Игра в Реальность
Шрифт:
— Хорошо. Я буду. Возьмем чат в свидетели. — И, перекрывая возможные комментарии, добавила: — Ладно, ребят. Отлично посидели. Всем пока! Джоджо — заглядывай чаще.
Каро наспех вырубила стрим, а следом и комп. Спустя только несколько минут ей удалось остаться наедине с тремя черными экранами и расшатанной за день психикой.
Какой, прости господи, идиотский, дурацкий, просто отвратительный день!
Этот Обрт. Этот Уиллбер. Этот Уэйл. Этот Лекс. Этот чертов Донни!
В тишине и полумраке
Еще и этот проклятый Джонсон!
— Да что ты там скребешь?! — рявкнула Каро в пустоту. — Фак! — Она глубоко задышала, стараясь привести дыхание в норму, а чувства — к порядку.
Пиликнул телефон, высветив оповещение из Спик-Ло. От Барта:
«Тебя забрать с работы?»
Каро настрочила ответ:
«Да, пожалуй. Я завтра точно поеду на такси с утра»
Дисплей погас. Какое-то время Барт ничего не отвечал, потом заявил:
«Грейв спрашивает, все ли с тобой в порядке. И я тоже спрашиваю»
«Все норм, — настрочила Иви. — Я пошла пить. Пока».
«Не злоупотребляй!» — посоветовал Барт, но этого Каро уже не увидела.
Глава 11
Фулл хп
(от англ. full — «полный», hp — хитпоинты, они же «очки здоровья». «Захилить на фулл», «восстановить фулл хп» — поднять уровень здоровья на максимум. Применяется и к игрокам, и к боссам. Заклинания, восполняющие сразу фулл хп, как правило, крайне редки и имеют кулдаун в 7–10 минут)
Каро кое-как добралась до работы вовремя. Уселась на рабочее место, легла щекой на стол. Весь ее вид красноречиво говорил о вечере накануне. Парни, за исключением отсутствующего мистера Гарольдсона, заливались, глядя на девушку, чем доставляли ей абсолютно неизмеримые страдания. Звук перемещения бумаги в руках соседа-Пола походил на перекладывание бетонных плит на стройке. Звук пишущего карандаша — на завывание циркулярной пилы. И даже журчание воды из кулера напоминало Каро сорванный пожарный гидрант.
Ральф, стирая слезы смеха, осторожно приблизился к Каро со стаканом воды в руках. Девушка кое-как возвела на коллегу один глаз, выражение в котором смешивалось из благодарности и безнадеги. Припав к стакану с водой, Каро выхлебала его так, словно горло ей заменяла труба свободного падения из аквапарка. Иви рыгнула, утерла рот и легла в прежнюю позу.
У Ральфа вновь затряслись плечи. Впрочем — не у него одного.
— Тебе принести что-нибудь? — с пониманием спросил Пол.
— Свиток воскрешения, — пробормотала Каро.
— Что у тебя стряслось, что ты так угваздалась среди недели, а? — Зрелище было до того жалостливое, что Пол отложил утренние дела и подсел к девушке.
— Меня… ик! Позвали на свидание.
Ральф ткнул пальцем.
— Так это ты на свидании так…
— М-м-м! — возмущенно замычала Каро, размахивая одной из рук в отрицающем жесте. Пол при этом дважды получил в плечо. Впрочем, от избытка движения Иви знатно повело даже сидя, и дальше она предпочла держаться за стол во избежание травм.
— То есть это не на свидании? — уточнил Ральф.
— М. — Подтвердила Каро, кивнув и, тем самым, поелозив щекой по столу.
— То есть свидание сегодня?
— Завтра. — Девушка по-прежнему не разлепляла глаз.
— То есть ты ухомячилась в хлам, потому что тебя позвали на свидание? — Пол подключился к игре Ральфа в расспросы.
— Угу.
— Это была девушка? — Ральф тоже подтащил стул и принялся подтрунивать над Иви с другой стороны.
Дверь приоткрылась — в ней показались Уэйл и Лоусен, но Пол, посмотрев на коллегу и начальство, приложил палец к губам. Пожалуйста! Это одновременно и человечно — не кричать, и крайне потешно — наблюдать за муками Ивинстоун.
— С чего ты взял, Пол?
— Я Ральф, — напомнил Ральф, улыбаясь. — Ну, не знаю. Ты выглядишь как лесбиянка иногда.
— Пото… потомственная, — выговорила Каро кое-как.
— Ну правда, — посмеялся Пол. — Неужели приглашение на свидание — это повод так напиваться? Или ты от радости?
Вместо ответа Каро приподняла руку и начала размахивать ей, словно пыталась нашарить в воздухе затылок, которому следовало отвесить шлепок. Пол поймал женскую руку, хохоча. Перехватил взгляд Уэйла в дверях, кивнул и потащил Каро до вертикально-сидячего положения.
— Давай-ка, шеф здесь.
Если бы гетерохромия включала в себя не только разный цвет радужки, но и разное выражение в глазах, Картер Уэйл сейчас бы точно был гетерохромом. По крайней мере, Каро казалось, что один его глаз смотрит ужасно осуждающе, а в другом искрится веселье. Девушка обхватила руками голову на несколько секунд, потом посмотрела на начальство и проговорила:
— Дайте мне пять минут. Я буду в тонусе.
«Наверное».
Пошатываясь, поднялась. Пол тут же вскочил и подхватил девчонку за предплечье обеими руками — чтобы не упала.
— Я отведу, — вызвался Лекс, принимая неустойчивую Каро с рук на руки у двери кабинета.
Стоило выйти в коридор, Иви оттолкнула Лекса. Посмотрела, супясь. Лоусен видел, как трудно ей фокусироваться, и старался не смеяться. Еще обидится, неровен час.
— Я не хочу вас видеть.
События прошлого дня, когда его поведение не поддавалось объяснению (особенно, если учесть, что за две недели до этого Лекс не сказал ей ни слова) сами собой всплывали в памяти. Безотчетно, Каро сжала одежду на груди. Лоусен подумал, что все дело во вчерашнем инциденте с кофе.