Идеальная ложь
Шрифт:
Сейчас
Теперь в качестве свидетеля вызывают начальника Дэнни. Капитана Салливана.
Лично мне всегда нравился Салли. Именно так называл его Дэнни с коллегами. В прошлом году капитан отпраздновал свое шестидесятилетие, но из-за манер выглядел старым аристократом — неизменно тихий и спокойный, он всегда выдерживал паузу и думал, прежде чем ответить на любой вопрос. Лично я таким отношением к делу только восхищаюсь. Он не спешит делать выводы, понимая, что сперва нужно хорошенько пораскинуть мозгами. Он был хорошим начальником и никогда
Когда полтора года назад полицейский департамент Ньюпорта оказался под таким давлением, я очень ему сочувствовала.
Пока не поняла: ему было совершенно плевать на мою поломанную жизнь.
Сегодня он свидетель обвинения.
Но мы к этому готовы.
— Капитан Салливан, — Карла принимается кружить над жертвой, — вы познакомились с Эрин Кеннеди три года назад, так?
— Да, это так.
Салли аккуратно трогает ухо. У него там слуховой аппарат. Мне это известно, судьям — нет. Со стороны кажется, что капитан полиции словно подает кому-то тайный знак.
— Вы являлись непосредственным начальником Дэнни Райана, так?
— Да.
— Вы были у него на свадьбе?
— Да, хотя и не без задних мыслей.
— Что вы имеете в виду?
— Мне казалось, что с ней поторопились. Со свадьбой.
Я сжимаю зубы и вижу, как Карла каменеет, но быстро берет себя в руки и продолжает.
— За все то время, с момента вашего знакомства с Эрин Кеннеди и вплоть до вечера того дня пять месяцев назад, события которого рассматривает суд, вы можете назвать хотя бы один случай, когда моя подзащитная продемонстрировала бы свою склонность к насилию?
Салли некоторое время размышляет.
— Нет.
— Вы подтверждаете, что Эрин до известных нам событий не привлекалась к суду и не состояла на учете в полиции?
— Подтверждаю. Однако семнадцать месяцев назад она получила сильнейшую психологическая травму. Подобные травмы порой провоцирует серьезные личностные изменения.
— Простите, капитан, вы получили профильное образование психолога?
— Нет, мэм. Я просто своими глазами видел, что порой происходит с людьми.
— Я тоже много чего повидала, капитан. Однако, в силу того, что у меня нет соответствующего образования, я стараюсь воздерживаться от оценочных суждений о психическом состоянии того или иного человека. Особенно во время судебных слушаний.
Салли склоняет голову в знак, того, что он все понял.
Судья Палмер вздыхает.
В зале топят вовсю, и все присутствующие мучаются от жары. Меня терзает пульсирующая головная боль, начавшаяся сегодня утром где-то в затылке. Постепенно она становится настолько сильной, что я еле соображаю. За завтраком я сумела заставить себя съесть лишь яблоко, и теперь голод усиливает боль.
— Вы упомянули о психологической травме, полученной подзащитной семнадцать месяцев назад, — обращается Карла к Салли. — Дэнни Райан выпрыгнул из окна на глазах своей супруги и нескольких ваших подчиненных. Скажите, пожалуйста, кто-нибудь из вашего департамента, включая вас, предложил после всего случившегося помощь Эрин Кеннеди?
— Это не входит в сферу наших обязанностей, — отвечает Салли.
— Вот как? Проявление заботы о супруге уважаемого детектива, долгое время служившего обществу верой и правдой, не входит в сферу ваших обязанностей? Я вообще-то полагала, что вы помогаете супругам погибших офицеров полиции, поддерживаете их. Я ошибаюсь?
— Протестую, — вскакивает Робертс.
— Против чего? — осведомляется судья Палмер. — И зачем вы встали?
Робертс чуть краснеет и садится.
— То, чем сейчас занимается мисс Дельгадо, никак нельзя назвать допросом свидетеля. Это просто банальная риторика.
— Мисс Дельгадо, ваш вопрос имеет отношение к сути дела?
— Имеет, ваша честь. Капитан Салливан, вы пытались связаться с Эрин Кеннеди, после того, как на ее глазах ее муж выпрыгнул из окна квартиры?
— Нет.
— Нет?
— Именно это я и сказал.
— Почему?
— В департаменте велось внутреннее расследование, объектом которого был детектив Райан. Таким образом, ситуация была неоднозначной.
— Эрин Кеннеди находилась под следствием?
— Нет.
— Нет, — Карла поворачивается к присяжным. Она не спускает с них глаз, когда задает Салли следующий вопрос: — Капитан Салливан, кто-нибудь из вашего департамента, включая вас, пытался связаться с Эрин Кеннеди после того, как она узнала, что в то утро, когда Дэнни Райан выпрыгнул из окна, был выдан ордер на его арест?
— Нет, — Салли раздраженно поджимает губы.
Как и все остальные, он считал, что меня не следовало ставить в известность о готовящемся аресте Дэнни.
Все в точности так, как предвидела Карла. Когда стало известно о смерти Дэнни, все в департаменте полиции вздохнули с облегчением. Гибель моего мужа избавила полицию от кучи проблем.
— Итак, — Карла подводит промежуточный итог, — Эрин Кеннеди получила психологическую травму. Она искренне верила, что ее погибший муж верой и правдой защищает закон. При этом ни один из ваших сотрудников не попытался после трагедии связаться с ней, чтобы поддержать? Вы даже не отправили ей кого-нибудь из отдела по связам с общественностью, так?
— Я уже сказал — ситуация была неоднозначной.
— Да или нет?
Тишина.
— Нет. С ней никто не пытался связаться.
— На мой взгляд, подобное отношение просто омерзительно, — теперь Карла смотрит Салли прямо в глаза. — Уж чего-чего, а подобного отношения в тот момент подзащитная точно не заслуживала.
— Протестую!
— Протест принят. Мисс Дельгадо, давайте ограничимся вопросами и ответами, а остальное прибережем для заключительного слова.
— Слушаюсь, ваша честь. Капитан Салливан, давайте обратимся к событиям того вечера пять месяцев назад. Подзащитная отрицала, что находилась в обществе своего мужа?
— Нет.
— Она его ожидала?
— Она это отрицала, но, мне кажется, догадывалась, что он приедет.
— Давайте ограничимся фактами. Она сделала заявление о вынужденной самообороне?
— Да.
— На ее теле имелись какие-нибудь следы, свидетельствующие о том, что она подверглась нападению?
— Да.
— Верно ли утверждение, что до своего ареста моя подзащитная неизменно пыталась выяснить правду, что случилось с Дэнни Райаном? Что в тот вечер, пять месяцев назад, когда ее арестовали, поделилась с вами всеми своими подозрениями?