И наступает Тишина. Часть 1
Шрифт:
– Я был копом, - как ни в чём не бывало поведал ей мужчина и, поймав ошарашенный взгляд Вьес, хитро улыбнулся.
– И кто же ты теперь?
– заметно напряглась девушка, невольно отодвинувшись подальше. Дейв закатил глаза, заметив реакцию своей спутницы, и вздохнул:
– Что ж, меня зовут Дейв Мэлли, приятно познакомиться. И я, так же, как и ты, между прочим, должен Джеку свою жизнь и свободу. Так что, забудь народную поговорку про то, что бывших копов не бывает. Или радуйся, что разговариваешь с одним из таких.
– Я не обязана тебе верить, - проворчала Вьес.
– Милая, я мог оставить тебя в квартире, позволить тебя схватить этим идиотам.
– Втираешься в доверие?
– ядовито предположила она, продолжая шагать вперёд.
– О, да зачем оно мне?
– чересчур эмоционально отреагировал мужчина и всплеснул руками.
– Мне хватает доверия Джека. Он знает меня побольше, чем тебя.
– Уж не ревнуешь ли ты?
– слегка повернулась Вьес и изогнула губы с ехидной улыбке. Дейв фыркнул.
– Сейчас тебе придётся мне поверить несмотря ни на что.
Мэлли остановился, огляделся и уверенно направился в сторону виднеющейся станции монорельса, схватив девушку за запястье.
– И куда мы поедем?
– прошипела она, вскоре оказавшись зажатой на станции в толпе, и уже сама хваталась за руку мужчины, чтобы не потерять его среди людей. Дейв попал в очередь немного раньше и был впереди, но, когда скрипящий и воющий от напряжения монорельс подкатил к станции, он отодвинулась назад, сжал Вьес за плечи и протолкался к медленно раздвигающимся дверям с ней в обнимку. Девушка сжала зубы, стараясь не взвыть от боли: Дейв не рассчитал силы в механических руках и сдавил её слишком сильно.
– Ну и хрупкая же ты, - отстранённо подметил он, внимательно рассматривая людей, с которыми им предстояло ехать некоторое время в тесной капсуле, на наличие подозрительных личностей.
– Уж извини, - процедила Вьес. В толпе ей было не по себе. Слишком близко, слишком опасно. Если кто-то достанет сейчас нож в этой давке, то среагировать не успеет никто. Девушка ненавидела людные места. Боялась их, как огня.
Пытаясь отвлечься, она принялась считать. Считать ровно, отмеряя секунды, отмеряя время, которое их придётся стоять среди толпы незнакомых людей. Не выходило: руки тряслись против воли, а в лёгких осталось невероятно мало воздуха. Вьес медленно выдохнула, закрыла глаза, сжимая руки в кулаки, чтобы остановить дрожь, и так же медленно вдохнула. Паническая атака точно не сделала бы всё лучше. Вдохнуть получилось с трудом и далеко не с первого раза. Под грудиной словно застрял комок из животного неконтролируемого ужаса.
Дейв придвинулся ближе, разглядывая девушку. Губы его шевелились, он точно что-то тихо спрашивал, не желая, чтобы его слышала вся капсула, но в ушах у Вьес гремело. Она не слышала ничего, кроме этого ритмичного грома, смотрела сквозь мужчину, мелко трясясь.
– Вьес?
– в очередной раз позвал её Дейв и приложил холодные металлические пальцы к взмокшему лбу девушки. Это её немного отрезвило: она заморгала, пытаясь смочить подсохшие глаза, и, наконец, чётко увидела обеспокоенное лицо над собой.
– Ты бледная, - негромко произнёс Мэлли.
– Плохо?
Девушка кивнула и сглотнула, всё ещё борясь с тремором рук и затруднённым дыханием.
– Отвлеки меня. Пожалуйста, - еле слышно попросила она, непроизвольно дёрнув головой.
– На что угодно. Отвлеки.
