Игра в безумие. Прощай, сестра. Изверг
Шрифт:
Тем полднем в понедельник 18 сентября злодейка осень так и сбивала их с пути истинного. Они продолжали сидеть во дворе, зная, что их мужья вот-вот вернутся домой, голодные и злые из-за опаздывающего обеда, но, не в силах уйти, наслаждались свежим воздухом.
Когда высокий светловолосый мужчина остановился на Петерсон-авеню перед домом номер 728, проверил номер над подъездом и вошел в парадное, вязавшие женщины тут же начали обсуждение. После короткого совещания выбрали одну из них, по имени Бирди, которая
Но Бирди, как ни старалась быть осторожной и неприметной, не воспользовалась своим шансом. Когда она проскользнула на лестницу, Клинга уже не было.
На длинном ряду почтовых ящиков с латунными табличками он нашел фамилию Таунсенд, надавил кнопку звонка и нажал на внутренние двери, пока они со щелчком не открылись. Потом поднялся на четвертый этаж, нашел квартиру 47 и снова нажал звонок.
Подождал немного.
Потом позвонил снова.
Двери сразу распахнулись. Никаких шагов он не слышал, поэтому, удивленный, машинально взглянул девушке на ноги. Она была босиком.
— Я выросла в предгорьях Озарка, — сказала она, проследив за его взглядом, и продолжала: — У нас уже есть пылесос, механическая щетка, гриль, комплект энциклопедий и подписка на все журналы. Полагаю, нам не нужно ничего из того, чем вы торгуете, и мы не собираемся поддерживать вас на выборах.
Клинг улыбнулся:
— Я продаю автоматический извлекатель яблочных сердцевин.
— Мы яблоки не едим, — ответила девушка.
— Наш агрегат вылущивает семечки и превращает их в волокна. К нему прилагается рекламный проспект, из которого вы узнаете, как из этого волокна можно ткать ткани.
Девушка подозрительно взглянула на него.
— Волокно можно получать шести цветов, — продолжал Клинг, — кофейный, светло-фиолетовый, ярко-красный…
— Вы себя хорошо чувствуете? — спросила девушка, несколько растерявшись.
— Матово-серый, — не дал сбить себя Клинг, — желто-зеленый и темно-красный. — Он помолчал. — Не интересуетесь?
— Идите к черту! — Та явно была шокирована.
— Меня зовут Берт Клинг, — абсолютно серьезно представился он. — Я из полиции.
— Вы говорите, как ведущий телешоу.
— Мне можно войти?
— А что я натворила? Снова оставила ту проклятую колымагу перед пожарным гидрантом? — спросила девушка.
— Нет.
И тут она атаковала:
— А где ваш жетон?!
Клинг его показал.
— Убедиться никогда не вредно, — сказала девушка. — Даже когда приходит коп. Каждый должен иметь документ при себе.
— Я понимаю.
— Так проходите же, — пригласила она. — Я — Клер Таунсенд.
— Я знаю.
— Откуда?
— Меня сюда направили ребята из клуба «Темпо».
Клер молча взглянула на Клинга. Она
Она продолжала разглядывать его.
— Зачем вас сюда послали? — наконец спросила она.
— Они сказали, что вы знали Дженни Пейдж.
— Ох, — девушка вдруг покраснела. Слегка потрясла головой, словно стараясь скрыть это, и сказала: — Ну проходите же.
Клинг прошел за ней в квартиру. Та была обставлена во вкусе среднего класса.
— Садитесь, — предложила она.
— Спасибо. — Он сел в низкое кресло. В нем было ужасно неудобно, но приходилось терпеть.
Клер подошла к низкому столику, открыла шкатулку с сигаретами, взяла одну.
— Вы курите?
— Нет, спасибо.
— Вы сказали, вас зовут Клинг, не так ли?
— Да.
— Вы детектив?
— Нет, патрульный.
— Ага. — Клер закурила, загасила спичку и снова взглянула на Клинга. — Какое отношение вы имеете к Дженни?
— Я хотел спросить вас о том же самом.
Клер усмехнулась.
— Я спросила первая.
— Мы знакомы с ее сестрой. Она меня попросила.
— Угу, — кивнула Клер. Затянулась сигаретой и скрестила руки на груди. — Тогда продолжайте. Спрашивайте. Вы же полицейский.
— Почему вы не садитесь?
— И так целый день сижу.
— Работаете?
— Учусь в университете, — сказала Клер. — Хочу стать социологом.
— Почему именно социологом?
— А почему нет?
Клинг улыбнулся:
— На этот раз я спросил первым.
— Потому что хочу заняться людьми до того, как они попадут в руки полиции.
— Это звучит разумно, — признал Клинг. — Почему вы ходите в клуб «Темпо»?
Она сразу насторожилась. Он буквально видел, как ее глаза затянула темная пелена, словно защитная завеса. Отвернувшись, она выпустила шлейф дыма.
— А почему бы и нет? — спросила она.
— Я уже вижу, как будет развиваться наша беседа, — усмехнулся Клинг. — Почему? А почему бы и нет?
— Это намного лучше, чем «потому что потому», вам не кажется? — ее голос зазвучал язвительно. Он удивился, с чего бы вдруг она так сразу отказалась от предыдущего дружеского тона. Взвесив ее возможную реакцию, решил ударить напрямую:
— Ребята в клубе для вас слишком юны, вам не кажется?
— А вы начинаете быть бестактным, вам не кажется?