Идентификация Борна
Шрифт:
«Резервированные места для обеда… ресторан…»
Он принял решение.
Дежурный вышел из машины и положил ключи под сиденье. Когда он проходил мимо, он кивнул им. Борн заговорил с ним по-французски:
– Молодой человек, может быть, вы нам поможете?
– Сэр? – дежурный говорил прерывающимся голосом. События в отеле, видимо, все еще волновали его.
– Я еще не успел протрезветь от вашего прекрасного швейцарского вина.
– Такое часто случается, сэр, – улыбнулся дежурный.
– Моя жена предложила мне прогуляться, прежде чем ехать в город.
– Отличная
– В отеле все еще суетятся? Я боюсь, что полицейский офицер не выпустит нас отсюда, если увидит, что я пугаюсь его мундира.
– Да, там все еще плохо, сэр. Как в сумасшедшем доме… Полиция заполнила буквально все… И нам не разрешается это обсуждать.
– Да, я понимаю, но у нас есть небольшая трудность. Мы договорились встретиться с нашим попутчиком по авиарейсу в ресторане, но я забыл его название. Я только помню, что перед входом были три странные фигуры… что-то из современного дизайна, как мне кажется. Треугольники…
– Это «Альпенхауз», сэр… Три шале… Это со стороны Фолькенштрассе.
– Да, точно, это то самое место. И попасть туда мы можем… – Борн тянул и путал слова, как человек, действительно нагрузившийся вином и пытающийся поймать ускользающую мысль.
– Просто повернуть налево, выезжая со стоянки, сэр. Примерно шесть миль надо ехать прямо, пока не заметите большой пирс. От него поворачивайте направо и попадете на Фолькенштрассе. А там вы уже не проедете мимо нужного ресторана.
– Благодарю вас. Вы еще будете здесь через несколько часов, когда мы вернемся?
– Сегодня я дежурю до двух утра, сэр.
– Очень хорошо. Я постараюсь увидеть вас и выразить вам признательность более определенно.
– Благодарю вас, сэр! Не желаете ли, чтобы я вывел вашу машину?
– Вы и так уже сделали достаточно. Спасибо. Мне еще необходимо немного пройтись.
Дежурный раскланялся и направился к входу в отель. Джейсон подвел Мари прямо к «купе».
– Поторопитесь! Ключи под сиденьем.
– А если нас остановят, что вы будете делать? Ведь дежурный заметит, что автомобиль исчез. И он будет знать, что это сделали вы.
– Сомневаюсь в этом. Ничего не случится, если мы немедленно уедем. Он наверняка задержится в этой толпе на несколько минут.
– А если заметит?
– Я надеюсь, что вы хороший водитель, – проговорил он, пропуская ее вперед. – Садитесь.
Наконец дежурный завернул за угол. Борн, используя револьвер в качестве рычага, открыл дверь со стороны пассажира.
– Я же сказал, найдите ключи, черт побери!
– Сейчас, сейчас…
– Скорее!
Мари почти сползла с сиденья и вскоре вытащила ключи.
– Запускайте двигатель, но стойте на месте, пока я не скажу.
Борн подождал, пока на выезде не показались огоньки очередного автомобиля. Сейчас к нему должен был подойти дежурный, однако его не было. Или пассажиры не выходили из машины, или причина заключалась в чем-то ином. Двое неизвестных людей на стоянке! Кто они?
– Поезжайте вперед! Быстро. Я хочу поживее выбраться из этой западни!
Через секунду они уже неслись к выезду на широкую дорогу, огибающую озеро. Борн, затаив
– Поезжайте, – он вновь содрогнулся от острой боли, пронзившей его грудь. – Нас не видят.
Это была сверхъестественная, почти жуткая картина. Три треугольные фигуры выглядели точно так, как он представлял себе в своем воображении. На белой поверхности камня был изображен темный тонкий лес. Три одинаковых треугольника представляли абстрактное изображение крыш трех сельских домов в горной швейцарской долине, полностью занесенных снегом так, что нижних этажей уже не было видно. Поверх этих трех фигур готическими буквами было выведено название ресторана: «Альпенхауз». Немного ниже базовой линии, которая условно проходила через центры фигур, был расположен вход в виде двухстворчатой дубовой двери, похожей на арку собора. Каждая половинка двери была украшена массивными стальными кольцами, весьма распространенными в старинных альпийских замках.
Все, что он увидел, напомнило ему Цюрих, но в какой-то другой, очень далекой жизни.
– Мы приехали, – вздохнула женщина.
– Знаю.
– Скажите мне, что надо делать! – вскрикнула она. – Ведь мы проезжаем мимо.
– Езжайте до следующего угла и сворачивайте направо. Объедете этот квартал и снова подъезжайте сюда.
– Почему?
– Хотел бы я это знать.
– Что?
– Потому что я так хочу.
«Кто-то был там… в ресторане. Почему не появляются новые картинки в мозгу? Вот новое видение – чье-то лицо».
Они уже несколько раз проехали мимо ресторана. За это время туда вошли две парочки и группа из четырех человек. Из него же вышел лишь один человек, который пешком направился вдоль улицы. Судя по количеству припаркованных автомобилей, ресторан был заполнен только наполовину. Часа через два число посетителей возрастет, так как большинство жителей Цюриха предпочитает вечернюю трапезу ближе к половине одиннадцатого. Не было смысла ждать еще чего-нибудь. В его воображении за это время не возникло ничего нового. Он мог только сидеть, ждать и надеяться, что что-то произойдет. Что-то… Маленькая пачка спичек вызвала целую цепочку ассоциаций, в конце которых появилась осязаемая реальность. Вполне очевидно, что внутри ее скрывалась правда, которую он хотел открыть.
– Сверните направо и остановитесь перед последним автомобилем. Мы идем в ресторан.
Тихо, без комментариев и протестов, она сделала все, что ей было приказано. Ее реакция была значительно спокойней по сравнению с первоначальным поведением. Борн понял, что Мари Сен-Жак отлично усвоила урок. Невзирая на то, что может случиться внутри ресторана, он все же нуждался в ее помощи. Она должна помочь ему уехать из Цюриха.
Колечко на ее пальце сверкнуло в свете фонаря, когда машина встала у тротуара.