Игра без правил
Шрифт:
– Не было возможности чисто уйти. Они ведь тоже не сумасшедшие. Ничего, отдыхай пока, завтра что-нибудь придумаем.
125
Главный партнер адвокатской компании «Иорити инвестиум» Филипп Эдисон подписывал бумаги, принесенные секретарем, когда в дверь постучали и заглянул Артур Хеброс, один из младших партнеров, которые быстро продвигались по службе, опираясь на свою активность, работоспособность и ум.
Мало кто в компании мог без доклада попасть к Филиппу Эдисону, но Артур Хеброс
– Ах это ты, Артур? Проходи, присядь. Мистер Поджерс подает мне последнюю дюжину, и мы поговорим.
Хеброс присел, положив папку из крокодиловой кожи на колени, и тихо ждал, когда Эдисон освободится. Наконец документы закончились, седовласый секретарь неспешно убрал их в собственную папку и, кивнув Артуру, степенно вышел.
– Он забавен, не правда ли? – улыбнулся Эдисон, когда за секретарем закрылась дверь.
– Да, сэр. Он всякий раз смотрит на меня с таким неодобрением, что мне невольно хочется встать и за что-нибудь извиниться.
– Да, Поджерс таков. Что там за история с переносом встречи с Зои Брайтон? Я слышал, что она уже в городе.
– Вопросы безопасности, сэр, за ней тянется такой шлейф из наемных убийц, что нельзя подпускать ее ближе, пока этот хвост хотя бы не будет виден целиком.
– Чепуха. У нас есть собственная служба, и они позаботятся, чтобы никакой самый страшный хвост не притащился сюда за мисс Брайтон.
– Я лишь рассчитывал, что эта ситуация как-то разрешится.
– Вы надеялись, что они ее достанут?
– По крайней мере мы избежали бы проблем. Сейчас нельзя отвлекаться по пустякам, у нас величайшая тяжба с «Гровер локварти». К тому же, согласно договору, мы не несем никакой ответственности за безопасность мисс Брайтон.
– Но дольше откладывать встречу с ней мы тоже не можем.
– Завтра до обеда она перезвонит по закрытой линии, и мы назначим встречу на вечер.
– Прекрасно, закончим с этим делом, и останется только «Оттис против Хаверна», «Дипеция «Дидл» против семьи Леон» и…
– И «Карапосдия кавендиш экстракт».
– Да, она самая. А затем все силы бросим против конкурентов. Если они выиграют процесс века, нам придется уйти с рынка.
– Я это понимаю, сэр. Этим и объясняется мое… мое скоропалительное решение в отношении мисс Брайтон.
– Я это уже понял. Хорошо, что и ты понял, в чем твоя ошибка, Артур, иди и занимайся работой. Завтра, если у мисс Брайтон все сложится, мы будем заняты еще на двое суток.
Артур Хеброс благополучно выбрался из кабинета босса, заискивающе улыбнулся Поджерсу, который, как казалось Артуру, видел его насквозь.
«Если я когда-нибудь возглавлю компанию, я выброшу этого старикашку на помойку», – подумал он, выходя в коридор.
Только здесь он пришел в себя, одернул пиджак и поправил галстук – младший партнер «Иорити инвестиум» должен был выглядеть безупречно.
В коридоре пахло ванильным деревом, которым были отделаны панели, под ногами шелестел полушерстяной палас. Даже в правительственных заведениях не было
Ах, неужели это возможно? Неужели когда-то он сможет войти сюда как хозяин?
Дело было за малым: слить битву титанов – процесс «Андава» против «Пресарио тур».
Кто-то мог бы подумать, что сделать это трудно, ведь Артур Хеброс занимал не такое высокое положение, чтобы пустить «Иорити инвестиум» на дно. Однако в схватке равных по силе гигантов даже одна соломинка может вызвать решающий перевес. А уж Артур Хеброс рассчитывал добавить не просто соломинку, а небольшое бревно. Он уже давно над этим работал.
Заскочив в свой кабинет, выглядевший не хуже ставки премьер-министра регионального правительства, Артур достал из сейфа аппарат связи с защитой от взлома – громоздкий, но надежный – и стал набирать заветный номер.
– Слушаю вас, – отозвались на другом конце.
– Это я, ваш друг.
– Рад вас слышать, друг. Что с нашим вопросом?
– Я оттянул встречу на десять часов.
– Мне это известно. Спасибо. Миллион рандов уже легли на ваш счет, проверьте.
– Я вам верю. Но это все, что я смог сделать, меня начали подозревать. Мне задают вопросы, на которые я не знаю ответов. Я бы хотел расторгнуть наше соглашение.
– Вам не нужны сто миллионом, мистер Хеброс?
– Мне нужны сто миллионов, но в сложившейся ситуации я не могу больше задерживать эту встречу. Еще раз повторяю, я целиком и полностью на вашей стороне – у вас больше прав на это наследство, однако большего, чем уже сделал, я сделать не могу. Извините.
126
Отель «Черная собака» знавал времена и получше, но много лет не видел ремонта, и тараканов в нем жило куда больше, чем постояльцев, хотя цены были весьма и весьма доступные.
Сам Рюи никогда бы не остановился в таком месте, но на этом настояла Лена. Она сказала, что отель удобно расположен – до такси и любого транспорта было рукой подать, а купленный ими фургон выгодно скрывался среди множества таких же побитых автомобилей, владельцами которых были клиенты отеля. Некоторые в нем жили на постоянной основе.
Двери в номерах рассохлись, и, припав к щели, Рюи увлеченно подсматривал за напарницей в ванной, благо занавеска там отсутствовала.
Лена была хороша – все при ней, и когда Рюи подсматривал в ванной, а он это делал при каждом удобном случае, Лена казалась ему такой естественной, такой женственной и желанной, что у него появлялась уверенность в том, что он может с ней закадрить. Ну а почему нет? Он тоже не какое-нибудь чмо с обочины. У него были плюсы, заслуги, даже где-то собственный стиль. Но вся уверенность Рюи куда-то улетучивалась, когда разгоряченная, растертая докрасна полотенцем Лена выходила из ванной и, ничуть не стесняясь Рюи, занималась своими делами, уделяя ему внимания не больше, чем мухам, которые суетились у мусорного ведра.