Игра света
Шрифт:
Дядя Рас склонился над столом.
— Твоя мама сказала, что объяснила все вам. Если бы вы остались здесь, то сейчас, вполне вероятно, тебя вообще здесь не было. — Он выглядел почти разозленным. — Мы сделали то, что должны были. Мы сделали то, что хотел бы твой отец.
Это были те же объяснения, которые я слышала и раньше, и все еще не верила в них. К этому моменту принесли салат, и дядя Рас принялся за него, выдохнув от того, что можно было отвлечься. После этого он вел себя по-другому. Он больше не поделился ни одним воспоминанием о моем отце. Вместо этого он говорил о том, как изменился город, и о том, что теперь в нем
Мне хотелось спросить у него, почему он был так уверен, что мой папа хотел бы, чтобы мы переехали. Я хотела знать, почему ни он, ни кто-то другой так и выступили против Джексона. Мне хотелось рассказать ему о том, что планировала сделать для моего отца, пока нахожусь здесь. Но, в итоге, я так и не сказала ничего. Я не могла подобрать правильные слова, его замкнутое поведение не располагала на большее, чем простой разговор ни о чем.
Мы закончили ужин, после чего дядя Рас подвез меня к Райли. Прежде чем я успела выйти с машины, он наклонился ко мне и дотронулся до моей руки.
— Это нормально, что у тебя есть сомнения. Так и должно быть. Но если бы твой папа мог увидеть тебя сейчас, он бы гордился тобой. В этом ты можешь поверить мне.
Я подарила ему маленькую улыбку. Мне хотелось верить в это.
— Если тебе понадобится моя помощь в чем-то, позвони. И, Сара. — Его голос остановил меня, когда я потянулась к ручке, чтобы открыть дверцу машины. — Если ты решишь, что не хочешь видеть дом, не кори себя за это. Это не причина, чтобы расстраивать себя.
Я поблагодарила его, и когда выбралась из машины, то почувствовала то же самое, что и так много лет назад, когда сидела в нашей старой гостиной и поняла, что именно произошло.
Я почувствовала себя такой же маленькой и лишенной всяких сил.
Глава 17
Два сердца
(Примеч.: картина художницы Шарлин Затлукал)
Было где-то около четырех часов утра, когда я сбросила с себя одеяло и села. То, что сказал дядя Рас за ужином, все еще крутилось в моей голове, разжигая беспокойство. То, что я собиралась сделать до отъезда из города, грызло меня изнутри. Рассказать всю правду. Это было правильно, я была в этом уверена, но меня все еще это пугало и заставляло сомневаться.
Я соскользнула с постели, стянула с себя футболку Спенсера, в которой так бессовестно спала, и переоделась в шорты и свою собственную футболку. Желание что-то сделать вынудило меня выйти из квартиры на улицу. Было самое тихое время, когда вот-вот рассветет, но воздух был все еще прохладным и влажным, и даже птицы все еще спали.
До Сэнд-Нэк-Лайн было около двух миль, а там уже было рукой подать до дюн. У меня появилось неконтролируемое желание оказаться там, когда солнце начнет свой восход. Это место всегда было моим любимым, когда я хотела спокойно подумать о чем-то, даже еще до того, как Спенсер переехал в этот город. До восхода оставалось совсем немного времени, поэтому я побежала. Мои сандалии шлепали по пяткам, пока дыхание вырывалось рваными вдохами. Я не была заядлым бегуном, поэтому не заняло много времени, чтобы начать задыхаться, но я не могла останавливаться. Я должна была увидеть восход над нашим маленьким
Пот заливал мне глаза, стекал по спине. Улицы были пустынны, поэтому я бежала прямо по дороге, поскольку асфальт на обочине был разрушен и весь в выбоинах. Я бежала вслепую, не понимая, что достигала уже поворота, пока не остановилась на развилке. Затем я свернула на тропу, которая огибала небольшую площадку для парковки машин. Это был самый короткий путь к дюнам, и по дороге мне не нужно было пробегать мимо своего старого дома. Я все-таки припасла это на другое время.
Холодный песок засыпал мои сандалии, замедлял мой бег. Я остановилась, чтобы быстро снять их, подхватив пальцем за пряжки. До меня донесся шум океана. Луна уже скрылась, а облака над водой на востоке стали светлеть, когда я завернула за угол и остановилась.
Это были мои дюны со своими неровными пиками, высокой зеленой травой и деревянной оградой позади. Я стояла, совершенно не двигаясь, моргая и пытаясь сфокусировать взгляд, потому что на самом краю первой возвышенности сидел человек, очень похожий на Спенсера.
Меня начало потряхивать, как тогда на шоссе, когда я не могла понять, где было прошлое, а где настоящее. Но когда он встал и повернулся лицом ко мне, ветер растрепал его черные волосы, футболка облепила его грудь как вторая кожа, и я поняла. Это происходило сейчас, сейчас он был здесь, ожидая меня.
Я медленно двинулась вперед. Он наблюдал за моим продвижением, и как только я оказалась достаточно близко, чтобы увидеть выражение его лица, я поняла, что он улыбался.
— У тебя заняло слишком много времени, чтобы добраться сюда, — сказал он. — Но ты как раз вовремя. — Затем он снова сел и облокотился о колени, ожидая, пока я рискну сесть рядом с ним.
Я засмеялась. Он посмотрел на меня точно так же, как смотрел вчера.
— Ты каждое утро приходишь сюда? — спросила я, забираясь на вершину и присаживаясь на некотором расстоянии от него.
— Только с того момента, как ты вернулась в город.
Я не поняла, шутил ли он, но выглядел он серьезным. Я слегка приоткрыла рот в неверии.
— Когда я заметил, как ты спускаешься к дюнам, то почувствовал, будто вернулся в прошлое, — сказал он.
Я не смогла сдержать улыбку.
— Я тоже.
Он сократил расстояние между нами, придвинувшись ко мне так близко, что наши плечи соприкоснулись. Теперь его лицо было прямо напротив моего.
Я отвела глаза от его пронзительного взгляда, посмотрела на океан, а потом на тихую улицу, которая вела к моему старому дому. Из увиденного я сделала вывод, что кое-что изменилось. Пропали дома в стиле ранчо, построенные много лет назад. На их месте возвышались огромные строения с окнами во всю стену и видом на океан.
— Почему ты именно сегодня пришла сюда? — спросил Спенсер.
Мое сердце трепетало от ощущения его кожи на моем плече.
— Мне нужно было подумать.
Он мягко подтолкнул меня в плечо.
— О чем ты хотела подумать?
Я не хотела говорить об этом, но по причине, которую не могла назвать, я не смогла остановить себя и рассказала ему всё.
— Один из друзей моего отца вечером водил меня на ужин. Он сказал мне кое-что, о чем было трудно слушать.
— Что именно он сказал? — Спенсер склонился надо мной, и наши плечи соединились.