И пала тьма
Шрифт:
От вонзенного в грудь лезвия разбежались языки пламени. Плоть чернела и скукоживалась. Чризм изогнулся, изо рта вместо крика вырывался огонь. Его тело пылало в путанице силков.
Тилар смотрел, как плоть обращается в пепел и опадает. Демон вскрикнул в последний раз, и потерявшее вещественность тело растаяло, обрушилось в себя.
С последним раскатом грома Чризма не стало.
Меч с лязгом упал, звонко подпрыгнул и остался лежать на полу.
Тилар подошел к нему. Клинок все еще оставался видимым. Он перевел хмурый
Водорослевый коврик с богиней подплыл поближе и переместился на пол.
— Наэфрин сказал правду, — сказала она.
Тилар нагнулся, подобрал меч и уставился на клинок.
— Меч не убил его, он вернулся в наэфир. Без оболочки из плоти он не может оставаться в нашем мире. А поскольку тело Чризма сгорело, его наэфрину непросто будет найти того, кто позволит ему снова обрести столь совершенную форму. Кабал не скоро оправится от удара.
Тилар оглядел водоросли и впервые задумался о своевременном прибытии Файлы.
— Как?..
— Ворон, которого ты послал после отлета из Ташижана, добрался до меня и позвал в Чризмферри. Впрочем, я и до него держалась близ побережья Первой земли в надежде помочь.
Тилар совсем и забыл про воронов. Катрин послала своего к Яэллину, а ворон Тилара отправился искать Файлу.
— Я хотел, чтобы ты поддержала меня, когда я буду говорить с Чризмом, — произнес Тилар.
— Я услышала о битве, когда поднималась по Тигре, и пришла, чтобы внести свой вклад в победу, — кивнула богиня.
— И ты его внесла. — Тилар на ладонях протянул ей Ривенскрир. — Ты должна взять меч богов.
Файла подняла руку:
— Люди заинтересованы в судьбе Мириллии не меньше нас. Может быть, даже больше. Теперь Ривенскрир принадлежит миру людей. И носить его будешь ты.
— Почему я?
Файла придвинулась ближе и наклонилась к Тилару. Она нежно коснулась губами его губ, вздохнула и отодвинулась.
— Благодарю тебя. За Мирин. За себя.
Коврик поднялся и заскользил прочь.
Тилар шагнул следом.
— Почему я?
Она встретилась с ним светящимися Милостью глазами и ответила:
— Потому что выбрали тебя. Потому что больше некому. — В глазах вспыхнули грусть и сочувствие. — Потому что должен.
Глава 26
Двери
Дарт неслась по Высокому крылу. Радостно светило утреннее солнце. Казалось, что прошел целый год с того кошмарного, кровавого дня, но на самом деле миновал лишь один лунный цикл. Двадцать восемь дней. Девочка добежала до двери Лауреллы и постучала. Немедленного ответа не последовало, так что она стукнула второй раз, громче.
— Подожди! — раздался из-за двери крик. — Ты снесешь дверь с петель!
— Почему так долго? — Дарт переминалась с ноги на ногу в новых кожаных сапогах.
Щен прыгал рядом, возбужденный не менее хозяйки.
Дарт разгладила руками коричневые бархатные штаны и белоснежную блузу. Но больше всего
Лаурелла наконец открыла дверь. Пораженная Дарт заморгала. На подруге красовалось серебряное платье и тиара из криста. Камни ярко сияли на фоне черных прямых волос.
— У нас еще много времени, — сказала Лаурелла, хотя ее щеки уже горели румянцем.
— Но ты должна быть на месте прежде, чем начнется церемония, — возразила Дарт. — Остальные Длани уже там.
Она заторопилась впереди подруги к задней лестнице. Обе девочки спешили, когда их остановил строгий голос:
— Дети! Я не допущу, чтобы кто-то из вас споткнулся о подол или полу плаща. Вы скатитесь до самого зала Тигре.
Дарт замедлила шаги.
— Извините, матрона Шашил.
Она повернулась и согнулась в поклоне перед полной женщиной, в то же время пытаясь скрыть улыбку. К счастью, Шашил отлучилась из замка, когда Чризм превратил его обитателей в звероподобных. Она навещала больную сестру на Булыжном берегу. Судьба пощадила ее, одну из немногих.
Матрона подошла к двери задней лестницы и широко распахнула ее.
— Милость содержится не только в гуморах, — серьезно заявила она, — но и в том, как юная женщина несет себя.
— Да, матрона, — с благостным лицом ответила Лаурелла.
Но стоило двери закрыться за ними, девочки прыснули смехом. Они понеслись вниз по витой лестнице, словно опаздывая на завтрак. Щен бежал впереди и освещал путь. Наконец подруги добрались до лестницы и проскочили в гостиную.
Они чуть не столкнулись с объемным мастером Плини. Он нагнулся, чтобы завязать шнурок. При появлении девочек он с трудом выпрямился и повернул к ним красное от натуги лицо.
— А вот и госпожа Лаурелла. Я ждал тебя, чтобы войти в зал рука об руку.
— Сочту за честь, — ответила та и согнула локоть. Поверх плеча мастера Плини она подмигнула Дарт.
Дарт скрыла за ладонью смешок. Длани ничего не помнили о наложенном Чризмом заклятии. Когда наэфрин исчез, огонь в их глазах погас, и они без чувств рухнули на пол. Проспав целые сутки, они проснулись как ни в чем не бывало.
Но все слышали рассказ о случившемся.
И у всех на лице порой проглядывало загнанное выражение.
Стражи у входа в зал, все новички, распахнули дверь. Приглушенные голоса толпы поднялись до гула. Лаурелла и мастер Плини прошествовали в парадно украшенный зал.
Дарт наблюдала за ними с порога. В зале Тигре полным ходом шли ремонтные работы. Проломы в полу временно прикрыли досками, но все равно снизу доносился гул реки.
Лаурелла с Плини медленно шествовали по проходу между изогнутых скамей, что выстроились перед центральным помостом. Большую их часть столяры сделали за последние несколько дней, им пришлось трудиться круглые сутки.