Мужчина пожал плечами и быстро наклонился ближе, смазано коснувшись губами губ Вьес. Та округлила глаза и отшатнулась на пару сантиметров назад - больше места не было.
– Я не маленькая девчонка лет четырнадцати, чтобы меня можно было отвлечь или смутить недопоцелуем, - зашипела она, вперив яростный взгляд в спокойного Дейва, который старался держать лицо и не рассмеяться самым позорным образом. Уж слишком комичной вышла ситуация. Однако - мужчина незаметно скосил глаза вниз - руки у девушки ещё тряслись.
– Намекаешь на то, что хочешь большего? - не выдержал Мэлли и ехидно ухмыльнулся.
– А ты так уверен в своей привлекательности?
– тихо выплюнула рассерженная Вьес, чувствуя, как к щекам от возмущения приливает кровь.
– Забудь про это. Ты меня невероятно раздражаешь.
– Я веду себя совершенно обычно, - качнул головой мужчина, - и почему-то не раздражаю этим других. Просто признай, что ты ко мне неравнодушна.
– Ты слишком самоуверенный, - старательно успокаивая голос, произнесла девушка, сложив руки на груди.
– Так и хочется тебе за это врезать. Ходишь везде со своей самовлюблённо-улыбчивой миной. Мерзость. И как остальных не тошнит?
– Похоже, как раз ты расстроена тем, что Джек верит не только тебе, - хмыкнул Мэлли.
– Послушай, он заботится обо всех своих людях. Он готов жопу себе вырвать, лишь бы оградить их от лишних неприятностей.
Вьес передёрнула плечами, но промолчала, уставившись куда-то вниз. Руки подрагивали, но искреннее возмущение и даже - она признала это - некоторые ревность и разочарование засели у неё в голове, вытесняя всё прочее. Джек был для неё альтернативой отца, которого она никогда и не знала на самом деле. Джек был одним из тех редких людей, которым она верила безоговорочно. И который ни разу не подводил.
– Долго нам?
– выдохнула девушка.
– Нет, - мотнул головой Дейв и присмотрелся к электронному табло над дверью.
– Вот сейчас.
Мужчина вытащил её из монорельса на какой-то совершенно непримечательной станции: они вышли вместе с потоком людей, которые потом разбрелись во все стороны, как круги по воде, потерявшись за поворотами и в подъездах домов.
Это оказался один из тихих спальных райончиков, где снимали комнаты, квартиры разнообразные рабочие; Вьес никогда не бывала в таких раньше - здесь нечем было поживиться да из её обычных клиентов в подобных районах никто не жил. Девушка следовала за Мэлли и удивлялась: некоторые (пара человек) случайно встретившиеся им по пути рабочие щурились на Дейва, а потом приветливо кивали ему. Когда тот заметил изумлённый взгляд Вьес, то ухмыльнулся и негромко пояснил, слегка наклонившись:
– Здесь живут ребята с оптических заводов. Они работают с лазерами и диодами и поэтому слегка подслеповаты. Думаешь, безопасные места просто так подбираются?
– Как у вас всё продумано, - с ноткой иронии произнесла девушка, разглядывая людей и дома, больше похожие на бараки.
– И здесь безопасно?
– Ты будешь удивлена, - хмыкнул Мэлли, приоткрывая дверь в один из домов, которые походили друг на друга как две капли воды.
Безопасная квартирка была небольшой - много ли нужно для рабочего, приходящего домой только для того, чтобы поспать?
– одна комната с мелкой плитой в углу, раковиной и совсем маленькой уборной. Хлипкая на вид, но довольно широкая кровать тоже была одна, тонкий матрас на ней был разукрашен чёрными пятнами от сигарет и коричневыми разводами засохшей крови. Больше внутри не было ничего. Вьес ждала подобного: такие квартирки использовались как раз для того, чтобы переждать бурю, перевязать раны и восстановить дыхание. Она и не думала, что увидит перед собой роскошные апартаменты.