Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Игра без правил

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

– Да, конечно. Ясно, что кто-то пытался устранить Метса. Но я не понимаю, почему? Ведь если бы рядом с шофером находился другой охранник, то что бы изменилось? Странно, мистер Коллинз, но у меня создалось впечатление, что кто-то боялся, чтобы с Метсом ничего не случилось.

– Мете был чемпионом по боксу в армии, – сообщил я Роусону. – Бандитам, возможно, хотелось, чтобы им противостоял менее опытный охранник.

– Возможно, вы правы, – кивнул Роусон. – Но откуда им было знать, что он боксер? Как вы полагаете, мистер Коллинз?

– Не

знаю.

Последовала неприятная пауза.

– Вы больше ничего не хотите сказать о телефонном звонке из Энтона, мистер Коллинз?

Я ошарашенно взглянул на Роусона. Он как будто предлагал мне сознаться в моей выдумке.

– Нет, ничего больше. Кстати, я ведь сам посадил Метса в поезд. Как он успел вернуться обратно так быстро?

– Этим же поездом ехал мистер Маккеизи. Они случайно встретились в тамбуре. На следующей станции Мете позвонил домой соседям, которые сбегали к нему домой и нашли его родителей в полном здравии. Они позвонили Метсу, ожидающему их звонка на станции, и Мете вернулся в Лондон. Он полагал, что его разыграли. Он был обязан сообщить об этой шутке в полицию, мистер Коллинз.

Он должен был сказать мне это, подумал я в отчаянии. Если бы он сказал мне, что вернулся и поедет в фургоне, я бы всем рискнул и выдал бы Дикса.

– Да, я понимаю, мистер Роусон.

– Мне сообщили, что в пятницу ночью вы заходили в почтовую контору с чаем для одного из служащих. Его фамилия Гаррис.

Вот оно что! Внешне я был спокоен, но чего мне стоило выдержать прямой взгляд Роусона!

– Я хотел предложить ему чая, но его поблизости не оказалось.

Роусон слегка пристукнул по краю стола:

– Ну и что же было дальше, мистер Коллинз?

– Ничего. Я не понимаю, это что, очень важно? Роусон улыбнулся, и его васильковые глаза вспыхнули, как у мальчишки. Это меня приободрило.

– Все важно при расследовании убийства, мистер Коллинз. Припомните все поточнее, прошу вас.

– Я работал дотемна.

– Как поздно?

– Уже после полуночи.

– Вы всегда работаете так поздно?

– Нет. У меня была срочная работа.

– Какая, мистер Коллинз?

Я опять посмотрел ему в лицо. Та же улыбка, тот же дружелюбный и заинтересованный взгляд.

– Один из клиентов оставил у меня машину на профилактику. У него вышел из строя карбюратор. Он собирался в отпуск и просил все сделать до утра. Вот я и работал допоздна.

– Как фамилия клиента?

Роусон поймал меня на вранье. Я солгал тогда Анни, зная, что она не сможет проверить мои слова. Теперь я, как дурак, повторил это в полиции, а уж она-то сможет проверить это, да еще как.

На некоторое время мой мозг отказался работать. Я моргал глазами, пока Роусон повторял свой вопрос.

– Я пытаюсь вспомнить. Кажется, его фамилия Ланнинг. Роусон ободряюще кивнул мне:

– А марка машины?

– "ТВР".

– А номер?

– Хоть убейте,

не помню, – ответил я, собрав в кулак все свои силы. – Извините меня, но какое это имеет отношение к делу, никак не пойму. По-моему, мы напрасно теряем время.

Роусон рассмеялся, как будто я сказал что-то очень смешное.

– Буду откровенным, мистер Коллинз. Кто-то вывел из строя сигнализацию фургона. Это произошло до сегодняшнего утра: значит, кто-то испортил ее до субботней ночи. Я пытаюсь выяснить, кто это сделал. В почтовом отделении посторонних бывает очень мало. Я составил список этих лиц и теперь его проверяю. Когда я найду, кто это сделал, я разгрызу орешек с этим ограблением.

Я, наверное, переменился в лице.

– Надеюсь, вы не думаете, что это моя работа?

– Мистер Коллинз, пятеро посторонних побывали за это время в конторе. Вы – один из них. До тех пор, пока они не докажут свою невиновность, все останутся под подозрением. Вы можете доказать, что не делали этого, мистер Коллинз?

Я сидел неподвижно и смотрел ему прямо в глаза:

– Думаю, что нет. Но, разумеется, я не мог этого сделать.

– Я бы очень удивился, если бы вы в этом сознались, мистер Коллинз. Но вернемся к «ТВР». Какого он был цвета?

– Серого.

– Этот мистер Маннинг живет неподалеку от вас, мистер Коллинз?

– Никогда раньше я его не видел. Точно не знаю.

– Для вас будет лучше, если вы его разыщете, и мы сможем проверить ваши показания.

– Боюсь, что вам придется поверить мне на слово.

– Полиция никому не верит на слово, мистер Коллинз. Мы народ дотошный. Найти мистера Маннинга будет несложно. Поищем. Вы утверждаете, мистер Коллинз, что работали допоздна. А что было потом?

Мне страшно захотелось пить, но попросить воды значило показать, что я нервничаю.

– Около полуночи я приготовил себе чай и подумал, что Гаррис тоже не откажется от чайку и понес ему чашечку.

– Понесли чай, – Роусон сделал себе отметку в блокноте.

– Да. Перешел дорогу и заглянул в контору. Но Гарриса не увидел. Я позвал его, но ответа не услышал. Я бросил это дело и вернулся в гараж.

– Вы не заходили в бюро?

– Я зашел на три-четыре ярда, но не более того.

Роусон вновь кивнул и сделал еще одну пометку в блокноте.

– А дальше?

– Я отправился спать.

Его голубые глаза, казалось, буравили меня насквозь:

– Хорошо, мистер Коллинз. Очень, очень удовлетворительное объяснение. Гаррис признался, что частенько спит во время дежурства. Он, должно быть, спал и тогда, когда вы к нему заходили с чаем.

Я перевел дух. Роусон вновь улыбнулся, его глаза потеплели. Я взглянул на часы.

– Ну, если это все, суперинтендант, то я пойду домой. Моя жена.

– Я не задержу вас больше, чем нужно. Еще несколько маленьких вопросиков. Это был единственный визит в бюро, мистер Коллинз?

Поделиться:
Популярные книги

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Тоцка Тала
2. Три звезды
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
«Три звезды» миллиардера. Отель для новобрачных

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V