Идеальные партнеры
Шрифт:
— Блестящая мысль, мисс Торнквист. И раз уж об этом зашла речь, почему бы не сообщить мне, на чьей вы стороне?
Летти откинулась на спинку кресла. — Джоэл, перестань злиться и скажи мне одну вещь.
— Какую?
— Ты собираешься уничтожить весь Эко-Ков или тебе будет достаточно посадить в лужу Виктора Копленда?
Он пристально посмотрел на Летти:
— О чем ты говоришь?
— Просто ответь мне. Я знаю, ты не питаешь особо нежных чувств к родному городу, но нужно ли тебе для твоей мести уничтожать его?
Этот
— Не думаю, что здесь есть большая разница, — пробормотал он и начал, ходить по кабинету, чувствуя растущее беспокойство.
— Давай посмотрим на все это иначе; — неожиданно мягко сказала Летти. — Если бы Виктор Копленд не был хозяином «Судовой компании», тебе понадобилась бы вся эта кутерьма, чтобы потопить компанию?
Джоэл на секунду остановился.
— Нет. Но так нельзя ставить вопрос. «Судовая компания» принадлежит ему. Так было всегда. И эти три подонка, которые были здесь, не заслуживают никакой жалости, поверь мне.
— Верю. Но есть и другие люди, о которых надо думать.
— Какие же? — спросил он.
— Например, Энджи Тэйлор. Джоэл посмотрел на Летти:
— Библиотекарь? Что с ней?
— У тебя нет к ней ненависти?
— Конечно нет. Миссис Тэйлор была добра ко мне. — Джоэл пожал плечами. Более чем просто добра, подумал он. Без суеты и расспросов она дала ему убежище в те тяжелые для него дни после смерти матери. Впервые за долгие годы Джоэл вспомнил часы, которые он провел, зарывшись в книги в городской публичной библиотеке Эко-Кова.
— Множество таких ни в чем не повинных Энджи Тэйлор пострадают, если ты осуществишь свои планы, Джоэл.
— Не становись сентиментальной, Летти. Это бизнес. — Но Джоэл начал ощущать некоторую неловкость. Он всегда любил Энджи Тэйлор. И может, еще одного-двоих человек в городе.
— Если бы «Судовая компания Копленда» не была ведущей в экономике Эко-Кова, стал бы ты преследовать вместо нее тамошнюю рыболовную компанию?
— Нет, черт возьми.
— Тогда можно точно сказать, что твоя цель — Виктор Копленд, а не весь город.
— Это что? Допрос? Я уже все рассказал тебе. Это не секрет. Я решил потопить Копленда, и я это сделаю.
Летти некоторое время молча смотрела на него, потом сказала:
— Джоэл, но, может быть, есть способ сделать это, не нанося ущерба целому городу?
Джоэл перестал ходить по кабинету. Он склонился над столом, опершись на руки.
— Ты можешь держать своего слюнтяя секретаря и переписывать все рекламные проспекты и руководства по эксплуатации чего бы там ни было. Я могу тебе позволить придумать план проведения рождественского вечера для сотрудников компании. Но даже и не помышляй становиться между мной и Коплендом. Я принял решение потопить его, Летти, и я это сделаю, чего бы мне это ни стоило. Понятно? Если ты встанешь на моем пути, то пожалеешь об этом.
— Да, Джоэл. Понятно.
Он внимательно посмотрел на нее, услышав, каким вялым и слабым вдруг стал ее голос. Джоэл увидел, как дрожит ее нижняя губа, и сразу почувствовал себя зверем.
— Бога ради, Летти. — Он отодвинулся от стола и подошел к окну. — Ведь я рассказал тебе, что произошло между мной и Коплендом.
— Я знаю. — Летти встала и взяла со стола папку. — Ты ясно показал, что месть для тебя важнее любых других сторон твоей жизни.
Он сжал зубы, слишком хорошо понимая, что она имела в виду и себя тоже среди этих других сторон его жизни.
— Ты слишком эмоционально все воспринимаешь, Летти.
— Слишком эмоционально? — Она усмехнулась. — Это шутка, которую придумал ты. Это ты — один из самых эмоциональных людей, каких я знала.
Это заявление его разозлило.
— Вовсе нет, черт возьми.
— Джоэл, пожалуйста, без сцен. На сегодня с меня их достаточно. Я хочу, чтобы ты взял разработки Кита Эскотта и прочитал их. Сделай свое заключение. Постарайся преодолеть чисто эмоциональную реакцию и взгляни на цифры. Скажи мне честно и непредвзято, прав ли он, считая, что может спасти «Судовую компанию Копленда».
— Сколько раз я должен говорить тебе, что не собираюсь искать пути спасения «Судовой компании Копленда»! — закричал Джоэл.
Летти вздрогнула от этого его тона, но сдержалась. Надев очки, она сказала:
— Прекрати шуметь хоть на одну минуту и подумай. Спасение «Судовой компании» необязательно равносильно спасению Виктора Копленда.
— Копленд — это и есть «Судовая компания»
— Только в твоем воображении. А на самом деле это совсем не так, упрямый ты глупец. Кит Эскотт может стать «Судовой компанией».
Джоэл, совершенно ошарашенный, стоял с широко раскрытыми глазами.
— Какого черта…
— Это возможно, Джоэл. Я прочитала его отчет и думала об этом. Мы ведь являемся обладателями контрольного пакета акций «Судовой компании Копленда», верно?
— Верно, черт возьми.
— Тогда мы можем выкинуть всю старую администрацию и поставить новую, начиная с самой верхушки.
В голове Джоэла все перепуталось, однако главная мысль постепенно заслоняла и вытесняла все другие.
— Уволить Виктора Копленда?
— А почему бы нет? — улыбнулась Летти. — Так же, как он уволил твоего отца. А затем поставим руководить «Судовой компанией» Кита Эскотта.
Джоэл окончательно пришел в себя.
— Так не получится.
— Возможно, ты и прав, но не узнаешь этого наверняка до тех пор, пока не ознакомишься с основными положениями пятилетнего плана, разработанного Китом.
— Назови мне хоть одну достойную внимания причину, почему я должен читать этот план, Летти.
— Потому что я прошу тебя прочитать его. Джоэл, прищурившись, смотрел на нее: