Идеальный любовник
Шрифт:
И она развивалась и крепла.
И Саймон об этом знал, чувствовал это, как и она. И использовал, подключая к этому свою волю, чего она никак не ожидала, подталкивал в желательном для него направлении.
Отсюда возникал вполне уместный вопрос. Было ли то, что она чувствовала в отношениях между ними, настоящим или же, с учетом его опытности и воли, сфабриковано для того, чтобы заставить ее выйти за него замуж?
Порция вспомнила, каким заботливым он был утром. Неужели он способен быть таким жестоким и обманывать ее?
Она могла чувствовать его эмоции —
Саймон мог читать ее мысли и чувства — она также не пыталась их скрыть от него. Тот факт, что он мог угадать ту единственную истину, которую она, как она считала, хранила в тайне, просто подтверждал, что он был более настроен на нее, чем она могла предположить. Он знал о ней больше, чем она о нем.
Вплоть до последнего момента ее мысли о замужестве носили абстрактный характер и не были связаны определенно с ним или с кемлибо вроде него. Благодаря ее любопытству и в силу сложившихся обстоятельств она попала в его паутину — перспектива выйти замуж за тирана сделалась весьма реальной.
Если бы у нее было достаточно здравого смысла, то она отказала бы ему и убежала как можно дальше.
Однако мысль о подобном возможном побеге порождала в ней такую бурную реакцию, что Порция начинала понимать что ничего подобного не сделает. Если бы она это сделала, то никогда бы не смогла жить в мире сама с собой. Возможности, открывающиеся на том пути, который он предлагал, были безграничными, совершенно уникальными. Перспектива брака с Кинстером без любви, которая кз абстрактной стала вполне реальной, была подобна мечу, нависшему над ее головой, создавая угрозу ей как личности. И тем не менее у нее не было ощущения, что он как мужчина угрожал ей. Он в течение многих лет был ее непрошеным и нежеланным защитником; хотя наиболее упрямая и непреклонная половина ее отказывалась признать его роль.
Порция вздохнула. Куда ни повернись, она всюду натыкалась на противоречия! Единственное, в чем она уверена, так это в том, что Саймон, как ни удивительно, был преисполнен решимости жениться на ней, в то время как она стояла перед принятием ответственного решения.
Кружилась голова при мысли о грандиозных переменах в ее жизни. Порция огляделась по сторонам, заставила себя сделать несколько глубоких вдохов. Нужно успокоиться, обрести обычное ровное настроение, при котором ее мозг работает наиболее эффективно.
Она окинула взглядом полки, заполненные книгами в кожаных переплетах, попыталась отыскать знакомые корешки, чтобы отвлечься от обуревавших ее мыслей, вернуться в мир, в котором она обычно жила.
Порция обошла половину прямоугольной комнаты, прошла мимо огромного камина. Выходящие в сад застекленные двери были открыты. Порция полюбовалась стоящими на пьедесталах бюстами, стараясь не думать больше ни о чем другом.
Письменный стол в другом конце комнаты стоял, развернувшись всей своей длиной к большому камину. В стене позади него располагался камин поменьше. Внимание Порции привлекла интересная деталь на каминной полке.
С того места, где Порция в тот момент стояла,
Порция подошла к столу, обогнула его и — остановилась. В шоке уставилась на увиденное, не веря своим глазам. Ухватилась за край стола, медленно поднесла руку к горлу.
Она не могла отвести взгляда от лица Китти — одутловатого, в пятнах, с высунутым темным языком, открытыми невидящими глазами, с шелковым шнурком, глубоко врезавшимся в шею…
— Саймон…
Голос ее казался еле слышным, и Порции пришлось приложить невероятные усилия, чтобы уже громко крикнуть:
— Саймон!
Прошла минута, Порция отчетливо слышала тиканье часов на каминной полке. У нее не было сил выйти изза письменного стола, броситься за помощью.
В коридоре послышались приближающиеся шаги.
Дверь распахнулась.
Мгновение — и Саймон оказался рядом. Схватив Порцию за руки, он впился глазами в ее лицо, проследил за ее взглядом, увидел страшное зрелище, чертыхнулся и, схватив Порцию за талию, потащил ее прочь, подальше от этого кошмара. Порция прильнула к нему, спрятав голову у него на плече, ее всю трясло.
— Что произошло? — В дверях появился Чарли. Саймон кивнул в сторону письменного стола.
— Китти…
Саймон прижимал к себе Порцию, чувствуя, как дрожь сотрясает ее тело. К черту условности! Он обвил ее руками и склонил к ней голову, щекой потерся о ее висок.
— Все в порядке, успокойся…
Она сглотнула, еще плотнее прижалась к нему. Подняла голову, но не отступила назад, бросила взгляд в сторону письменного стола.
А также на Чарли, который заглянул за письменный стол и тотчас грузно опустился на край столешницы. Лицо у него побелело, он судорожно теребил галстук на шее. Выругавшись, он перевел взгляд на Саймона.
— Она, кажется, мертва?
Порция дрожащим голосом проговорила:
— Ее глаза…
Саймон посмотрел на дверь, больше никто не появлялся.
— Иди и найди Бленкинсопа, — обратился Саймон к Чарли. — Да закрой за собой дверь. После того как найдешь Бленкинсопа, поищи Генри.
Моргнув, Чарли кивнул. Поднявшись, поправил одежду и направился к двери.
Порция дрожала все сильнее. Едва дверь захлопнулась, Саймон нагнулся и взял ее на руки. Она вцепилась в его сюртук, но протестовать не стала. Он донес Порцию до кресла перед большим камином и усадил ее.
— Подожди здесь. — Оглядев комнату, он нашел графин с бренди, налил приличную дозу в хрустальный бокал и, возвратившись к Порции, подал его ей. — Выпей.
Ей удалось взять бокал лишь двумя руками. Саймон помог Порции поднести бокал к губам, а затем выпить. Это вернуло ее щекам слабый румянец, в глазах появилась осмысленность.
Отпустив Порцию, Саймон сказал:
— Подожди здесь. Я хочу осмотреть место, пока тут не начался настоящий хаос.
Он поднялся, быстро пересек комнату и взглянул на тело Китти. Она лежала на спине, руки ее были подняты вверх, как будто она до последнего момента боролась со своим убийцей.