрелил.
— Выполняйте приказ! — бурчит он. — Господин… э-э-э?
— Джеймс Бонд.
— Господин Джеймс Бонд действительно обладает всеми полномочиями, — кивает он. — Я, Ичиго Куросаки, передаю управление отделом в ваши руки.
Лишь после этого все остальные убирают пушки. Кто-то с облегчением, кто-то плохо скрывая злость и страх. Последних больше.
Тогда я связываюсь с Арика, приказывая ему зайти вместе с арестованными. Стоит им показаться в дверях с закованной троицей, как глаза всех без исключения присутствующих вторично лезут на лоб. Даже у начальника.
— Какого ты делаешь, Ёда? — спрашивает он усатого. — Это же наш…
— Арестованные по вашему приказу доставлены, господин Джеймс Бонд! — громким голосом перебивает тот, делая страшные глаза. До начальника начинает кое-что доходить, и он поспешно затыкается. Но мне нужно как раз обратное. Надо ковать железо, пока горячо.
— Никому не расходиться! Арестованный Сагами! На грубое нарушение устава, законов о защите граждан и сговоре с врагами я приговариваю вас к десяти годам заключения с высылкой и арестом имущества! Приговор привести в исполнение немедленно!
— Как же так?! — воет парень, едва не падая в обморок. — Я же исполнял приказы! Господин Бонд, сжальтесь! Я всего лишь делал то, что мне говорит господин Куросаки! Господин Ичиго! Скажите ему правду!
Пристальным взглядом изучаю лица Ичиго и всех остальных. Начальник явно не ожидал такого быстрого исхода и его лицо говорит само за себя, как и морды некоторых его подчиненных. В это время доносится хрип свиноты-дежурного, который начинает приходить в себя. Очнувшись, он обводит глазами помещение и, верно среагировав, тихонько пытается уползти в другую комнату.
— Стоять! — доносится до него мой голос. — С тобой, мразь, будет отдельный разговор. Встать в строй к остальным! Живо!
Хрипя и отдуваясь, куча сала кое-как встает и бочком передвигается к сослуживцам, стараясь не встречаться со мной взглядом.
— Что касается вас, господин начальник, — говорю, встречаясь глазами с Ичиго. — Пройдемте в ваш кабинет. Нам предстоит долгий разговор.
Следую за ним в коридор, но, уже выходя из комнаты, резко оборачиваюсь:
— Всем оставаться на своих местах! — командую я. — Если хоть одного человека не будет, когда я вернусь, вам всем будет очень весело!
Убедившись, что мои слова достигли ушей всех без исключения, продолжаю путь. Перед кабинетом за столом сидит молоденькая сиська. В прямом смысле — из-за ее размеров не видно головы хозяйки. Истинная секретарша. Она улыбается нам.
— Господин Ичиго? Угодно ли вам?..
— Заткнись! — рявкает тот. Девушка испуганно охает, прячась за монитор компьютера. Ичиго со вздохом открывает дверь своего кабинета. Я же делаю вид, что ничего не заметил. Захожу и присвистываю от удивления:
— Ого! Это точно кабинет начальника управления государственной службы по защите граждан?!
На стене — дорогая плазма. На столе — огромный монитор с запущенной крутой игрушкой. Под столом стопудово прячется мощный процессор. Кроме того, на стеклянной столешнице возле окна аккуратными рядками лежат три белых полоски порошка, а по комнате плывет сладковатый дым марихуаны. На стене — огромный эротический плакат юной девы, которой вряд ли исполнилось восемнадцать.
— Да тут просто конь не валялся! — улыбаюсь я, усаживаясь на шикарное кресло начальника. — Вы тоже присаживайтесь, господин Ичиго. Нам есть о чем поговорить…
За пятнадцать минут болтовни Ичиго умудрился три раза предложить мне взятку, пару раз прозрачно намекнул о вышестоящих покровителях и даже «случайно» оговорился о реальной силе, прикрывающей его пост. На все это я лишь улыбался, лишний раз вгоняя его в тоску и депрессию.
— В общем, мне все ясно, — подытоживая разговор, заканчиваю я. — Следуйте за мной, господин Ичиго.
— Мне собирать вещи? — в лоб спрашивает тот. Я лишь ухмыляюсь.
— Мне некогда подыскивать вам замену, да и арестовывать особо не за что, — говорю я. — Все, что я сказал ранее насчет сержанта было липой. Мне нужна была информация и я ее получил. Следуйте за мной!