Игра в безумие. Прощай, сестра. Изверг
Шрифт:
— На свидание?
— А вам-то что?
— Мне?
— Это не ваше дело.
— Спасибо, что вы указали мне мое место.
— Этого я не хотела, — отрезала Дженни.
— Вы выглядите гораздо старше своих семнадцати лет. Дженни на миг прикусила губку.
— И чувствую тоже. Гораздо, гораздо старше, мистер Клинг.
— Берт, — поправил он ее. — Что с вами, Дженни? Пока я здесь, вы ни разу не улыбнулись.
— Не из-за чего.
— У вас проблемы в школе?
— Нет.
— С приятелем?
Она
— Нет.
— А-а-а! — дошло до Клинга. — Когда человеку семнадцать, обычно это приятель.
— Нет у меня никакого приятеля.
— Нет? Почему? Он не отвечает взаимностью?
— Перестаньте! — оборвала его Дженни. — Это не ваше дело. Вы не имеете права меня допрашивать.
— Простите, — ответил Клинг. — Я хотел вам помочь. У вас действительно никаких проблем?
— Нет.
— Я имею в виду, с законом.
— Нет. А если бы и были, я не вздумала бы бежать с ними к фараону.
— Я вам друг, помните это.
— Друг, как же.
— Вы очень красивая девушка, Дженни.
— Я уже это слышала.
— Красивая девушка может попасть в плохую компанию. Красивая девушка…
— …как розы цвет… — пропела Дженни. — Нет у меня никакой плохой компании. Только хорошая. Я нормальная здоровая девушка. Оставьте меня в покое.
— Часто ходите на свидания?
— Достаточно.
— Кто-то постоянный?
— Нет.
— Кто-то, кто может стать постоянным?
— Нет. А вы ходите на свидания?
— Почему бы и нет?
— Кто-то постоянный?
— Нет.
— Кто-то, кто может стать постоянным?
— Нет.
— Нет? Почему? Я думала, что герой полицейский должен пользоваться огромным успехом.
— Я застенчивый, — объяснил Клинг.
— Вот в это я верю. Мы знакомы не более десяти минут, и уже обсуждаем мою интимную жизнь. О чем вы спросите меня теперь? О размере бюстгальтера?
Клинг машинально взглянул на ее свитер.
— Я вам помогу, — сказала Дженни. — Третий размер, глубокий, маленький объем.
— Я так и думал, — сказал Клинг.
— Точно. Я и забыла, что вы фараон. А у них верный взгляд. Вы инспектор?
— Я простой патрульный, — сознался Клинг.
— Такой красавчик — и простой патрульный?
— Что же, черт возьми, вас мучает? — спросил вдруг Клинг, повысив голос.
— Ничего. А вас?
— Я никогда не встречал девушку вроде вас. У вас хорошая семья, вы так шикарно выглядите, что любая девушка позавидует, но вы грустны…
— Я — Краса Риверхида, вы не знали? Все местные парни от меня без ума…
— А настроение у вас такое, словно вам шестьдесят, и вы живете в трущобах. Что же вас, черт возьми, мучает?
— Ничего. Разумеется, мне не нравится, когда является фараон и выспрашивает у меня все, что вздумается.
— Вашим показалось, что вы нуждаетесь в помощи, — озабоченно начал Клинг. — Почему — не понимаю.
— Спасибо.
Клинг встал.
— Поосторожнее со своей красотой, детка. Что от нее останется, когда вам будет лет тридцать пять! — Он шагнул к выходу.
— Берт! — позвала она.
Он обернулся. Она уставилась в пол.
— Простите, — сказала она. — Обычно я не такая противная.
— Ну, тогда что?
— Ничего. К сожалению, я должна справиться сама. Это все. — Она через силу улыбнулась. — Все будет в порядке.
— О’кей, — сказал он. — Не сдавайтесь, выше голову. У каждого есть проблемы. Особенно, когда тебе семнадцать.
— Знаю, — сказала она, все еще улыбаясь.
— Послушайте, я мог бы пригласить вас поесть мороженого или куда-нибудь еще. Чтобы вы немного отвлеклись.
— Нет, спасибо, — отказалась она и взглянула на часы. — У меня свидание.
— Ну, тогда все в порядке. Хорошо погулять, Дженни. — Он взглянул на нее в упор. — Вы очень красивы. Будьте только повеселее.
— Знаю, — ответила она.
— Если вам понадобится помощь, или если вы почувствуете, что я могу вам помочь, позвоните мне в восемьдесят седьмое отделение. — Он улыбнулся. — Я там работаю.
— Ладно, спасибо.
— Может быть, я вас провожу?
— Нет. Я должна дождаться няни.
Клинг щелкнул пальцами:
— Ага… — и снова умолк. — Бели хотите, я подожду с вами…
— Лучше не надо. Но все равно спасибо.
— О’кей, — сказал Клинг. Взглянул на нее еще раз. Лицо ее стало озабоченным, весьма озабоченным. Знал, что нужно сказать что-то еще, но не знал, что.
— Ну ладно, не вешайте нос, — напомнил он ей.
— Не буду. Спасибо.
— Не за что, — ответил Клинг. Открыл двери и вышел на крыльцо.
Дженни Пейдж закрыла за ним.
Глава V
Уиллис не любил сверхурочную работу. Мало кто любит оставаться после работы, разумейся, если за это не платят. Уиллис, как детектив третьего разряда, получал в год 5230 долларов. Ему не платили даже ни за реально отработанное время, ни за количество расследованных случаев. Его постоянным окладом были 5230 долларов, и столько он получал всегда, сколько бы часов ни отработал.
Он был в отвратительном настроении, когда Пузан Доннер позвонил ему в среду ночью. Толкался в отделе, снимал трубку при каждом телефонном звонке и вообще мешал всем, кто пришел на дежурство. Вначале слушал Мейера, который рассказывал Темплу о каком-то случае в 33 участке, где появился некий тип, крадущий кошек. Это ему было неинтересно. Нетерпеливо поглядывая на стоящие часы, он ждал. Домой он ушел в девять, убежденный, что Пузан Доннер этим вечером уже не позвонит.