Чтение онлайн

на главную

Жанры

Идя сквозь огонь
Шрифт:

Тевтонец отчего-то медлил. То ли его задерживали дела в Диком Поле, куда он отвозил степнякам каленые стрелы, то ли момент для захвата крепости был неподходящий.

Как бы там ни было, пребывание разбойного воинства на острове затянулось, что сулило куратору Харальда новые трудности и беды. В глубине души он разделял опасения датчанина, но старался не выдавать своей тревоги.

Шведу оставалось одно — ждать вестей с литовского берега и надеяться, что ко дню отплытия с острова его подопечные не перебьют друг друга.

— Ну, и как бы поступил на

нашем месте Командор фон Велль? — осведомился у Харальда Ральф.

— Фон Велль? — переспросил с хмурой улыбкой, датчанин. — Я мыслю, он просто не дал бы, втянуть себя в столь безнадежное дело!

* * *

Тевтонец и впрямь был предельно осторожен, и дела, за которые брался, обдумывал до мелочей. Быть может, именно осторожность и умение скрытно преследовать жертву помогли ему выследить Харальда в Стокгольме.

Встретив датчанина в тот роковой зимний вечер, фон Велль привел его в похожее на склеп строение на окраине города. Когда-то здесь был винный погреб, но потом виноторговцы перебрались в лучшее место, а в подвал вселились два брата, зарабатывающие на жизнь истреблением крыс и прочей живности, докучающей жителям Стокгольма.

Было что-то жуткое в этих молчаливых, кряжистых близнецах, грубым складом лиц походивших на сказочных троллей. Во время разговора тевтонца с Харальдом они неотлучными стражами стояли у дверей, отрезая датчанину путь к бегству.

Тогда бывший пират еще не знал, говорят ли они вообще или немы, как его сын. Но судя по тому, как четко братья исполняли наказы немца, глухими они не были.

В глубине помещения вошедших ждал стол с дымящимся бараньим боком на деревянном блюде и кувшином вина. Фон Велль бесцеремонно опустился на скамью за столом, знаком велев датчанину последовать его примеру.

— Долго же ты меня искал! — произнес Харальд, озирая рассеянным взглядом убежище тевтонца.

— Я тебя вовсе не искал, — ответил тот, отхлебнув вина из глиняной кружки, — в столицу Швеции меня привели иные дела. Но еще тогда, на Готланде, я знал, что встречу тебя именно в Стокгольме.

— И кто же тебя так надоумил? — мрачновато усмехнулся датчанин.

— Здравый смысл! — ответил фон Велль, прожевав кусок баранины. — Посуди сам: в родной Дании ты, верно, известен как разбойник, и ничего доброго тебя там не ждет.

Норвегия — слишком унылый край для таких, как ты. Там себя хорошо чувствуют лишь рыбаки да охотники на тюленей.

Ты же — пират, твое ремесло — резня и грабеж. В пустынном краю, где некого грабить, ты долго не протянешь.

Остается Швеция, страна, где человек с твоими навыками мог прийтись ко двору. Вначале я думал, что ты подашься на флот, в одну из морских абордажных команд, но вскоре оставил эту мысль.

Чтобы идти в солдаты, ты должен был куда-то пристроить сыновей, а родственников, готовых взять их на попечение, у тебя в Швеции нет. Посему нетрудно было догадаться, что ты наймешься рубщиком мяса на стокгольмскую бойню.

Здесь твое умение работать ножом и секирой будет оценено по достоинству, и, к тому

же, не приведет тебя на плаху! Разумея все это, я выследил тебя без особого труда…

— И зачем я тебе понадобился? Ты ведь отпустил меня с Готланда явно не из христианского милосердия!

— Ты прав. Я рассудил, что человек, способный в одиночку вырваться из пылающего ада и дойти с детьми до спасительной лодки, стоит многого как боец и может оказаться полезен для дела Ордена.

Тогда, на Готланде, у меня были более срочные дела, и я отпустил тебя, зная, что вскоре мы с тобой свидимся. Оказавшись в Стокгольме, я навел о тебе справки и, узнав, что ты здесь, решил навестить старого друга!..

— Ты говоришь, что я могу быть полезен делу Ордена? Но чем?

— Пришло время поговорить и об этом, — оторвался от кубка с вином крестоносец, — надеюсь, ты догадываешься, кто я такой?

— Ты — дьявол, ворующий людские души! — зло процедил сквозь зубы Харальд.

— Вот как? — гневная гримаса на миг исказила красивое лицо фон Велля, но оно тут же разгладилось, как море, после шторма. — Нет, приятель, я не дьявол, я один из тех, кто борется с ним!

С дьяволом славянского нашествия, коий обрушится на наши земли и опустошит их, если его вовремя не остановить. И я сделаю все, чтобы ослабить сего дьявола, выбить ему клыки!

И ты можешь помочь мне в сем благородном деле во имя Веры Христовой и грядущего твоих детей.

— Вот оно что — осклабился в шутовской улыбке Харальд, — прекрасное дело, куда уж благородней!

Только вот беда, господин рыцарь, в Стокгольме нет никаких славян, так что я не смогу быть тебе полезен в борьбе с ними!..

— В Стокгольме славян нет, — тевтонец пропустил мимо ушей едкий тон старого пирата, — но есть немало иных врагов, стремящихся помешать священному единению Швеции и Ордена в борьбе со славянским зверем.

Вот я и спрашиваю тебя, Харальд Магнусен, готов ли ты вступить в битву с силой, препятствующей единению христианских стран и народов?

— Что будет, если я скажу «нет»? — поинтересовался датчанин.

— Я бы не советовал тебе делать этого, — покачал головой фон Велль, — ты и так отяготил свою душу не одним грешным деянием. Господь может простить грешника, вставшего на путь покаяния, но не помилует упорствующего во грехе.

Я тоже не буду покрывать убийцу, чьи руки по локоть в крови! А того, что ты натворил за свою жизнь, Харальд, хватит на дюжину четвертований.

Девять лет назад морем путешествовала одна знатная дама, родственница Курфюрста Бранденбургского. На ее корабль напали готландские пираты. Сокровища графини были разграблены, а сама она чудом осталась жива.

Бедняжка повредилась рассудком, все твердит о меднобородом варваре с лицом в шрамах, нагнавшем на нее смертельный ужас. Не знаю, был ли этим варваром ты, но под ее описание ты хорошо подходишь!

В памяти Харальда всплыл образ худой, бесцветной женщины, у которой он отнял когда-то драгоценности и меховую накидку, подаренные впоследствии Хельге.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

СД. Том 17

Клеванский Кирилл Сергеевич
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
СД. Том 17

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь