Игра на выживание
Шрифт:
– Фу-у-у, – недовольно поморщился Малик. – Мы что, будем есть дохлых птиц?
– Не хочешь – не ешь.
Ли раскрутил «кошку» и кинул ее, пытаясь зацепить небольшую птицу с темно-коричневым оперением, прилипшую к мокруну всего в двух метрах от настила. С первого раза сделать это ему не удалось. Зато с четвертого один из сучков вошел мертвой птице под крыло. Энг сначала осторожно потянул за веревку, стараясь как можно глубже завести сучок под птицу, а затем резко дернул. С влажным, чавкающим
– Затейник малый, – сказал Ван-Страттон, когда вторая тушка упала возле него на землю.
– Давай-ка сделаем так.
Чарли сорвал с куста несколько зеленых, гибких побегов и скрутил их в жгут, который привязал к ногам обеих птиц. Сделав на другом конце петлю, он перекинул ее через палку, что держал на плече Игорь.
В очередной раз закинув «кошку», Ли подцепил довольно крупную птицу, размером с хорошего индюка, просидевшего пару месяцев на строгой диете. Но, как только он дернул веревку, птица взмахнула освободившимся крылом и издала громкий, квохчущий крик.
– Она живая! – не то с восторгом, не то с ужасом выдохнул Макдуган.
– Ага, – кивнул Ли.
Крыло птицы ударилось о тело мокруна и вновь прилипло. Теперь она лишь испуганно и бестолково крутила по сторонам головой. Большой круглый глаз в обрамлении темно-синей морщинистой кожи недобро косил на мальчишек.
Энг еще раз кинул «кошку» и вновь подцепил птицу за крыло. Птица закричала, а Ли быстро-быстро начал перебирать веревку, стараясь подтащить добычу поближе, пока она не сорвалась.
– Оставь ее! – крикнул Макдуган.
– С чего это вдруг?
Завалившись на бок, птица сорвалась с крючка. Ли смотал веревку, облил ее водой из фляги – подсохшая веревка местами начинала липнуть к мокруну – и приготовился снова закинуть «кошку».
– Стой! – схватил его за руку Грег.
– Что? – недоумевающе посмотрел на него Ли.
– Что мы будем делать с живой птицей?
– Съедим. Что же еще?
– Но она живая!
– Если не мы, то ее все равно съест мокрун, – рассудительно заметил Малик.
Ли кинул «кошку». Промахнулся. Смотал веревку и кинул снова.
На этот раз ему удалось подтащить бьющуюся в панике птицу так близко, что до нее можно было дотянуться рукой.
– Давайте отпустим ее, – тихо предложил Макдуган.
– А есть что будем?
Ли достал из-за пояса охотничий нож, что вручил ему накануне Рикс, и протянул Малику. Шариф принял нож и с деловым видом проверил ногтем остроту лезвия.
Энг посмотрел на едва не плачущего Грега.
– Если мы хотим выжить, нам придется убивать не только птиц, но и зверей. Ты это понимаешь?
– Понимаю, – кивнул Макдуган.
– Ну, так в чем тогда дело?
– Жалко птицу.
– Привыкай.
Ли встал на колени и, наклонившись вперед, схватил птицу за крылья. Вывернув шею, птица вскрикнула и больно клюнула его в руку.
– Ах, ты!..
Энг схватил птицу одной рукой за длинную шею, другой – за основание крыла, выдернул ее из липких объятий мокруна и кинул на настил. – Давай! – крикнул он Малику, прижав птицу к веткам.
Шариф ножом рубанул птицу по шее.
Кровь брызнула на руку Ли.
Смотревший вверх глаз птицы затянула голубоватая полупрозрачная пленка. Тело, что одной рукой прижимал к помосту Энг, дергалось, как будто все еще надеялось вырваться и улететь. Пусть и без головы.
– Ну, вот и все, – сказал Ли, когда птица под его рукой затихла.
Малик вернул ему нож.
– Веснушчатый поподай, – определил Ван-Страттон, когда обезглавленная птица упала к его ногам.
– Хорошая добыча, – одобрительно заметил Чарли.
Достав четырех птиц, Ли передал веревку с «кошкой» Малику, чтобы тот тоже попрактиковался.
Малику сразу повезло. Или не повезло – это как посмотреть. То, что он вытянул, оказалось и не птицей вовсе, а странным существом с широкими перепончатыми крыльями, покрытыми редкими коричневатыми волосками. У летающего зверька были короткие задние лапки и маленькая головка с кажущимися непомерно большими ушами и мелкими, острыми зубами, торчащими из-за сморщенных губ.
– Выкинуть? – посмотрев на Энга, спросил Малик.
– Зачем? – Ли взял добычу Шарифа, растянул в стороны руки-крылья и одобрительно кивнул. – Съедим.
– Не, – поморщился Макдуган. – Противный он.
– Когда сварится, не будет противным, – заверил его Ли и кинул летучего зверька собиравшему добычу внизу Ван-Страттону.
– Летун малый, – опознал зверька Игорь.
– Есть еще и большой? – поинтересовался Чарли.
– Насколько мне известно, нет, – покачал головой Ван-Страттон.
– Почему же этот тогда малый?
Мальчик озадаченно почесал затылок.
– Не знаю.
– Ну и ладно, – махнул манипулятором Чарли. – Малый так малый.
Этим утром мокрун подарил начинающим охотникам одиннадцать птиц, самой крупной из которых оказался обезглавленный Маликом веснушчатый поподай, и одного малого летуна.
– Птиц нужно ощипать и выпотрошить, – уверенно заявил Чарли, когда добытчики вернулись к месту ночевки.
– Зачем? – не понял Малик.
– Потроха начнут гнить, и вся тушка испортится, – объяснил Ван-Страттон.
– Верно, – подтвердил Чарли.
– Я не стану этим заниматься! – испуганно затряс головой Макдуган.