Идеальная игра (др. перевод)
Шрифт:
– Ты все еще любишь меня? – спросил он, в его глазах сквозила неуверенность.
– Никогда не переставала, – призналась я, затаив дыхание.
– Я тоже. – Джек схватил меня за шею и прижался ртом к моим губам. Его язык медленно ласкал меня плавными движениями, и если бы я могла растаять и превратиться в лужу от его объятий, то сделала бы это.
Он отстранился, но его руки продолжали ласкать мою шею.
– Прости, что я соврал тебе в то утро. Прости, что изменил тебе в ту ночь. Прости, что не был тем мужчиной, которого ты бы хотела видеть во мне. – Джек наклонился и слегка прикусил мою нижнюю губу, прежде чем вновь
– Я думала, что ты возненавидел меня, – прошептала я. Не в состоянии смотреть на Джека, я уставилась на его грудь.
Он потянулся к моему подбородку и приподнял мою голову, чтобы иметь возможность смотреть мне в глаза.
– Я никогда не смог бы возненавидеть тебя. Я решил, что приеду тогда, когда аннулирование брака будет оформлено до конца, но потом я услышал о тебе и о парне с твоей работы.
– Как ты узнал о нем?
– От Дина. Я наводил справки. Только для того, чтобы убедиться, что еще не потерял тебя окончательно. Я никогда не думал, что смогу найти кого-то, кто увидит истинного меня и захочет остаться рядом. И когда я заметил тебя на вечеринке братства, то понял, что моя жизнь никогда больше не будет прежней.
Слезы медленно покатились по моим щекам, когда он продолжил:
– Я знаю, что не заслуживаю тебя, но ты нужна мне. – Джек замолчал и подушечкой большого пальца вытер слезы с моей щеки, это прикосновение напомнило мне, как сильно я соскучилась по этому мужчине.
– Ты тоже мне нужен. Мне не нравится чувствовать себя уязвимой. Я хотела бы притвориться, что это не так, но тогда я бы солгала.
– Тогда не притворяйся. Скажи мне, что попытаешься простить меня, чтобы мы смогли двигаться дальше.
– Уже простила, – призналась я и почувствовала, как тяжесть от попытки быть сильной свалилась с моих плеч. За очень долгое время я впервые снова почувствовала себя легко и свободно.
Джек прислонился лбом к моему лбу.
– Я завоюю вновь твое доверие. Обещаю.
Я прижалась к нему, уткнулась лицом в плечо и крепко обняла. Улыбаясь около его шеи, я притянула Джека еще ближе и счастливо закрыла глаза. Потом я приблизилась губами к его уху и выдохнула два коротких слова:
– Докажи это.
ЭПИЛОГ
Кэсси
Один год спустя…
Джек вошел в нашу квартиру, когда я готовила ужин. Он только что вернулся с выездной игры, его вещи были разбросаны повсюду, отчего сложилось впечатление, что в гостиной взорвалась бомба.
– Ты такой неряха. Хотя бы разбрасывай свои вещи в спальне, где им самое место, – подразнила я, стоя у плиты.
– Я брошу тебя в спальню, где тебе самое место, – дерзко ответил он, и на его загорелых щеках вспыхнули ямочки.
Джек поселился у меня в тот же вечер, когда приехал в Нью-Йорк в прошлом году, так как не желал оставлять меня ни на минуту. Я не возражала, хотя с его присутствием в моей и без того маленькой квартире стало очень тесно. С двумя источниками доходов мы в скором времени смогли позволить себе переехать в более просторную квартиру на Саттон плейс, недалеко от Центрального парка в восточной части города. До работы я теперь добиралась дольше, но это стоило того, ведь мы жили в таком потрясающем месте. Из нашего окна открывался вид на верхний Ист-Сайд, и как только у нас выдавалась возможность, мы проводили вечера на балконе, любуясь закатом.
Джек посчитал это знаком, когда нам предложили квартиру с двумя спальнями на двадцать третьем этаже.
– Это мой номер, детка. Мы должны взять её!
Но когда мы осмотрели квартиру с её гранитными столешницами, столовыми приборами из нержавеющей стали и отделанной мрамором ванной, я не могла не согласиться. Тот факт, что в здании находился фитнес-центр и бассейн был, приятным дополнением. Я также чувствовала себя здесь в безопасности с круглосуточным швейцаром на входе и консьержем в фойе.
Джек часто был в разъездах с командой, а я уезжала на задания для журнала, поэтому охрана нашей квартиры, когда мы уезжали из города, или когда я оставалась одна, давала нам столь необходимый душевный покой. Не говоря уж о том, что сейчас Джек играл за Mets, что сделало его местной знаменитостью. Фанаты не раз пытались проникнуть в нашу квартиру. И мы посчитали необходимым отблагодарить наших швейцаров дополнительными премиальными на прошлое Рождество за их старания.
Нам нравилось жить на Манхеттене, в его шуме и безумии, с чем мы никогда не сталкивались в Южной Калифорнии. Люди здесь были совершенно другими. И этот новый образ жизни нас обоих сейчас устраивал.
Когда я стала перемешивать пасту, то блеск бриллианта на левой руке привлек мое внимание. Я посмотрела на него и улыбнулась. Камень в три карата составлял композицию с более мелкими камнями и занимал практически весь мой палец, но я не возражала. Это было самое красивое кольцо, которое я когда-либо видела, и уж точно намного красивее того, о котором я когда-либо мечтала.
Мы до сих пор не назначили дату свадьбы, пытаясь выискать время между окончанием сезона и началом весенних тренировок Джека, к тому же у меня частенько без предупреждения появлялись срочные задания в журнале. Хотя точная дата меня мало волновала. Сейчас было достаточно того, что мы просто жили вместе и знали, куда движемся в будущем. Особенно после недавних событий, когда я думала, что нашим отношениям пришел конец без права на восстановление. Если мы смогли преодолеть это, то теперь уж точно сможем преодолеть все что угодно.
– Я убрал беспорядок. Счастлива? – Джек подошел ко мне со спины, обхватил руками за талию и поцеловал в шею.
– Да. Спасибо. – Я развернулась, его губы ту же накрыли мои, разжигая страстный огонь между нами.
– Я устал ждать, когда сделаю тебя миссис Картер. – Он схватил мою левую руку и поцеловал палец, на котором сияло кольцо. – Выходи за меня замуж завтра.
– Ты с ума сошел, – рассмеялась я, отдергивая руку от его губ.
– Я серьезно. – Его карие глаза прищурились, когда он улыбнулся.