Чтение онлайн

на главную

Жанры

И тогда я ее убила
Шрифт:

— Я час тебя ждал, Эм, — зашептал в ответ Джим. — Можем мы сейчас поговорить не о тебе, а о чем-нибудь другом? Как думаешь, справишься?

— Что случилось?

Должно быть, мы выглядели по-идиотски, склонившись друг к другу и перешептываясь.

— А сама как думаешь, Эм? Ау! Сбор средств, очень важное для меня событие. Месяцы планирования… у тебя ничего в памяти не брезжит?

Он собирался сказать что-то еще, когда мужчина представительного вида похлопал его по плечу, тем самым спасая меня от выволочки:

— Отличная работа, Джим, просто великолепная.

Блестящая.

После обмена рукопожатиями у них завязался разговор. «Блин, Эмма, — мысленно попрекнула я себя, — ты сплоховала по полной программе». Джим вложил в это мероприятия столько труда, и его исследовательская группа тоже, особенно Кэрол и Терри. Джим неделями только об этом и говорил. Я очень им гордилась и хотела быть рядом, быть частью команды, пока мы все вместе трудились, чтобы вечер прошел как надо, да вот только в конце облажалась: меня ослепил свет звезды, и я захотела понравиться Беатрис Джонсон-Грин. Вот идиотизм! Конечно, Джим на меня сердится, у него на это есть полное право.

Я взяла предложенный мне бокал шампанского и немного поболтала с Кэрол. Та, должно быть, заметила нашу размолвку, но не подала виду, а оживленно стреляла глазами по сторонам.

— Иди, — сказала я ей. — Незачем тут со мной болтать, у тебя дела есть. — Я коснулась ее руки, и этот жест напомнил мне о Беатрис.

— Ты уверена?

— Конечно. От меня ты не получишь чека на кругленькую сумму! Только зря свои таланты растрачиваешь.

Она засмеялась.

— Спасибо, Эмма. Я и правда должна идти.

— Вот именно, должна, так что иди уже!

Я немного постояла, попивая шампанское и разглядывая публику. Потом взяла с подноса, который проносили мимо меня, канапе. Мероприятие вышло грандиозным, зал был набит битком. Я узнала кое-кого из гостей, хоть и немногих, но это и неудивительно: в основном тут были политики либо их подчиненные.

Потом я заметила, что Джим направляется ко мне. Он подошел, взял меня за локоть и спросил, окидывая взглядом все происходящее:

— Ну как тебе?

Слава богу! Он меня простил, и я почувствовала огромное облегчение. Ну до чего же мне повезло с таким замечательным мужчиной! Захотелось взять его лицо в ладони и припасть к губам поцелуем.

— Впечатляющее количество народу, Джим, вот честно. Как насчет того, чтобы представить меня кому-нибудь из них? — предложила я, твердо намеренная помочь. Я собиралась сделать все, что в моих силах, чтобы вечер стал еще удачнее. — Мы же здесь именно для этого, так? Я готова заступить на вахту.

Он коротко улыбнулся мне и быстро поймал руку Кэрол, которая как раз проходила мимо.

— Кэрол, пойдем поговорим с Аланом Бантингом. В одиночку мне на его вопросы не ответить, — и Джек хохотнул.

Потом он снова быстро повернулся ко мне, выстрелил еще одной короткой улыбкой, и я кивнула. Мне хотелось сказать: «Идите-идите, добейтесь процветания», но они уже и так ушли.

Я наблюдала, как Джек смеется над какими-то словами этого Алана Бантинга, и сердце у меня полнилось любовью вкупе с изрядным количеством гордости. Мне было известно, что при первой встрече большинство людей не находят Джима особенно приятным и что весит он больше, чем следовало бы, отчего черты у него несколько расплылись, но он исподволь брал своей животной привлекательностью. Вначале вы считаете его вполне заурядным, а потом вдруг — бабах! — и вам уже не оторвать от него глаз. Все дело в силе, которую он излучал, в его уверенности в себе, его уме. Все восхищались им, хотели ему понравиться, и это делало его ужасно сексапильным.

— Вот только не надо стоять с таким скучающим видом! — материализовался рядом со мной Терри. — Всех вкладчиков распугаешь.

— Со скучающим видом? Ну уж нет! Я, знаешь ли, просто выбираю жертву, — парировала я.

Терри я обожала. Они с Джимом знали друг друга еще по работе в Нью-Йоркском университете, поэтому, когда Джиму предложили возглавить «Форум миллениум», он сманил с собой и старого приятеля.

— Хорошо, видишь вон того мужика? Нужно привлечь его на нашу сторону, а он пока ни с кем тут толком не поговорил. — Терри показал подбородком на человека в сером костюме, стараясь действовать незаметно, и я принялась переспрашивать, переводя взгляд с гостя на гостя:

— Который, вон тот? Ты о нем? Нет? Тогда вот этот? — пока Терри не понял, что я его поддразниваю, и не покачал головой, воздев очи горе. И тут человек в сером костюме возник перед нами и протянул Терри руку:

— Здравствуйте, я…

— Профессор Макканн, — подхватил Терри, не дав ему закончить фразу.

— Пожалуйста, зовите меня Майклом.

Терри представил меня.

— Как любезно с вашей стороны было прийти, Майкл.

— Ничего подобного! Если честно, я думал, что смогу сманить некоторых ваших спонсоров, пока вы не выдоили их до последнего цента, — признался профессор, заставив Терри расхохотаться. А Майкл повернулся ко мне: — Я занимаюсь политикой. В сенате. Но я не один из тех, кто там заседает, а их советчик.

— И в какой же области?

— В экономической.

— Ну конечно!

Разумеется, потому-то все они и приглашены сюда сегодня: Джим намеревался добыть у них денег для «Форума» (под этим именем была известна возглавляемая им контора). Он называл ее самым передовым, самым прогрессивным экономическим центром во вселенной.

— Аналитический доклад Джима был просто потрясающим, — заявил Майкл.

— Вряд ли Эмма его читала, Майкл, — раздался у меня за спиной голос Джима.

Я и правда не читала, но зачем сообщать об этом?

— Верно, и я, похоже, много потеряла, так что, Майкл, может быть, вы объясните мне, в чем суть?

— Разве вы не хотите услышать объяснения из первых уст?

— Нет, идея отличная, — поддержал меня Джим. — Я и сам с удовольствием вас послушаю. Как бы вы описали мой доклад? Мне очень интересно, как вы о нем расскажете.

Майкл глубоко вздохнул. Я немного посочувствовала ему из-за нелепого положения, в котором он оказался.

— Одной фразой! — провозгласила я, с готовностью подняв в воздух большой палец.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил