Игра сэра Валентайна
Шрифт:
– - И что за груз?
– - поинтересовался Каронья.
– - Я.
– - усмехнулся сэр Валентайн.
– - Ходить с пустыми трюмами против моих правил.
– - покачал головой шкипер.
– - Возьмите груз на Бар-Зален, наверняка в Аксаре что-то есть.
– - пожал плечами Виризг.
– - Я оплачу полный фрахт судна, лишь бы "Летняя ласточка" вышла в море с ближайшим отливом.
– - И, конечно, о вашем присутствии на борту никто не должен знать до самого отбытия.
– - по губам шкипера скользнула легкая усмешка.
– - Я слышал, что "Летняя ласточка", это самый быстрый корабль в Нефритовом
– - уклончиво ответил сэр Валентайн.
– - Шкипер.
– - поправил Виризга Лазарь.
– - Капитаны на боевых кораблях, а у меня торговый коч. Вы, кстати, знаете цену фрахта моей посудины?
Благородный Виризг извлек тугой кошель и положил его на стол перед Кароньей.
– - Этого должно хватить.
– - сказал он.
Шкипер лениво, одной рукой, развязал завязки, глянул на содержимое кошелька и кивнул.
– - Вполне достаточно, и даже за беспокойство по поиску груза есть. Жду вас на борту к концу шестой стражи. Если не будете вовремя, корабль уйдет без вас.
– - Я буду вовремя.
– - сэр Валентайн вежливо улыбнулся.
– - Только не удивляйтесь, выглядеть я буду иначе.
– - Кто бы сомневался.
– - хмыкнул шкипер и взял кошель.
– - Ричард Блюм покинул Аксар, а Бойль будет обещать что угодно, но не думаю, что он способен выполнить твое пожелание.
– - султанша стояла у окна, спиной к сыну, любуясь цветущим садом, озаренным светом полной луны.
– - Да и зачем тебе северянка? Ты хочешь всю жизнь прожить с одной единственной женой? Не уверена, даже, что она позволит тебе содержать гарем из наложниц -- это не в традициях северных народов.
– - У пери многоженство тоже не в обычае, однако же, ты вышла замуж за отца.
– - парировал Гемаль.
– - Не в обычае, но случается.
– - ответила Фируза.
– - К тому же твой дед грозил превратить Долину Свежести в выжженную пустыню, если его сын получит отказ. Конечно, он вряд ли совладал бы с народом пери, но большая война никому не была нужна, так что у меня, по сути, не было выбора. И, кроме того, -- по губам султанши скользнула легкая улыбка, а в глазах появилось ностальгическое выражение, -- твой отец и сейчас, когда седина убелила его голову, хорош собой, а тогда и вовсе был нечеловечески красив.
Джимшал и впрямь был хорош. Когда старший сын Хосрова Сурового появился в столице Даште Сафа, сердце царевны Фирузы предательски екнуло, а потом забилось быстрее, гоня кровь по жилам. Стройный как кипарис, с мягким пушком на оливковых щеках, густыми черными бровями подобными натянутому луку, аккуратными, словно гениальным скульптором вылепленными чертами лица и повадками сытого, но крайне опасного хищника, имладонский принц заставил учащенно биться не одно девичье сердце.
Пери, вообще-то, любовь в общепринятом ее понимании испытать не способны, хотя это слово и есть в их языке. Любовь пери -- это желание завладеть объектом страсти, тем или той, чья красота кружит тебе голову и сводит с ума. Ни о какой жертвенности тут и речи не идет, простое "хочу, чтобы стало мое", однако это их желание завладеть чужой красотой, знать, что она принадлежит лишь тебе, толкает их порой на такие безумные поступки и авантюры, что не каждый влюбленный человек отважился бы. Впрочем, лучше узнав людей, Фируза пришла к выводу, что не так уж тут они от пери отличаются, и то высокое и светлое чувство, о котором поют песни и слагают легенды, встречается довольно редко, хорошо если один раз из ста, а то и из тысячи.
Царевна не льстила себе. Она была весьма недурна собой, но не более того, и отлично осознавала это. Рассчитывать на то, что Джимшал обратит внимание именно на нее было бы глупо с ее стороны -- ведь у нее было три старших сестры, да и многим из придворных дам она уступала красотой.
И все же Джимшал обратил внимание именно на нее и только на нее. Потом, когда она уже была его супругой, он признался, что войдя в тронный зал, где падишах давал аудиенцию имладонскому посольству, первое и единственное, что он увидел, были ее глаза. Больше он не видел ничего, да видеть и не хотел.
– - Дочь Оттона, я слышал, тоже считают первой красавицей.
– - заметил Гемаль.
– - И потом, неужели ты думаешь, мать, что я позволю жене распоряжаться собой?
– - Я думаю, что выбора у тебя не будет.
– - спокойно ответила султанша.
– - Северяне очень строги в таких вопросах. Их законы гласят, что у одной женщины должен быть только один мужчина, и наоборот. Если Оттон решится выдать свою дочь за тебя, в договоре будет пункт, по которому ты будешь не вправе иметь других жен, и все твои дети не от нее будут ублюдками. Если ты готов на такие жертвы ради девицы, которую ни разу не видал...
Фируза пожала плечами и отвернулась от окна.
– - Ну уж нет, на такое я не отважусь.
– - расхохотался принц.
– - Хотя будь ты единственной женой отца, всей этой чехарды с престолонаследием просто не было бы.
– - Горе, горе госпожа!
– - в комнату влетела растрепанная служанка.
– - Какое горе?
– - резко бросила Фируза.
– - Говори толком.
– - Принц Шуль упал с балкона в своей комнате и разбился насмерть!
Султанша поглядела на сына и изогнула бровь. Гемаль понимающе улыбнулся. Теперь он становился старшим из наследников престола.
Даруге Аламас-хан был мужчиной еще не старым, едва за сорок, однако седина уже изрядно разбавила снегом его черную бороду и почти целиком выбелила голову. Сейчас на мужественном лице главного аксарского борца с преступностью имелись еще и мешки под глазами -- последствия бессонной, полной беспокойства ночи.
– - ...толпу разогнали, беспорядки подавлены полностью.
– - слова доклада плыли мимо разума даруге, как клубы дыма, складываясь в причудливые образы и тут же распадаясь.
– - Стража Холодного квартала не допустила непорядков у себя, встав стеной копейщиков у ворот. Несколько человек убито. Они действовали согласно закона, но если господин повелевает...
– - Не надо.
– - мотнул головой Аламас.
– - Что еще?
– - Турман-паша едва не отдал приказ атаковать ени-чери.
– - Что не поделили тер Месри и ар Фарди на сей раз?
– - хан зевнул.
– - Повешенных мародеров.
– - ответил адъютант даруге.
– - Некоторые солдаты гарнизона не устояли перед соблазном и приняли участие в грабежах, а Фулдазерех приказал их повесить без суда. Сослался на волю принца Арслана.
– - Пусть грызутся, лишь бы на нас не рычали.
– - Аламас тай Калим зевнул снова.
– - Причины беспорядков выяснили?