Игра в нападении
Шрифт:
— Добрый день, Мэрилин. По вторникам на кафедре выходной, так что развлекаюсь.
Замечаю марципан.
— Ты закончила? Может, заедем к нам? Буду делать вид, что развлекаю тебя разговором, а на самом деле наслаждаться тобой в доме.
Что за железная хватка…
— Мэрилин, это очень мило, но мы с Мэтом — вроде как — расстались.
— Маттиас заезжал в воскресенье. — без какого-либо пояснения — Между вами и тогда ничего не было! — улыбается — Тебе нужно переключиться, я вижу.
И это не суетливые
Женщина следит за моим взглядом.
— У меня дома полно самодельного, начала готовить, когда ты меня пристыдила. До этого всегда покупала марципановую картошку, так что даже не смотри на этот.
Я пытаюсь не поднять глаза к потолку, сжимаю пакетик с мармеладом.
— Хорошо, мисс Эйнер, но я правда ненадолго. — вежливо улыбаюсь.
— Отлично, ты на машине?
Больше двадцати минут еду за Мэрилин в элитный жилой поселок. Ее дом все так же кажется, словно с картинки риелторской Sothys.
Осторожно прохожу в дом, сажусь на кресло в гостиной, словно за любым углом мог спрятаться Мэт. Но я знаю, что ночью он улетел на дружескую игру, и что бы ни произошло, но собираюсь смотреть ее в восемь вечера.
— Итак, что стряслось? А то этот мутант молчит.
Улыбаюсь. Мутант? Я не додумалась шутить таким образом над его ростом.
Почти обжигаю руки о кружку с зеленым чаем, но не отпускаю его.
— Никто ничего не…совершил. Просто оказалось, мы разного мнения друг о друге.
Оба думаем, что можем изменить другому. Или я одна?
Не жду ее комментария.
— Вы нас видели, мисс Эйнер. Как считаете, если бы мы были героями вашей книги, как бы все закончилось?
До какого момента мне вести…разбирательство, чтобы я могла идти дальше с моим новым напарником?
— Джуди, я не всегда заканчиваю хэппи эндом.
Пережевываю еще червячков, мне так и не принесли марципан. Смотрю в сторону, чтобы стена помогла не заплакать.
— Mu jumal! Вы никуда от него не уйдете, пока я на страже обоих. И тебе не стоит есть столько красителей, они вредят малышу.
Меня так пробивает на слезы, будто лавина за последние пару суток. Боже, мне стоило пойти к подругам, чтобы все это выплакать.
— Я не под-под-умала-а…
— Успокойся, милая. От упаковки мармелада ничего не будет.
Она садится на подлокотник кресла. Обнимает, растирает мои предплечья, как делают бабушка и мама, передавая тепло.
— Хочешь мульгикапсад? — эстонское блюдо с нашего ужина.
Вытираю щеку, хорошо, что я не красилась, все время допускала эту ошибку.
— Я не люблю свинину. — это правда, тогда ела ради приличия.
Мэрилин хохотнула.
— Вы ему не скажете? — смотрю на сидящую правее женщину — Я рано или поздно сама расскажу, и как вы…
— Это просто. Каждая опытная женщина с ребенком поймет. Волосы куда гуще, чем были, и дело не в укладке. Лихорадочный взгляд по полкам в поисках марципана. И ты такая нежная.
— Кстати, можно мне марципан?
— Около месяца?
— Да.
Бабушка. Вот о чем она, а я так перепугалась. Она говорила про пенсию, трастовый фонд. Профессор, практикующий юрист миссис Кэмпбелл готова положить это на внука, если я останусь одна. Мне нужно к ним с дедушкой.
И мне наконец дали действительно хороший марципан, хватило двух шариков. Затем без прошлого энтузиазма и на кухне ели эклеры.
Это забавно, что я могу выпить стакан воды, и это будет в сотни раз больше моего ребенка. Теперь Кроха-марципан или эклерчик. Улыбаюсь от этой мысли, чтобы тут же замереть. Это страх? Ужас?
— Черт.
Это не проезжающая мимо машина, а он. Всегда знаю, что это Мэт. И прятаться бессмысленно, машина у въезда. Стоп. Я серьезно думала спрятаться?
— Миссис Эйнер, мне действительно пора.
Я беру с крючка куртку, думая выйти, разойтись по дуге на улице, но не успеваю.
Мы оба замираем в коридоре. Что же, время…разобраться? Это должно было произойти. Надо составить гештальты по пунктам и приоритете. Как я об этом не догадалась?
Итак, разбор. Что между нами? Разрыв, громкая ссора? Ничего подобного. Это было подтверждение недоверия, отсутствия какой-либо безопасности. А мне это ни хрена не нужно.
— Тебя не было дома. — сглатываю и от его мягкого взгляда и чуть хриплого голоса — И в Чикагском, и у Бетс…
— Понимаю, это удивительно, но человек не может быть в двух местах одновременно.
Пытаюсь обойти, но он делает шаг в ту же сторону, не пропуская. Мне остается только глубоко вздохнуть и поднять голову, а еще проклинать каждую минуту, в которую согласилась приехать сюда.
— А ты должен быть на игре.
Даже не вздрагиваю, когда Мэт большим пальцем стирает заварной крем с уголка моих губ. Медленно переводит взгляд с них на глаза.
— Я поступил отвратительно. Пожалуйста, поговори со мной.
Решаю, что нечего продолжать держать куртку в руках. Отступаю, надеваю ее, что парень воспринимает за осознанное бегство.
— Я не знаю, как все исправить. Умоляю, Тыковка, я больше никогда не скажу подобное и не отвечу на слова под чертовыми эмоциями.
Это отлично, что я все выплакала на Мэрилин, потому что сейчас держусь…не так жалко, как думала. Но больно. Сильно.
— Мне давно говорили, что мы не подходим друг другу, Мэт. И мне стоило прислушаться. — тихо всхлипываю — Особенно к тому, что я не смогу быть с человеком, в котором засомневалась. Давай…ты дашь мне еще время. — смотрю на дверь — Нам все равно придется поговорить.