Игра в судьбу 2
Шрифт:
С профессионалом никто спорить не стал, приняли сказанное как данность и перешли к вопросу о том, как они сюда попали. Собственно, это тоже было достаточно очевидно — по переходам. Острова расположены близко, и, похоже, где-то глубоко под землей (и под водой тоже), соединялись проходом. Или проходами. Это нужно было уточнить у гномов, если они, конечно, в курсе.
— И вообще, — напряженно проговорила Лавириэль, — такой прорыв случается явно не впервые, так почему гномаэ ничего не говорили нам?
— Сказали, —
— Что-о? — чуть не хором выдохнули остальные.
— Ну да, именно так, и не смотрите на меня, я здесь ни при чем. У гномаэ, как оказалось, собственная гордость. Попросив помощи один раз и не получив ее, они сочли, что напоминать об этом еще — ниже их достоинства. И до сих пор справлялись с проблемой сами. Как могли. При этом каждый раз очень нецензурно поминая вас. Надеюсь, вам икалось.
— Кого именно просили оказать помощь?
— Понятия не имею, — честно призналась я, — но можно попробовать уточнить у Балайета.
— Тогда второй вопрос, — снова включился Вессаэль. — Что нам теперь с этим делать?
— Как что? — не понял Тавель. — Помогать конечно. А лучше полностью взять проблему на себя, доверять ее мастеровым я бы не стал. Если оркэ все же захватят Пикту, на два фронта сил стального клана не хватит. Плюс мы лишимся всего, поставляемого гномаэ. И не уверен, что сможем это безболезненно пережить.
«Ага, — злорадно подумала я, — мой опус про голый зад с вышивкой все-таки запал кое-кому в душу».
— Я не об этом, — ответил ему Вессаэль. — Здесь вопросов нет — помогать будем. Только как теперь убедить их эту помощь принять?
— На завтрашнем общем Совете, — внесла я конструктивное предложение, — Так что готовьте неотразимые аргументы, а я пока пошла к Балайету — готовить почву. И выяснять, что же все-таки находится у них там внизу… И кому они отправляли свой СОС. Заодно уж передам просьбу принести сюда новую одежду, насчет размерчиков, надо полагать, в мастерских в курсе?
— Нет, — сьеррин почти неуловимо для глаз оказался около двери и напрочь перекрыл мне выход, — никуда ты не пойдешь.
— Прекрати! — не выдержали у меня нервы. — Гворсов больше нет, оркэ пока тоже, а что еще здесь может со мной случиться?
— С тобой могут случиться даже тараканы, — не повелся на мою демагогию дан.
— Не случатся, я все-таки не ребенок. Если дело дойдет до тараканов, так это я с ними случусь. И даже если тут найдутся еще какие злобные хоббиты — придете и покрошите мелко, благо недалеко, даже «телефон» достанет.
— Но…
— Без «но». Вессаэль, ты же видишь — проблема слишком серьезная и решать ее нужно быстро, до того как Совет соберется. Впрочем, если у вас есть предложения получше — с удовольствием выслушаю и подчинюсь. Нет? Тогда подвинься!
Тот лишь демонстративно дернул плечом, но от двери отошел. И под напряженными взглядами шести пар глаз я в третий раз пошла к гномам. Одна. Охренеть! Три раза подряд развести данов на одно и тоже — фокус тот еще. Только напрягались они зря, в этот раз действительно ничего не случилось. Ну, почти. Если не считать очередного морального потрясения меня. Впрочем, по порядку.
Долго убеждать мастера пролоббировать в своем Совете принятие помощи от данов не пришлось. Все-таки Балайет дураком не был, прекрасно понимал, где они все окажутся в случае удавшегося прорыва. А если вспомнить, что не случись здесь сегодня ушастых, орков могли бы и не удержать… Короче, он-то согласился, но были еще и другие.
«Очень уж большие упрямцы сидят у нас в Совете, — сокрушался мастер, — найти бы аргументы, которые наверняка заставят их согласиться. А то ведь эти замшелые пеньки все припомнят — и тех, кто виноват в том, что оркэ вообще появились, и тех, кто не откликнулся на призыв о помощи в первый раз, и тех, кто имел наглость договариваться с гворсами за их спиной — короче, данам твоим мало не покажется. А вот до главного дело уже не дойдет». Но все же он постарается. Очень постарается.
В общем, с этим разобрались быстро и к всеобщему удовлетворению. Второй вопрос — о том, к кому конкретно обращались за помощью раньше, тоже решили быстро, но на этот раз без удовлетворения — гномы этого уже просто не помнили. Осталось третье — вопрос с галереями, из которых лезли орки:
— А откуда взялись эти подземелья? — поинтересовалась я, не ожидая подвоха. — Что там вообще?
— Дом драконов, — спокойно выдал Балайет.
— Чей?
— Драконов. Там мы получили от них Фэннен и Камень Пути.
— Ммать! Нет, ну вот как чувствовала — эти твари еще вылезут где-нибудь. Будто без них было мало экзотики. Ладно, мастер, рассказывай уж.
— Но… — почти смутился он, — это все.
— Как? — вытаращилась я на него. — И это все, что вы помните? О своих собственных драконах? А еще про данов говорили…
— Не заводись! — осадил меня Балайет. — Если тебе оно нужно, можно поискать в Истинно Первых Бэрах. Хотя бы легенды там наверняка остались. Попроси своих снять с них заклятия.
— Просить не обязательно, теперь я могу это сама.
— О, — обрадовался он, — а обратно наложить?
— Наложить любое заклинание гораздо проще, чем снять. Так что, да, могу.
— Так зачаруй тогда обратно, что в прошлый раз открыли, когда искали про пропавшего Хранителя, а то мне мастера уже всю плешь проели.
— Кстати, все забываю спросить, а что ты там нашел?
— Да ничего, — отмахнулся Балайет.
— Как, совсем ничего? — моему удивлению не было предела. — Это о таком-то событии?
— Ну… почти, — замялся он в ответ.