Чтение онлайн

на главную

Жанры

Идеальный мужчина
Шрифт:

Брук откинулась на спинку стула и вкрадчиво произнесла, не спуская с него дерзкого взгляда:

— Если вы и правда так думаете, то почему до сих пор не нагрянули на фабрику вместо того, чтобы мучить меня?

— Потому что я так не думаю и потому что мне нравится вас мучить!

— Вот, типичный ответ трудного подростка! — фыркнула Брук.

Алекс явно удивился.

— А вот моя бывшая жена считала по-другому. В подобной ситуации она назвала бы меня занудным тупым трудоголиком, который ни о чем не думает, кроме денег и только денег.

— Но ведь это не помешало ей прихватить

на прощание изрядную часть этих самых денег?

— Значит, до вас дошли и эти слухи.

— Чем человек богаче, тем меньше у него надежды сохранить в тайне свою личную жизнь. — Она небрежно пожала плечами.

— И все же кое о чем эти слухи умалчивают, — проговорил Алекс, задумчиво любуясь озером.

— Уж не собираетесь ли вы поделиться этой страшной тайной с доброй старушкой Брук? — Он посмотрел на нее с молчаливым упреком, как бы напоминая о данном только что обещании, и ей стало стыдно. — Простите, дурная привычка!

— Так вот, слухи умалчивают о том, что она не взяла деньги тайком и не сбежала. Я дал их ей сам.

— Почему?

— Потому что считал себя виноватым перед ней. Я действительно страшный зануда и действительно трудоголик.

— И у вас правда на уме одни деньги?

— Конечно, нет, — отвечал он со слабой улыбкой, — но коль скоро я все время тружусь, то естественно получается, что я все время делаю деньги!

— Итак, вы сами себя назвали неизлечимым трудоголиком! — торжественно заключила Брук. Она вдруг почувствовала, что каким-то чудом стала исчезать та напряженность, что постоянно возникала во время их общения. — Но мне казалось, что у трудоголиков не принято брать отпуск и ездить на курорт. — Она снова вступала на опасную почву. У Алекса был отличный повод закрыть эту тему и посоветовать не совать нос в чужие дела, но вместо этого он как-то погрустнел и снова отвернулся к озеру.

— Несколько месяцев назад меня стали мучить необъяснимые приступы жуткой головной боли. И в конце концов врач велел мне отдохнуть.

— Шериф Снайдер говорил, что вы больны.

— Шериф Снайдер? — удивленно взглянул на нее Алекс.

— Помните того верзилу, который стоял возле моей машины, когда вам приспичило дразнить гусей, вы выскочили на крыльцо и принялись махать руками? Он еще был одет в полицейский мундир, а на ремне у него болталась во-от такая пушка? — Тьфу ты, черт! Снова она распустила язык! Брук прикусила губу и постаралась напустить на себя самый жалостный вид.

— Ну вот, вы два раза нарушили уговор. — Алекс посмотрел на нее так, что Брук неловко заерзала на стуле. — Теперь я понимаю ваших друзей. У вас удивительный талант вызывать человека на откровенность.

— Я никого никуда не вызывала! — мигом ощетинилась Брук. — Они сами напрашиваются. И уж поверьте, чаще всего мне поневоле приходится выслушивать такие вещи, о которых и вовсе лучше не знать!

— За обсуждением именно таких вещей мы отвлеклись от главной темы, не правда ли? Я жду вашего рассказа об остальных контролерах. Предлагаю начать с Тейлора Блэка.

— Вы знаете их по именам?.. — А она-то искренне считала, что новый босс вряд ли помнит название города, в котором находится их фабрика. Какие уж там имена контролеров!

Алекс выразительно воздел руки к небу, с довольной улыбкой глядя на ее потрясенную физиономию.

— Между прочим, будь я тем, кем вы меня считаете, я обязательно промолчал бы о том, что личные дела всех контролеров лежат у меня в портфеле.

— И мое тоже? — Брук сама не могла понять, отчего ее так потрясла эта мысль. Алекс и без того успел узнать ее достаточно хорошо, даже слишком хорошо. Ему были известны такие интимные вещи, которые никто и никогда не включил бы в ее личное дело. По крайней мере она на это надеялась. Ведь после вчерашней ночи он имел полное право вписать туда определение «динамщица».

Она с досадой скривилась, снова вспомнив все, что происходило в отеле. Она точно так же готова была позабыть о безопасности, как чуть не позабыл он. Они оба увлеклись настолько, что едва не…

— Брук! Куда вас занесло?

Судя по всему, ее занесло в ту самую чудесную область, в которую она так неудачно пыталась проникнуть вчера вместе с ним.

— Хм-м… Я вспоминаю, что мне известно про Тейлора Блэка. Это типичный примерный семьянин, его жена тоже работает на фабрике. Их сын уже достаточно взрослый, и они производят впечатление людей, вполне довольных жизнью.

— У них красивый дом?

— Обычный дом семьи со средним достатком. — Брук зажмурилась, припоминая, когда была там в последний раз. Да, в прошлом году ее приглашали на барбекю! — Гараж на две машины, открытый бассейн. Ничего особенного.

— А какая у них машина?

— Машины, — поправила Брук. — Он ездит на «катлассе» девяностого года выпуска, а у его жены фургон, которому вообще сто лет!

— Где они проводят отпуск?

— Ничего экстравагантного. В этому году они впервые в жизни отправились в круиз, но ради этого им прошлось использовать страховку.

— Откуда вам это известно?

— Потому что Тео Джордж работает в городском отделении страховой компании, — с лукавой улыбкой завела речитативом Брук, — а его родная сестра работает…

— На фабрике, — усмехнулся Алекс.

— Точно! Сестра Тео считает, что они выкинули деньги на ветер.

— Похоже, распространение слухов и обмен сплетнями — немаловажная часть общественной жизни в таком городке, как ваш.

— Это так же неизбежно, как пончики в кафе у Тревы. — Брук с блаженным вздохом подставила лицо легкому свежему ветерку, тянувшему с озера. — По-моему, вы могли бы со спокойной совестью вычеркнуть Тейлора из списка подозреваемых. Этот парень чист, как стеклышко.

— А как насчет Дикси Комфорд?

— Замужем, имеет детей. Ее муж работает в телефонной компании и приносит в дом немалые деньги, она — моя близкая подруга. Не думаю, что Дикси замешана в чем-то противозаконном. — Алекс не стал требовать подробностей и просто согласно кивнул — к большому облегчению Брук. — Кто следующий?

— Лерой Кост.

— Милый женатый парень, недавно получил повышение. — Брук не удержалась от едва заметной сердитой гримасы, но овладела собой и невозмутимо продолжила: — Он честно заслужил продвижение по службе. — Это была чистая правда. Но и сама Брук заслужила продвижение не меньше его.

Поделиться:
Популярные книги

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Ненастоящий герой. Том 1

N&K@
1. Ненастоящий герой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 1

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Беглец

Кораблев Родион
15. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Беглец

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12