И наступает Тишина. Часть 1
Шрифт:
– Не так далеко отсюда есть хорошая закусочная, - начал Дейв, с сомнением покосившись на пыльную плиту, - так что перекусить можно завтра. Там недорого и вкусно. Великолепное место. Но сейчас, Вьес, ложись спать. Завтра поедим, отнесём Механику эти чертежи и постараемся сделать так, чтобы наша милая квартирка успела основательно покрыться плесенью и пылью до следующего срочного визита.
– Я думала, таких квартир много, - протянула девушка, устраиваясь на кровати.
– Конечно, много. Просто эта самая спокойная.
Вьес с вопросом уставилась на мужчину.
– Джек же просил
– И ты мучаешься только из-за того, что Джек попросил?
– с сомнением осведомилась девушка, подпирая голову локтем и внимательно изучая невозмутимого Мэлли. Она уже начинала подумывать, что тот с рождения был самоуверенным и абсолютно непробиваемым.
– Я говорил, что многим ему обязан.
Дейв бросил кусок ткани на пол (определить, чем раньше было это полотно, не представлялось возможным, это могла оказаться и простынь, и занавеска, и что-нибудь совсем неожиданное) и растянулся на полу, подложив свёрток из куртки под голову.
– Эта кровать не так уж и мала, - задумчиво и будто в потолок бросила девушка, покачивая свесившейся рукой и продолжая гипнотизировать взглядом своего спасителя. Мэлли, не открывая глаз и не шелохнувшись - как улёгся на спину, так и лежал, - лениво поинтересовался:
– Предлагаешь присоединиться?
Вьес хищно улыбнулась и прищурилась.
– Только из-за того, что Джек попросил?
– медленно переспросила она. Дейв усмехнулся.
– Он мог попросить кого угодно. У него много должников, - произнёс он и замолчал, глубоко вдыхая и выдыхая. Девушка фыркнула и откинулась на кровать, блаженно потянувшись. Хрупнули вставшие на место позвонки, потянулись занемевшие после долгих ночей на крыше мышцы, и она невольно застонала, наслаждаясь этим ощущением.
– Но сейчас, наверно, уже не только из-за этого, - вдруг проговорил Мэлли, поднимаясь.
13. Мера
День для Джека выдался тяжёлым. И модуль, и интерлок молчали, а клиентов хоть и было много, чтобы забыть обо всём, работая, но Джек всё равно волновался. Он знал, где затаились Дейв и Вьес, и не догадывался о том, куда пропала Тали. Джек ломал ферсовые шары по неосторожности, один за другим роняя их со стола, и, когда уходили пациенты, срывался на Питера.
Механик молчал. Механик велел всем молчать, заткнуться, кто-то слушает нас, причём так профессионально, что даже Бер не может выцепить эту гниду. Механик молчал восьмой день, Джек бесился, восьмой день Вьес не появлялась у него и не показывала руки, восьмой день он не мог проконтролировать состояние Табера хотя бы по интерлоку.
У всех были свои заботы. Но сейчас они были несколько подвинуты информацией о слежке, и все силы сейчас уходили на то, чтобы найти червя и не сказать лишнего. Дейв прятал девушку, тщательно вытаскивая информацию из обрывков пойманных полицейских разговоров. Должен был прятать, Джек знал это.
И был очень удивлён, увидев его на пороге своего жилища.
– Где Вьес?
– первым делом поинтересовался хирург, не на шутку испугавшись. Мэлли был необычайно угрюм.
– У Беннета, бармена, ты про него знаешь, - проговорил Дейв, думая явно о другом. Крейяр чуть не задохнулся от возмущения.
– Ты отпустил её работать? Ты же знаешь, чем это может ей грозить! Я просил тебя не об этом...
– Постой, постой, - поднял руки Мэлли, - послушай меня. Она не работает, Бен пообещал приглядеть за ней. И я верю ему, пусть он чуть не прибил меня в первую встречу. Он хороший мужик. Я пришёл по другому поводу.
– Чертежи?
– догадался хирург и нахмурился.
– С ними что-то не так?
– Да всё с ними в порядке, - несколько нервно улыбнулся Дейв.
– Скоро они будут у Механика.
– Хорошо, - выдохнул Крейяр.
– Так о чём ты хотел рассказать?
Когда Мэлли закончил говорить, Джек затянулся. Долго - до одурения - держал табачный дым в лёгких и, наконец, выдохнул, без малейших эмоций рассматривая косые двери. Они стояли на этой маленькой площадке перед входом в закуток Крейяра, на верху лестницы, и оба молча изучали открывающийся вид: стены, трубы и корни. Дейв молчал, потому что устал невероятно и хотел упасть хоть куда-нибудь на пару часов. Джек молчал, потому что не мог подобрать слов, его голова словно опустела, а потом наполнилась тяжёлым дымом от дряных сигарет - Джек любил отчего-то именно эти.
Вызов по интерлоку услышал только Дейв, он почему-то не снял его, когда прошла информация о прослушке. Он кивнул несколько раз, пару - угукнул и, выключив устройство, посмотрел на Крейяра.
– Похоже, что наши красавцы поймали червя, - как-то чересчур радостно оповестил он Джека.
– Пойдёшь на него поглядеть?
Крейяр мотнул головой и закашлялся, будто подавившись дымом.
– Нет, нет, - выдавил он.
– Я останусь тут и пороюсь в своих записях. Дейв... Если что найду, сразу сообщу.
– Тогда я передам ублюдку от тебя привет, - улыбнулся Мэлли и сильно хлопнул Крейяра по плечу.
Дейв добрался до мастерской на четвёртом луче быстро: наконец-то, он мог отвлечься. Мэлли догадывался, что Механик сообщил о пленнике ещё и Тали - безусловно, она была любительницей пленников разного вида, - но надеялся добраться до того раньше женщины. Чтобы можно было поговорить с адекватным человеком, а не запуганным человеком. Сейчас он очень хотел говорить.
Мужчина дёрнул неприметную дверь на себя и почти сразу увидел Механика, колдующего над знакомым протезом W-54. Он сидел боком к двери и раскручивал металлическую руку самым простым ключом.
– Вечер, - довольно громко обозначил своё присутствие Дейв, - Джек остался у себя, нашлись дела поважнее.
– Дэвид Мэлли. Сколько лет, сколько зим.
Только сейчас мужчина заметил, что Механик сидел лицом к пойманному и связанному "червю", а за его спиной переминались двое бойцов из второго подразделения. На мгновение Дейв усомнился в реальности происходящего.
– Ричард?
– выдавил он.
– Какого дьявола ты тут делаешь?
Механик отложил руку в сторону, а парни сзади едва не уронили челюсти на пол: немногие, на самом деле, знали о том, как именно Мэлли попал к ним.