И жар-птица в подарок
Шрифт:
— Дэйм, всё намного проще и ты это знаешь, просто признавать не хочешь, — вздохнула Юлисса. — Твой род веками использовал собственных дочерей и преспокойно выбрасывал при первой же неисправности. У твоих предков-мужиков возникали проблемы, и они носом землю рыли, лишь бы решение найти. У твоих предков-женщин возникали проблемы — ну и пошли они к бесам, больно надо, с бабами возиться. Их дело маленькое, терпеть и рожать. Не думай, тебя я не виню, тем же самым занимались и другие расы и народы, а уж мир людей в этом вопросе, наверное, слона съел. Теперь я понимаю, почему с повышением порядкового номера отбора понижалась планка…
Уточнить бы ещё, при каких обстоятельствах погибла мать Ребекки, самоубийство там или убийство, однако Юлисса решила тему эту не поднимать.
Во всяком случае, не сейчас.
Как и интересоваться, почему, произведя на свет требуемого сына, князья продолжали навещать спальни жён, тем паче нелюбимых, повышая риск осчастливить род очередной дочерью-зверем. Хотя… ну родится девочка и родится, а как подрастёт, так и сбыть можно. Посему вряд ли князья в том какие-то риски лишние видели.
— Традиции… — начал Дэйм.
— Традиция традиции рознь, — перебила Юлисса. — А эти ваши традиции стопроцентно хреновые, что бы там себе ни думали всякие поклонники оных.
— Тем не менее, с ними редко спорят.
— С традициями или их фанатами?
— С обоими, — усмехнулся властный.
— И потому ты не отступил от правил даже вопреки желанию защитить племянницу.
— Поначалу, признаться, я полагал, что если не буду настаивать на немедленном замужестве, то со временем Бека выберет кого-то сама…
— Она и выбрала.
— Не из персонала, конечно. В конце концов, не все участники отборов столь уж плохи. Но Бека не торопилась, отмахивалась от всех вариантов и делала вид, будто не понимает намёков, когда я указывал на кого-то определённого. Искала в каждом недостатки, порой совершенно надуманные. Я надеялся, что пройдёт…
— Какая у тебя надежда живучая, столько лет держалась, — вставила Юлисса шпильку.
— Возможно, — не стал спорить Дэйм. — Впрочем, достойнейший тоже не находился… а выдавать Беку замуж за какого-то сомнительного типа вроде её отца только ради брака как такового…
Сложная смесь из желания сделать как лучше для близкого, уберечь его и стремления следовать пресловутым традициям и специфическим представлениям о безопасности. И попробуй разберись, где начинается одно и заканчивается другое, почему люди и нелюди зачастую полагают единственно правильными лишь собственные решения, собственное виденье этого самого
— Но тут и возраст повысился, и планка понизилась, и в результате вы сами себя загнали в ловушку.
— В некоторой степени.
— Ты ведь знал, что в первую ночь нас с Арнетти навещала именно Ребекка, — констатировала Юлисса. Да и во все последующие до возвращения Арнетти домой тоже. — Когда прибежал с утра с перекошенной физиономией.
— Бека любит иногда прогуливаться по крышам… во второй ипостаси, — в голосе мужчины послышались нотки вины. — Я не запрещал, потому что Бека всегда соблюдала осторожность и не показывалась никому на глаза. Но дежурный слышал вой и доложил… и, учитывая её к тебе отношение, ожидать можно было всякого.
— Отношение Ребекки к моей персоне я понимаю, хотя приятного мало. А вот твоё ко мне было… загадочным.
— Как и многие поколения до меня, я надеялся, желал найти ту, кто избавит от этой грызущей, усиливающейся с годами тоски. И, подобно моим предшественникам, я знал, что это предприятие безнадёжно, что проще жениться в положенный срок, дать княжеству наследника, молить Тьму, медитировать, вести здоровый образ жизни… в общем, делать всё, что делали до меня, дабы отсрочить неизбежное. Как и среди княжон, бывали счастливчики, которым случалось потерять контроль над напастью лишь на склоне лет, когда большая часть жизни уже пройдена и есть кому принять престол.
— И ты решил искать.
— Нет.
— Разве? — опешила Юлисса.
Дэйм выпрямился, глянул на неё укоризненно.
— Это не было целенаправленными поисками. Да, я желал обрести пару, да и кто в моём роду нет? Но за века бесплодных поисков мы слишком хорошо усвоили, что это наше желание всегда будет расходиться с возможностями. Всегда, Юлисса! Ты сама видела портрет огненной птицы в галерее. Представительницу твоего вида изучали так же, как и многих других, и если бы что-то тогда могло выйти, то, поверь, это событие сохранили бы в анналах истории. В нашем мире и по сей день можно найти огненных птиц, так что не было нужды отправляться в мир людей и привозить оттуда кого-то конкретного.
— Тогда что? — прямо спросила Юлисса, повернувшись к собеседнику. — Племяшку твою, по большому счёту, не размер моей груди так растревожил и не внешность, хотя оная и вызывает порой негативную реакцию, но факт, что ты притащил объект вожделения в замок и носишься с ним, то есть со мной, а она своего милого вынуждена скрывать.
— Хорошее определение — объект вожделения, — свободной рукой Дэйм поправил тёмные пряди вокруг лица Юлиссы. — Узнав, кто сопровождал новую пресветлую княгиню на том балу, я заинтересовался. Снежная полукровка, волк-оборотень и огненная птица… необычное сочетание, согласись.
— И стал мной одержим, — повторила Юлисса слова Ребекки.
— Не настолько. Бека преувеличила.
— Неужели? Выходит, справки обо мне и моём виде ты не наводил?
— Наводил, — пальцы словно невзначай коснулись щеки. — О тебе. О твоём виде — как и о многих других, впрочем, — у нас давно собрано достаточно информации, нужды в дополнительных изысканиях нет.
— Что-то долго ты терпел со своим интересом, — съязвила Юлисса. — Когда ещё был тот бал приснопамятный… Эжени за это время и замуж успела выйти, и родить… И разве нельзя было подстроить якобы случайную встречу, познакомиться с понравившейся девушкой, позвонить или написать?