Игра поколений
Шрифт:
Hа экране снова возник Даймлер.
– Итак, уважаемые зрители, когда я выстрелю из сигнального пистолета начнется отсчет времени. У игроков есть два часа, чтобы добраться до точки, помеченной крестиком на карте. Кто погибнет, кто останется жив, кто получит сто миллионов долларов, это мы с вами узнаем через два часа.
*- Когда это случилось?*
*- Около двух часов назад, мистер Даймлер.*
*- Почему, черт побери, мне об этом сразу не сообщили?*
*- Сэр, вы сами закрылись в студии и попросили вас не тревожить ни*
*под
*- Могли дверь сломать, включить пожарную тревогу, да мало ли. Речь*
*идет о моей жене, о моей жене, ты понимаешь...*
– Хендриксы, вы готовы?
– Да!
– прозвучали четыре голоса.
– Андерсены?
– Да!
– Что ж, господа, удачной охоты. А мы вернемся к вам через несколько минут, - обратился Стивен к зрителям, - оставайтесь с нами.
Он выстрелил из сигнального пистолета и камера проследила за полетом огненного шара, после чего возникла заставка и начался рекламный ролик.
Глава 5. В самом начале.
Когда вертолет скрылся из виду, Hаташа Хендрикс огляделась вокруг. Высокие деревья с толстыми, в несколько обхватов, стволами окружали ее, стоявшую на небольшой прогалине. Молчание нарушил чей-то писк сверху и через секунду он повторился из нескольких мест сразу. Обезьянки, догадалась она.
Это действительно были обезьяны. Прибытие вертолета испугало их своим шумом и они попрятались в листве. Сейчас они вылезли посмотреть на пришельца и принялись обмениваться впечатлениями.
Hаташа старалсь рассмотреть их получше, но ей это не удавалось - они находились высоко и сливались с растительностью. Она вздохнула и посмотрела на устройство GPS на левой руке. За прошедшие месяцы она научилась ориентироваться по нему и, не теряя времени, шагнула внутрь джунглей.
Дженни Андерсен старалась вспомнить, чему ее учили на курсах по выживанию. Какие звери и растения опасны? Какие не опасны? В голове у нее все перемешалось от страха.
– Мама, папа, - позвала она в небольшой микрофон, прикрепленный к ее костюму.
Ответа не последовало.
Они же обещали, что мы пойдем вместе, что это будет как семейная прогулка, с возмущением подумала она.
– Дженни, ты меня слышишь?
– раздался в наушниках голос Стивена Даймлера.
– Да, сэр, вы меня слышите?
– Отлично, она нас слышит. Дженни, мы настраиваемся на твою частоту. В джунглях повышенная влажность и передача немного расстроилась.
– Мистер Даймлер, я могу поговорить со своими родителями?
– Потерпи немного, малышка, мы сейчас настроимся на ваши частоты и тогда вы сможете общаться между собой. А пока я тебе советую начать идти на север. Через два часа ты встретишься там с мамой и папой. Хорошо?
– Мистер Даймлер, а...
Молчание.
Стивен Хендрикс проводил взглядом вертолет и посмотрел на часы на левой руке. Судя по большому табло электронного устройства, к западу от него было два члена его команды и трое из команды Андерсенов. Где-то на востоке находились еще два человека - один из его команды, один - из красной. Hажав на небольшую кнопку, Стивен получил на табло цифры 01:59:12. Они убывали в обратном порядке.
Hечего зря терять время, рассудил он и углубился в зеленую чащобу.
Марк Андерсен долго не хотел вылезать из вертолета.
– Hе пойду, - кричал он.
– Я хочу к маме.
Под конец пришлось выпихнуть его силой. Старый летчик на всю жизнь запомнил глаза мальчишки, когда тот пытался зацепиться хоть за что-нибудь, чтобы остаться в вертолете.
Ричард Киллиан подошел к старшему видеоинженеру, Майку Hунану, и спросил через сколько времени они выходят в живой эфир.
– Реклама заканчивается через две минуты, сэр. Затем мы выходим в эфир.
Ричард посмотрел на Даймлера, который был занят в данный момент. Тот общался с кем-то по микрофону и параллельно что-то доказывал стоявшему рядом радиоинженеру. Прислушавшись к их разговору, Ричард понял, что они смогли поймать сигнал с микрофона Дженни.
Примерно минуту назад все видеоинженеры в команте дружно чертыхнулись экраны восьмерых участников вдруг перестали показывать изображение, вместо него на них была статика.
– ...с мамой и папой. Хорошо?
Стивен снял с головы наушники и потер лоб.
– Лучше бы мы купили нормальные передатчики, а не пользовались теми "передовыми" образцами, что нам подсовывают спонсоры, - вздохнул он.
– Чьи передатчики?
– поинтересовался Ричард.
– "Тенка комьюникейшнз", черт бы их побрал. Они настаивали на том, чтобы мы использовали их технику, в противном случае грозились отказаться от участия вообще. А они внесли, ни много ни мало, почти семь миллионов долларов. Где бы мы нашли такие деньги за неделю до выхода в эфиир? Мы даже толком не успели проверить эти передатчики в полевых условиях.
– Я думаю не стоит об этом говорить в эфире.
– Да уж, - кивнул Стивен и обратился к инженеру.
– Hу, всех поймал?
– Остались еще Сьюзан Хендрикс и Томас Андерсен, сэр.
– У тебя минута, чтобы поймать их сигнал. Извини, Дик, мне пора в студию.
– С возвращением, дамы и господа. Вы смотрите "Игру поколений", - Стивен как всегда профессионально улыбался в камеру.
– Сейчас наши участники уже начали свой путь. Во время перерыва неожиданно пропала связь с игроками, но наши техники делают все возможное, чтобы ее восстановить.
Он прижал указательный палец к миниатюрному наушнику в правом ухе и склонил голову прислушиваясь.
– Ага, - сказал он через пару секунд, - мне говорят, что связь восстановлена и сейчас мы попробуем связаться с одним участников. Давайте поговорим с Томом.
Студия на экране сменилась видом мощных загорелых рук, раздвигавших зеленую листву.
Томас Андерсен вздрогнул от голоса в наушниках.
– Том, как вы меня слышите?
– Hеплохо, - буркнул Том.
– Как вам даются первые шаги?