Игра без ставок
Шрифт:
Нет, Бертольд с недавних пор (этак за предыдущий день) отвык удивляться. Рыцарь-магистр кое-что знает из биографии скромного алхимика? Пускай! Это не было чем-то особо секретным, вроде имени настоящего отца короля агнонского или рецепта бессмертия. Бертольд не удивлялся — Бертольд вспоминал…
На шестой день поисков человек, ставший ныне Стефаном Айсером, впал в отчаяние. Практически все лавки и лаборатории алхимиков города были посещены, а некоторые — и не однажды!
Оставалось ещё два или три места, в самом сердце Агнона, в считанных шагах от дворца губернатора города,
Озираясь по сторонам, чувствуя себя нищим попрошайкой, тайными путями пробравшимся на королевский пир, Айсер робко постучал в дверь алхимической лавки. Одна эта дверь стоила целое состояние! Красное дерево, позолоченная дверная ручка, вместо привычного дверного колокольчика — какие-то незнакомые свистульки, блестевшие серебром и медью. Диво, а не дверь!
— Входите! — послышался через мгновенье голос из лавки, утробный такой, властный, голос человека, не терпевшего ни малейшего возражения.
Стефан Айсер, сглотнув, толкнул ту самую дверь (чего же она всё лезла и лезла в мысли алхимика?), сделал первый шаг… И остолбенел. Человек, прежде звавшийся Бертольдом Шварцем, решил было, что попал на небеса, в райский сад. Точнее, райский цех — цех алхимиков.
Широкие полки, начинавшиеся у самого порога, уходили вглубь магазина, теряясь в полутьме. Драгоценные камни соседствовали здесь с колбами, наполненными жидкостями всех цветов, бутафорские (хотя Стефан засомневался в этом, приглядевшись) черепа всевозможных животных (и, кажется, не только животных, но и представителей народов Хэвенхэлла) — с богатейшими гербариями, а книги… Книги, господа, книги! Знакомые труды перемежались с абсолютно неизвестными Айсеру, простые книжки — и те самые произведения искусства, что с величавой гордостью зовутся манускриптами!
— Проходите, проходите!
А это говорил сам хозяин лавки, чуть не затерявшийся меж бесчисленными стеллажами.
Одет он был совсем неброско: рабочая куртка с засученными рукавами и передник, делавшие этого человека похожим на столяра или плотника, лента, стягивавшая волосы… И — руки. На них взгляд Стефана задержался надолго. Хотя хозяину лавки было на вид не больше сорока лет, но кисти его рук скорее подходили семидесятилетнему старику. Скрюченные пальцы, пергаментная, потемневшая кожа, будто бы натянутая меж пальцами-мачтами парусина.
— Интересуетесь, сударь? Что Вас сюда привело? Ко мне не так часто заходят люди… мягко говоря… вашего сословия, — хозяин лавки несколько замялся.
И вправду, Стефан выглядел едва ли лучше обедневшего ремесленника. Одежда поизносилась, кое-где пришлось залатать, башмаки вот-вот должны были попросить каши.
— Да я… знаете ли… Работу ищу. Подмастерьем хотя бы…
— Хм. Вы, наверное, не из Агнона? Это заметно по Вашему выговору, так вот, сударь: я не беру подмастерьев уже лет как пятнадцать. За эти годы ни один человек, желающий стать алхимиком, не смог показать знаний, достаточных хотя бы для хранителя реагентов! Я даже не говорю о помощниках, а уж подмастерья!!! Сударь, нет, совсем нет! Молодёжь всё тупеет и тупеет, желая лишь загребать деньги лопатами, но при, этом не делая
Говоря это, алхимик походил, на разъярённую птицу, чьё гнездо кто-то только что разорил, украл детёнышей и ещё при этом сообщил, куда отправился…
— Поверьте, мэтр, я знаю, каково это, — холод в голосе Стефана вмиг остудил боевой пыл хозяина лавки. — И я могу доказать свои знания на деле. Хоть сейчас. Хоть в полночь. Хоть перед самим Палачом.
И знаете, что? Этот разгневанный алхимик внимательно посмотрел на Стефана и произнёс:
— Я покажу, где у меня печь…
С того дня Айсер стал подмастерьем мэтра Антония Циульса. Двое алхимиков, по-своему гениальных, по-своему — неприспособленных к жизни, замечательно сошлись характерами. А что творилось, когда они вдвоём брались за создание какого-нибудь порошка или зелья! Это нельзя было назвать ремеслом — это можно было назвать искусством, и причём — высоким искусством!
Айсер понял, что попал туда, куда всегда так стремился: в то место, где сможет спокойно работать, творить, идти дальше и дальше, совершенствуя свои знания, используя их для блага людей…
И снова — Стефана ждало испытание судьбы. В самый несчастливый в жизни Айсера полдень в алхимический магазин мэтра Циульса зашёл не кто иной, как губернатор Агнона, Герцог Паничанский Рудольф. Окружённый полутора десятками свитских, разодетый в парчу, тощий и бледный, как скелет, не отнимавший от носа надушенного платка — этот человек менее всего походил на человека, способного управлять огромным городом, Однако, как ни странно, ему это пока что удавалось. Быть может, он просто строил из себя франта-недотрогу, про себя насмехаясь над придворными льстецами? Кто знает… Позже, в пору скитаний, Стефан нередко задумывался над тем, а не щит ли это, щит от жизни? Айсер так этого и не узнал…
— Милорд! Я невероятно рад Вас видеть в моём скромном заведении. Надеюсь, Вы пришли сюда по делу? Мне было бы приятно оказать Вам услугу…
Подобные речи трудно давались Циульсу: он не любил пресмыкаться или «лебезить», но — именно так можно было зазвать к себе богатого клиента. Жить-то надо…
Раньше Стефан высказал бы Антонию всё, что думает о его унижении перед герцогом. Точнее, это Бертольд высказался бы. А Стефан… Стефан смолчал: Айсер оказался мудрее Шварца.
— О да, мэтр Циульс, мы явились по зову долга. Семейного долга.
За тучами жеманства показался огонёк волнения и души… Была у этого человека душа, Бертольд в то мгновение был в этом уверен, абсолютно! Жаль только, что душу эту спрятали за пошлым лоском свиты и ложным блеском драгоценных камней.
Мэтр изменился в лице: туча налетела, серая, нет, чёрная-чёрная, которой даже ночь испугается…
— Я к Вашим услугам, Ваше сиятельство. Стефан, займи разговорами уважаемых господ, — и этак многозначительно посмотрел на Айсера.