Идущий на Север. Долина Башен
Шрифт:
Надо сказать, что подобных лавок очень мало, по одной на город, и то не в каждом такая имеется. Так что основной товарооборот торговцы экзотикой делают отнюдь не за счёт местных жителей. Мало кто знает: их клиенты – такие же люди, как я. В глазах обывателей – просто сдвинутые на своих увлечениях чудаки, фанаты мистики и знающие толк в неведомом типы, катающиеся туда-сюда. Ширпотреб, конечно, и тут имеется, но….
– Его зовут Финч, – напомнил я сам себе и толкнул дверь.
Меня встретил приятный маленький человек с удивительной двухклинной бородкой, раскрашенной
– Приветствую тебя, дражайший гость нашего вольного города Бикада! – напыщенно произнёс он, опытно распознав во мне чужака. – Меня зовут Финч, и я всецело к твоим услугам!
Торговец вышел из-за прилавка.
Вот! Я точно не ошибся адресом!
Чувствуется, что человек серьёзно относится к своей необычной работе, поддерживает соответствующий имидж… Бьюсь об заклад: владелец лавки «Новый шанс» всегда одет так, словно собирается вызвать на улице лёгкий эпатаж: красная жилетка тонкой кожи, усыпанная серебристыми звёздочками, широкие штаны по колено, ниже – серые гетры над начищенной до блеска обувью. Завершал образ необычного человека шейный платок из дорогого шёлка, прихваченный сбоку замысловатой стальной булавкой. Шляпы не вижу, висит где-то… Я представил, как эта неординарная личность в любое время суток удивляя даже неплохо знающих его людей, вышагивает по мокрой после дождя улочке, изящно ставит башмаки на сухие места, для проверки легонько постукивая по лужам своей тростью… Вот он учтиво прижимается к стене очередного дома с окнами, за которыми прячутся привидения, уступает дорогу миловидной девице.
Нет. Это я удивлён. Жители Бикады, скорее всего, тоже не видят в его облике ничего необычного. Они искренне считают, что все владельцы подобных лавок с дурнинкой просто обязаны быть немножечко ненормальными. А это значит, им не только пристало, но просто необходимо носить необычную одежду.
– Лёгок ли был путь, уважаемый… вольный странник, как я успел заметить? – спросил Финч. – Нынче поистине хороший день: такая рань, а я уже с клиентом! Не удивлюсь, если в ближайший час мне придётся вынужденно расстаться с теми предметами, кои я готов признать лучшими в своей славной коллекции!
– Вы слишком уверены в моей платежеспособности, – поспешил ответить я, широко улыбаясь. – Будь на то моя воля… Клянусь, я бы не ушёл отсюда без самых лучших образцов, однако мы предполагаем, а Пречистый Ванк располагает! Порой и мне бывает больно от безденежья…
– Жизнь несёт умному человеку немало страданий, – мягко отозвался он. – Дуракам тоже, но они их не замечают, путая с фальшивыми муками. Однако же ничего не поделаешь, приобретая что-либо, нам приходится с чем-то расставаться… Как мне вас называть, любезный молодой человек?
– Марк Уишем из Малкора. Горного Малкора, а не приморского.
– Уж это-то я сразу увидел, в вас нет и капли приморского, Марк! Садитесь на скамью, чувствую, нам предстоит интересный, ничуть не утомительный путь.
Повинуясь указанию забавного хозяина, я отстегнул меч и сел. В огромном каменном камине разгоралась только что вброшенная охапка сухих дров. Сливаясь со светом трёх масляных ламп, стоявших по углам на кронштейнах, блики огня придавали комнате что-то загадочное. Вообще-то, мог бы и ставни открыть, день на дворе.
Словно услышав мои мысли, Финч встал возле небольшого окна, неровная тень косо упала на покрытый мраморной крошкой пол. Дорогой ремонтик!
Хозяин открыл окно. Чудесный вид! Высокая набережная над рекой заканчивается старой мельницей с отсоединёнными крыльями и красивой беседкой, наверняка там любят обжиматься уединённые пары юных и не очень романтиков.
– Значит, Марк? Имя очень редкое, но знакомое…
– Мы с вами списывались, – подсказал я.
– Точно-точно, как же я мог забыть! – он звонко хлопнул себя по лбу. – Как не вспомнить это приметное письмо в голубом конверте с красной печатью! Я даже выслал исчерпывающий перечень того самого «интересного», как вы просили.
– Конечно, всё получено, – поторопился сказать я.
– Вот и отлично! Так что же вас больше всего заинтересовало, милый друг? Вижу, всё минимально необходимое у вас уже есть, – он кивнул на браслет. – Шучу, шучу, что вы… Я прекрасно понимаю, что вы проделали столь долгий и наверняка трудный путь не для того, чтобы обзаводиться обычными амулетами, которые можно добыть в самом удалённом посёлке Ванкоры.
Теперь он глядел на меня с откровенным нетерпением.
– Посмотреть бы надо…
– Молодой человек! Вы меня расстраиваете до неприличия!
На секунду мне показалось, что с этого места Финч начнёт говорить с непередаваемым одесским колоритом. Честно говоря, не удивился бы. С некоторых пор я уже вообще ничему не удивляюсь.
– Конечно же, я вам покажу всё, что имею! Однако признайте же, наконец, что вы ищете нечто конкретное. Итак, что?
– Меня заинтересовала странная металлическая пластинка с дырками.
– С отверстиями, – машинально поправил торговец. – Извините, но у нас такие словесные обороты даже в школе поправляют… Пластина серебристого цвета?
Я кивнул.
«Что ты тянешь, паразит? Только не говори мне, что продал её вчера. Кому? Например, «мрачникам», ребятам из Ордена Полоски, кои идут по моему следу, это я точно знаю. Если так, то проживёшь ты недолго, Финч. Слишком яркий след».
Всегда знал, что люди в сложные моменты жизни чувствуют мысли соседа. Он вздрогнул, торопливо огладил двуцветную бородку и сухо кашлянул.
– Всё-всё, не буду больше вас томить. Сидите здесь, молодой человек, сейчас я её принесу, ни о чём не беспокойтесь!
Ага, так я и расслабился! Что, если у тебя в верхней подсобке сидит парочка крепких парней в характерных серых плащах, готовых сцапать меня с поличным и тут же начать допрос с пристрастием да по-горячему? Я вытащил пистолет и нагло положил его рядом. Лучше убрать, извинившись, чем оказаться в идиотской ситуации.
На стенах и прилавках было много интересного. Камешки и куски ткани, гнутые ржавые железяки, какие-то черепки, большие и малые глиняные сосуды, пробирки, свитки и книги… Но меня ничего в собрании сокровищ не зацепило.