Чтение онлайн

на главную

Жанры

И исходит дьявол
Шрифт:

— Я такого же мнения, — согласился герцог. — И если мы обратимся к полиции, мы или сами пойдем к ним, или их сюда приведем. Одного телефонного звонка будет недостаточно. Они захотят получить фотографии Флер и опросить каждого, кто хоть как-то причастен. Так что у Мокаты будет прекрасная возможность увидеть нас в компании с ними, как только мы это дело закрутим.

— Невозможна даже сама мысль об этом, — резко заметил Саймон. — Ясно, что мне бесполезно извиняться — я основная причина того, что вы сейчас переживаете, отсюда вытекает одна вещь, которая совершенно очевидна.

— Мы здесь будем сидеть как куклы, а ты в двенадцать часов пойдешь сдаваться. Я правильно понял? — съязвил Ричард.

Зная Саймона, я ожидал этого, — прокомментировал герцог. — Последствия для него могут быть ужасными, и, несмотря на то, что от одной мысли об этом у меня закипает кровь, должен признаться, что он прав, в определенном смысле, конечно.

— Неужели нет другого пути? — с отчаянием заговорила Мэри Лу, взяв Саймона за руку. — Это так страшно, что нам приходится всерьез обсуждать вопрос о принесении тебя в жертву.

На лице Саймона появилась одна из самых неотразимых улыбок, которые они знали.

— Нет, — мягко возразил он. — С самого начала это была моя грязь, и я вам невыразимо признателен, что вы так старались помочь мне отмыться, но Моката оказался слишком крепким орешком, и я должен поднять руки. Это единственный выход.

— Нет. Все это произошло из-за моей проклятой некомпетентности, — в свою очередь высказался герцог. — Я заслуживаю того, чтобы занять твое место, Саймон, и ты знаешь, я бы сделал это, если бы от этого была какая-то польза. Но корень зла в том, что поменяться местами нам невозможно — ему нужен ты, а не я.

Пока продолжался этот невеселый разговор, Рекс разливал чай, и, взяв предложенную ему чашку, Ричард довольно резко прервал их:

— Ради бога, хватит молоть чепуху! Никто из вас не виноват. После всего, что мы пережили в последнее время, ясно, как божий день, — вы сделали совершенно правильно, что пришли именно сюда. К кому же еще мы должны обращаться в подобных ситуациях, если не к друг к другу. Если бы я так же был загнан в угол, то не замедлил бы обратиться к вам — и знаю, Мэри Лу чувствует то же. Этот удар невозможно было предугадать. Это было — ну, назовем это случайностью, и вся ответственность по защите Флер была нашей общей. Давайте-ка лучше подумаем, что мы действительно можем сделать.

— Спасибо, Ричард! — Де Ришло сделал попытку улыбнуться, зная, чего стоило другу смягчить их чувство вины, когда сам он буквально придавлен беспокойством за судьбу своего ребенка.

— И я благодарен тебе, — как эхо повторил Саймон. — Но все равно я собираюсь пойти на встречу, которую назначил Моката. Это единственная надежда.

Ричард тихонько ударил его по плечу.

— Нет, старик. Ты отдал себя под мою защиту, придя в этот дом, и я не допущу этого. Дело, в которое мы втянулись, касается меня так же, как любого из вас, я повторяю еще раз. И Сероглазка оказался прав насчет сатанинских проявлений, но нет причины терять чувство реальности. Эти силы имеют свои пределы, как и все остальное. Сероглазка подтвердил прошедшей ночью, что они основаны на естественных законах и эта свинья Моката только оперирует ими. Он действует сейчас в чуждой для него стране. Он сам это признает в письме. Вы же видите, как он беспокоится, чтобы мы не обращались в полицию, а это и есть тот путь, по которому можно до него добраться. У вас, джентльмены, похоже, сдают нервы.

— Да нет, — печально заговорил герцог. — У меня нервы не сдают, но посмотри на это дело с другой стороны. Допустим, это обычное похищение ребенка. Скажем, Флер была захвачена с целью выкупа группой отпетых гангстеров, какие орудуют, например, в Штатах но банда имеет возможность знать все, что творится в твоем доме. Они пригрозили убить Флер, если ты втянешь в это дело полицию. Так вот, стал бы ты рисковать в такой ситуации?

