Идеальная пара …или идеальная ложь?
Шрифт:
Я сделала несколько глубоких вдохов, мое сердце снова бешено колотилось. «Может, все же стоит позвонить новым знакомым в Бристоле и не бояться обременить их своими проблемами?» С Клэр я познакомилась в Нижнем Клифтоне через несколько дней после переезда. На самом деле я приехала в Бристоль на неделю раньше, чем Дэнни – ему надо было закончить кое-какие дела по работе в Лондоне, и только потом он присоединился ко мне.
В тот день я решила немного отвлечься от утомительного разбора коробок и заодно выгулять Альберта. У Клэр был пудель, белый кудрявый сгусток энергии, который приблизился к Альберту, с любопытством его обнюхал и побежал дальше, оглядываясь на бегу. После недолгих раздумий
– Ее зовут Винни. Винни – пудель. Узнали? – приветливо сказала Клэр, чем сразу мне понравилась.
Клэр была высокая и стройная, как тростиночка, с копной блондинистых локонов на голове.
– Да, я выбрала собаку, которая похожа на меня, – добавила она.
Мы сидели на скамейке и болтали уже полчаса, когда я наконец сказала ей, что была новичком в Бристоле и хотела найти занятия йогой где-нибудь поблизости, а она настояла на том, чтобы следующим вечером я пришла к ней.
– Я езжу на аштангу со своей приятельницей Тай два раза в неделю, на занятиях приходится попотеть, но после них чувствуешь себя превосходно. Иногда после занятий мы заходим в бар через дорогу, можешь к нам присоединиться, если хочешь.
Мне понравилась эта идея, и аштанга пришлась по душе, хотя я только два раза туда сходила, так как у меня было много хлопот по обустройству нового дома по вечерам, когда Дэнни возвращался с работы. Я встречалась с Клэр и Тай – красивой миниатюрной китаянкой с заразительным смехом, которая переехала в Великобританию, чтобы поступить в университет, и так и не вернулась назад. Несколько раз за чашкой кофе я пропустила с ними по паре коктейлей и чувствовала, что между нами начинает зарождаться крепкая дружба. Они были чем-то похожи на меня – энергичные и сильные, добрые и смешные, и я точно знала, что тоже им нравлюсь. Но не слишком ли рано было звонить им и говорить, что мой муж пропал, взваливать на них все это и просить поддержки? Нет, я просто не смогу так поступить.
Я застонала. Где он был? И сколько времени должно пройти, чтобы можно было официально сообщить об исчезновении взрослого человека? Были ли установлены какие-то правила для этого? Я встала с кровати, направилась обратно вниз, схватила свой iPad и снова проверила почтовый ящик. Пустой. Забила запрос в поисковик Google.
Нет. Правил не было.
«Бытует мнение, что нужно ждать 24 часа до подачи заявления о пропаже, но это неправда. Вы можете заявить в полицию сразу, как только подумаете, что человек пропал. Большинство пропавших без вести людей находят в течение 48 часов с момента подачи заявления, и всего один процент находят живыми по прошествии года».
Года… Мне стало страшно. Но большинство людей возвращались живыми и невредимыми в течение сорока восьми часов. Сейчас на часах было девять. Значит, прошло уже сорок шесть часов с тех пор, как я последний раз связывалась со своим мужем.
Ну же, Дэнни, давай. У тебя два часа. Будь как большинство людей. Приди домой. Пожалуйста, Дэнни.
«А если его не будет, если он не вернется домой? Что тогда? Тогда мне придется это сделать, ведь так? – подумала я. – Утром первым делом я пойду в полицию и сообщу о его исчезновении».
Глава 4
– Босс, извини, что беспокою, но там внизу тебя спрашивают, и ты, возможно, захочешь поговорить с посетителем.
Хелена неохотно оторвала глаза от монитора компьютера, на котором
Хелена потирала спину, которая все еще болела, и думала о том, что если она и дальше планирует заниматься пробежками, то ей не мешало бы сходить к остеопату или какому-нибудь другому врачу. Судебная экспертиза так ничего и не дала по последнему убийству, поэтому она до сих пор точно не знала, связаны ли эти две смерти между собой, но сходство между двумя мужчинами было просто поразительным.
Хелена знала, что очень скоро газетчики зацепятся за это сходство, и боялась, что уже в понедельник появятся заголовки:
Она вздрогнула. Ей нужны были сон и чашка хорошего чая, но ничто не сулило отдыха в ближайшее время.
– Что такое, Девон? – Хелена обратилась к сержанту сыска, пытаясь скрыть свое раздражение.
– Это женщина, которая хочет сообщить о пропаже мужа. Она говорит…
– Сообщить о пропаже? Боже, Девон, у меня здесь двойное убийство на руках. Какое мне, черт возьми, должно быть дело до пропавшего без вести? Дай мне передохнуть.
Она заметила, как он вздрогнул, и сразу почувствовала себя виноватой.
– Ладно, дружище, прости. Я вымоталась, ты знаешь. Давай рассказывай, что там.
Он улыбнулся:
– Не беспокойся, у меня была такая же реакция, когда мне позвонили со стойки регистрации. Но после короткого разговора, честно говоря, появилось ощущение, что здесь что-то есть… Слушай, можешь просто поверить мне на слово, спуститься и переговорить с этой женщиной? Это займет пять минут максимум.
Хелена на мгновение посмотрела на него, а потом вздохнула. Девон был хорошим полицейским, отличным другом, и она доверяла его словам. Недавно он пережил кризис в личной жизни, но это никак не повлияло на его работу, и ей бы хотелось, чтобы он понимал, насколько она ценит это. Возможно, он этого не чувствует, и ей придется самой сказать ему об этом как-нибудь на днях. А сейчас он настаивал на том, что ей надо поговорить с этой женщиной, и она решила не отказывать ему. По крайней мере, она хоть на пару минут выйдет из этой душной комнаты. Она отодвинула свой стул от стола и встала.
– Хорошо, уговорил. Но за это на обратном пути ты купишь мне большую чашку чая в закусочной.
Он усмехнулся, оголив свои белые и ровные зубы:
– По рукам!
Женщине, ожидавшей в допросной, на вид было чуть больше тридцати лет. Стройная, с темно-русыми волнистыми волосами до плеч и с бледным красивым лицом. Она нервно пожала руку и представилась Джеммой О'Коннор.
Через стол Хелена улыбнулась, пытаясь немного успокоить женщину. Она обратила внимание, что, несмотря на явную нервозность, Джемма привела себя в порядок, нанесла красную помаду на губы под цвет хорошо подобранной кожаной дамской сумочки, которую она держала на коленях, ее элегантное пальто оттенялось леопардовым шарфом, повязанным на шею.