Идентификация Борна
Шрифт:
– Кто?
– Банковские курьеры.
– Это могла быть задержка для газет, а не для радио.
– Прости, пожалуйста, что ты сказала?
– Разница во времени… Газеты могли и не успеть напечатать это, но как быть с телетайпами и с радио? Ведь в посольствах имеются телетайпы, и они бы узнали об этом. Нет, об этом просто не сообщалось, Джейсон.
– Ты будешь звонить ночью, а я сейчас ухожу.
– Ты спросил про курьеров, носят ли они униформу?
– Мне было интересно.
– Чаще всего носят. Они также используют бронированные машины,
– Вот я слушаю тебя и никак не могу сообразить, в чем тут дело. Почему?
– Чтобы автомобиль не могли проследить. Ты не передумал и не хочешь взять меня с собой?
– Нет.
– Поверь мне, не должно случиться ничего ужасного. Эти двое жуликов не осмелятся пойти на обман.
– Тем более тебе там делать нечего.
– Издеваешься?
– Я очень спешу.
– Я знаю, что без меня ты доедешь быстрее, – она встала и подошла к нему. Обняв его, Мари неожиданно почувствовала оружие. – Ты все же опасаешься?
– Обыкновенная предосторожность, – он улыбнулся, дотронувшись до ее подбородка. – Огромная куча денег. Этого нам должно хватить надолго.
– Мне нравится, когда ты так говоришь.
– Про деньги?
– Нет, про нас. – Мари нахмурилась. – Необходимо абонировать сейф. Нельзя дрожать за деньги, храня их в номере отеля. Ты должен сделать это по дороге.
– Мы сделаем это завтра. – Он направился к двери. – Пока меня не будет, разыщи «Ле Классик» в телефонной книге, набери их обычный номер и узнай, когда они открываются. – Он быстро вышел.
Борн сидел в такси, наблюдая за входом в банк через боковое стекло. Машина стояла, но двигатель работал, что было непременным условием пассажира, подкрепленным пятидесятифранковой купюрой, которую водитель получил в качестве аванса. Бронированный автомобиль с антенной стоял впереди такси. Через пуленепробиваемое стекло Борн заметил, что внутри кабины зажглись две красные точки: знак включения охранной сигнализации. Он подался вперед, стараясь разглядеть человека в униформе, вышедшего из автомобиля по направлению к банку. Человек не походил на тот тип хорошо одетых людей, посетивших вчера Банк де Вали перед его встречей с де Амакуром.
Через пятнадцать минут курьер вышел из банка. В левой руке он держал кожаный атташе-кейс, а его правая рука лежала на расстегнутой кобуре. Наконец бронированный автомобиль выехал на проезжую часть улицы Маделен. Борн тронул водителя за плечо.
– Поезжай за этим фургоном, но держись от него на расстоянии двух-трех машин, – произнес он по-французски.
Водитель повернулся, на его лице был написан откровенный испуг.
– Вы сели не в ту машину, месье. Забирайте свои деньги назад, я не желаю неприятностей с законом.
– Я из страхового отдела этой компании, идиот! Это спецпересылка, а мы весьма заинтересованы, чтобы в таких случаях не возникало непредвиденных
– Прошу прощения, месье, мы их не потеряем. – Водитель по диагонали выехал на середину проезжей части.
Банковский автомобиль завернул к Сене, направляясь в район моста Понт-Ньюф. Затем за три или четыре квартала от моста он съехал к обочине и остановился, как будто курьер решил, что до встречи еще есть лишнее время. По расчетам Борна, этого не должно было происходить, так как время приближалось к трем и за оставшиеся несколько минут пройти расстояние до моста было бы сложно.
«Так почему он остановился? Почему?»
Дорога? Боже мой, конечно, дорога! Эти вечные пробки!
– Остановись здесь и съезжай на боковую полосу, быстро! – приказал он водителю.
– В чем дело, месье?
– Ты очень везучий человек. Моя компания заплатит тебе еще лишнюю сотню франков, если ты просто подойдешь к окну этого фургона и скажешь водителю несколько слов. Ты хочешь получить эту сотню?
– Я должен подойти к окну? Что это должно означать, месье?
– Между нами говоря, мы просто проверяем его, он новичок. Так ты хочешь заработать или нет?
– Я должен сказать ему всего несколько слов?
– Да, и это все. Пять секунд, и ты можешь сматываться отсюда на своей колымаге.
– И никаких неприятностей? Я бы очень этого не хотел.
– Наша фирма одна из наиболее респектабельных во Франции. Наши фургоны ты можешь видеть повсюду.
– Я не знаю, месье…
– Тогда забудь обо всем! – Борн потянулся к дверной ручке.
– Что за слова я должен сказать?
Борн достал сотню франков.
– Только эти: «Герр Кёниг. Привет из Цюриха». Запомнишь?
– «Кёниг. Привет из Цюриха». Что здесь запоминать!
– Ладно, тогда иди, я буду сзади тебя.
– Вы сзади меня?
– Точно.
Они быстро подошли к фургону между рядами машин. «Этот фургон может быть ловушкой Карлоса», – подумал Борн.
Убийца мог найти кого-то и среди курьеров. Место встречи, переданное по радио, могло принести кому-то огромную сумму денег. «Борн. Понт-Ньюф». Так просто. Этот курьер лучше всего выполнит задачу, чем посылка нескольких боевиков в район моста. Парижские улицы постоянно забиты транспортом, так что опоздать куда-либо ничего не стоит. Джейсон остановил водителя и протянул ему две бумажки по двести франков. Глаза шофера округлились.
– Месье?
– Моя компания проявляет щедрость к своим добровольным помощникам. Этот человек должен быть приучен к дисциплине. После того, как ты скажешь те слова, просто добавь, что в твоем такси находится человек, который хочет его видеть. Ты можешь это сказать?
Взгляд водителя переместился на деньги.
– Что здесь трудного? – Он взял деньги и направился дальше.
В конце своего пути к фургону Джейсон прижался к стальной стене, чтобы не было видно его правую руку, спрятанную под пальто, которая сжимала рукоятку пистолета. Водитель приблизился к окну и постучал по стеклу.