— Нет, я бы заплатил, как сделало бы большинство родителей, чтобы отвязаться от банды и получить невредимое дитя. Но здесь другое. Я готов поклясться, что Моката накинул на нас двойную петлю. Если бы ему был нужен один Саймон, он сразу же предложил в обмен Флер. Вы, похоже, забыли, что сказала Танифь. Он не знает, что мы знаем его намерения, а она была определенна по трем позициям. Первое — он хочет вернуть ее, второе — ему необходимо сделать это в ближайшие дни, иначе будет поздно, и третье — единственный способ сделать это — полная процедура Черной Мессы с жертвоприношением крещеного ребенка. Ясно же как день, что использует Флер как приманку, чтобы получить Саймона, а потом пригвоздит нас убийством ребенка.

Де Ришло взял с подноса бутерброд.

— Ну что ж, — начал он, как бы пытаясь подвести итог, — перспектива сидеть здесь, ничего не делая, далеко не самый лучший вариант при таком повороте событий. Единственное, что выступает сейчас на первый план, — это риск для Флер.

— Мне это понятно, — признался Ричард, — но я убежден, что наш единственный шанс снова увидеть ее живой, это позвонить в полицию и прижать подлеца еще до наступления ночи.

— А я бы не стал, — завертел головой Саймон. — Честно, я бы не стал, Ричард. Будь уверен, он все равно узнает, что мы предприняли против него. Мы потеряем напрасно много времени, отвечая здесь на вопросы местных сыщиков, и ставлю сто против одного, что за один день они не смогут его обнаружить. На данный момент Флер в безопасности — ради бога не усугубляй ситуацию. Я знаю этого человека — он безжалостен как змея. Можешь считать Флер мертвой, если попытаешься действовать таким образом.

Мэри Лу слушала эти противоречивые аргументы и сама бы ла в полной неопределенности.

Саймон говорил с такой абсолютной убежденностью, что предложения Ричарда приведут к смерти Флер, и в то же время она чувствовала, что прав был и Ричард, утверждая — Моката зацепил их двойным арканом. Обе стороны дилеммы, казалось, срослись в порочный круг, который беспрестанно вращался в ее больной голове.

Все теперь молчали, и Ричард посмотрел на жену.

— Ну, душа моя, чему же быть?

— Я не знаю, — простонала она. — Обе стороны по-своему правы, и в то же время такой риск!

Он с нежностью положил ей руку на голову.

— Я понимаю, как трудно сейчас делать выбор. Если бы мы были с тобой одни, я бы и не подумал накладывать и на тебя бремя решения. Я бы сделал так, как считаю нужным, даже если бы ты была категорически против, но поскольку остальные со мной так резко не согласны, что же мне делать, как не спросить у тебя?

Сцепив руки и заломив их в сомнении решиться на что-то в этой ужасной проблеме, Мэри Лу в отчаянии смотрела по сторонам, и взгляд ее упал на Рекса.

Тот сидел возле тела Танифь, сгорбившийся и подавленный, неотрывно глядя на лицо девушки.

— Рекс, — хриплым голосом позвала она, — ты у нас еще не сказал ничего. Оба варианта кажутся для меня страшными. Что ты посоветуешь?

— А? — быстро поднял голову Рекс. — Это так трудно, и я сейчас как раз думал над этим. Мне ненавистна любая мысль о бездействии, когда ты просто сидишь и ждешь чего-то с пол ным карманом проблем. Я бы и сам хотел поохотиться за этой птичкой. Но Саймон так уверен, что если мы это сделаем, то для Флер все будет кончено! Да и герцог думает так же. Не забывай, они оба знают, а Ричард нет, и это говорит в их пользу. Но у меня такое чувство, что мы ходим вокруг не того дерева, которое нам нужно. По-моему, это тот случай, когда, как хорошо это определяет Сероглазка, нужна политика инициативного бездействия. Старое правило гласит — дразни врага свободной веревкой до тех пор, пока он за нее не схватится.

Популярные книги

Вираж бытия

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Фрунзе
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.86
рейтинг книги
Вираж бытия

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4