Игра для иллюзиониста
Шрифт:
– Конечно!
– с небольшой обидой в голосе сказал монах.
– Ну, тогда слушайте...
Я рассказал Дану и Хью сильно подредактированную версию произошедших со мною событий. Они узнали о том, как шесть выживших в крушении воздушных моряков попали в лапы к могущественному существу по имени Дэмерон, смеси бога и мага витамора. В этой части рассказа меня прервал пораженный возглас монаха:
– Так это же главный бог тотусианства!
– Ага, он самый! Гад еще тот! Слушайте дальше. А дальше
Под уважительным взглядом Дана, я продолжил:
– Дэмерон морил меня голодом, мучал меня пытками, но не сломил мой дух. Я был не преклонен. Лучше смерть, чем служение ему! После недели пыток, в мою камеру неожиданно влетел прекрасный белоснежный голубь! Он заговорил со мной человеческим голосом и сказал мне, что я единственный человек способный остановить Дэмерона, после чего он дал мне волшебное кольцо со словами: "Оно поможет тебе одолеть бога". Той же ночью благодаря подарку голубя, я сбежал из плена.
В маленьком домике установилась тишина.
– Ты герой Тир!
– спустя минуту произнес Хью.
– Ты божий избранник!
– с восхищением проговорил Дан.
– Голубь, символ мира и чистоты! Его послал тебе сам Господь!
Я улыбнулся, не плохой ход с подменой ворона голубем.
– Скажи, что нам теперь делать?
– спросил у меня монах.
– Тир мне уже все рассказал, - перехватил инициативу Хью.
– Дан, тебе надо пошуршать среди своей братии и распространить ориентировки на вампира!
– Да, да, - вклинился я.
– Вампира зовут Герхард. Он бывший преступник, служил на "Капризе Судьбы" и "Стремительном", а так же пусть твоя братия ищет...
Я дал монаху описания остальных гвардейцев Дэмерона, после чего он произнес:
– Все будет сделано! Но как мне обращаться к тебе избранный?
– Я архимаг иллюзии Тир! Но для тебя просто Тир.
Спустя пару минут, Дан отправился выполнять задание. Предварительно он дал мне координаты своего монастыря. В принципе я бы и так нашел его, у нас в городе всего два христианских монастыря, но так будет проще.
– Ловко ты его провел, - произнес Хью после ухода монаха.
– А теперь рассказывай настоящую историю.
Я усмехнулся и выложил Хью реальные события и факты.
– Вот это на тебя больше похоже, - проговорил скупщик краденного по окончанию рассказа.
– Так как будем вампира валить?
– Хью, это не твоя война. Тебе незачем встревать. В лучшем случае тебя просто убьют, а в худшем...
– зловеще недоговорил я, вспоминая, во что превратился повар Ричи и возможное попадание Хью в Игру.
– Знаешь что Тир. Я буду с тобой откровенен.
Его глаза смотрели на меня с такой мольбой, что я просто вынужден был прошептать:
– Ты увидишь богов, обещаю.
На лице скупщика краденного расцвела счастливая улыбка. Я растеряно подумал. Каким все-таки скрытным оказался Хью. Я никогда не знал об его отношении к боям без правил и никогда не догадывался, что он просто помешан на магии. Какие еще сюрпризы ждут меня?
– Тир, - нарушил молчание Хью, - ты ничего не чуешь? По-моему мокрой псиной запахло?
– Откуда здесь собаки? Их давно уже нищие употребили, - отмахнулся я.
– Ну, пахнет же!
– произнес скупщик краденного и подошел к мутному окну.
В следующую секунду, хлипкая входная дверь пронеслась сквозь весь дом и в щепки разлетелась от удара о стену. Если бы Хью не покинул свое место, то одним другом у меня бы стало меньше. Я ошалело оторвал взгляд от остатков двери и уставился на того кто ее выбил. На пороге стоял оборотень. Неопрятная, соломенного цвета шерсть покрывала его мускулистое двухметровое тело. Сверкающие лютой злобой глаза навевали на меня ужас. Белоснежные клыки, торчащие из вытянутой волчьей пасти, заставили меня непроизвольно сглотнуть и со страхом подняться со стула. Прижав к массивному черепу заостренные уши, оборотень проревел:
– Здравствуй помощник артиллериста.
– Бернард?
– дрожащим голосом, спросил я.
– Он самый, - ответил оборотень.
– Идем со мной, не заставляй меня делать тебе больно.
Свои слова Бернард сопроводил демонстрацией внушительных когтей. Мой взгляд затравленно метнулся на Хью. Тот истуканом стоял в двух метрах от оборотня. На его лице запечатлелась смесь страха и восхищения. Как же, его мечта начинает осуществляться.
– Бернард, ты же хороший парень... то есть волк, - поправился я, - вспомни о своей семье! Зачем тебе служить капитану? Он же такой же сумасшедший, как и Дэмерон!
– Ты не понимаешь! Мы все обязаны капитану Дамели! Только он, единственный в мире человек, который мог спасти наши жизни от смерти под горящими останками дирижабля! Только он мог провести "Стремительный" через горы и дать нам шанс.
– Я все понимаю, но его стремление стать королем! Да еще этот Дэмерон! Он же с помощью вашей крови...- попытался я образумить его, глядя на краешек амулета выглядывающего из шерсти на груди оборотня.