Игра
Шрифт:
И наряд герцогиня подобрала достойный. Никаких, даже самых скромных декольте. Наоборот, высокий воротник, в котором была спрятана старческая шея. Никаких коротких рукавов, а длинные до самых пальцев украшенных тонкой работы перстнями. И цвет платья, глубокий фиолетовый, удивительно ей шел.
Нейтория де Роад, видимо, поспешила списать себя со счетов десять лет тому. С такими внешними данными и таким наследством, она могла бы еще рассчитывать на вполне благополучный и выгодный союз с каким-нибудь, пусть и не особо знатным, дворянином. Что же послужило причиной,
***
Все же я присела в реверансе, а герцогиня попыталась изобразить радость от нашей встречи. Не удивлюсь, если она перед этим тренировалась и не единожды перед зеркалом.
– Добро пожаловать, дорогая племянница, - все же вспомнила об учтивости леди Нейтория.
Когда эта женщина заговорила, я едва смогла удержать лицо. Ее глубокий низкий голос, с легкой хрипотцой… Демоны! Да этого быть не может. Я по-новому посмотрела на мою благодетельницу поневоле. Да сходство, которое едва улавливалось поначалу, теперь стало просто невозможно отрицать. Лайна, кажется, даже выругалась за моей спиной. И я поспешила отослать ее жестом. Не стоит тратить время. Пусть займется чем-то полезным, не так уж много у нас для этого времени. Мне не нужно было проверять последовала ли она моему молчаливому приказу, но все же к тихому удаляющемуся стуку ее каблуков, прислушалась.
– Герцогиня. Рада видеть Вас в добром здравии.
– Странно. А я думала, Вы спите и видите, как займете мое место, – все же не удержалась от шпильки хозяйка замка.
– Что Вы! – искреннее возмутилась я. – У меня еще уйма требующих моего участия, дел. Боюсь, на управление таким огромным наследством просто может не хватить времени и сил.
Меня одарили таким взглядом, что будь на моем месте действительно провинциальная дворяночка, сбежала бы в слезах. Увы, я имела сомнительное удовольствие выдерживать и не такое, потому мило улыбнулась в ответ.
– Ах, тетушка, не могу передать свою радость, от новости, которая стала огромной неожиданностью для всей нашей семьи. – что ж тон милой наивной девочки, чтобы не сказать иначе, мне удался.
Герцогиню отчетливо перекосило, и я едва смогла сдержать победную улыбку.
– Не думаю, что Вам, дорогая Миелисандра, стоит так называть меня при дворе, - холодным тоном ответила леди Нейтория. – Конечно, Ваше воспитание оставляет желать лучшего. Где ему, в принципе, взяться?
Вопрос был, конечно, риторический и я успешно пропустила его мимо ушей.
– Вы же не думаете, что любимой наследнице стоит называть Вас полным именем, поминая каждый раз все титулы? – искренне возмутилась я.
Судя по выражению лица собеседницы, она волела бы чтобы я не называла ее никак, а лучше бы провалилась на месте, дабы глаза ее меня не выдели больше никогда.
– Думаю, леди де Роад, будет в самый раз, - наконец выдавила герцогиня и жестом мне предложила присесть.
Я воспользовалась ее предложением и заняла одно из стоящих в стороне кресел. Она расположилась напротив.
– Как Вам будет угодно. – и тут же отбросив маску глупенькой провинциалки добавила. – Думаю, мне не стоит напоминать, сиятельной леди Роад, чтобы она была аккуратна в высказываниях нынче на приеме. Не хотелось бы, чтобы из-за Вашей несдержанности, у нас возникли некоторые непредвиденные ситуации.
Мой голос прозвучал, как сталь по камню, и вернулся назад эхом. Я даже сама удивилась, что получилось столь холодно и угрожающе.
Несколько мгновений женщина не сводила с меня испытующего взгляда. Но все же кивнула.
– В таком случае, милая племянница, смею предупредить, если ты посмеешь вывалять в грязи доброе имя…
Договорить я ей не позволила. Просто самым наглым образом расхохоталась. Увы, далеко не как юная леди.
– Послушайте себя, герцогиня. Насколько мне известно, с задачей валяния в грязи, и не только имени, вы уже несколько лет прекрасно справляетесь самостоятельно. Слухами о Ваших успехах уже даже не удивишь никого. К тому же, и в прошлом, особым благочестием Вы не страдали.
Есть! Попала точно в цель.
Герцогиня тут же сменила, и так не самый образцовый, румянец на мертвенную бледность. Я даже на миг задумалась, не хватит ли старуху удар. Ан-нет. Уже взяла себя в руки. Почти. Вон какой ненавистью полыхнули глаза. Как вытянулись в ниточку губы. Я позволила себе кривую усмешку, позаимствованную у мастера. Герцогиня дернулась от меня, как от больной серой лихорадкой.
– Ты! – прошипела бледная де Роад. – Если эта тварь де Наахар, хоть подумает открыть рот, я тоже молчать не стану. Ты будешь болтаться на виселице, за то что обманула благородную. А твой господин, отвечать перед королем.
– Леди Нейтория, Вы действительно думаете, что в том положении, чтобы угрожать лорду де Наахару? Или, может, думаете, что он не имеет запасных вариантов, буде Вам наскучит Ваше доброе имя. Хотя о чем это я? Что для Вас особо изменит появление при дворе незаконнорожденной дочери? К тому же в роли любовницы, какого-то мелкого чиновника. Или, к примеру, выясниться, что ей приходиться зарабатывать на жизнь торгуя, единственным, что получила от матери, своим телом? – я сделала паузу и добила.
– К тому же, неужели Вы думаете, что Его Величество не знает, что задумал его самый верный слуга?
Я внимательно следила за реакцией герцогини. И, о чудо, этот блеф мне тоже сошел с рук. По крайней мере, сероватый оттенок, который приобрело ее лицо, мог свидетельствовать только о том, что я попала точно в цель. Она со свистом втянула воздух и опустила голову.
Я могла ликовать.
– Этот ублюдок действительно воспитал себе подобную тварь. – она сверкнула ровными, не по старчески здоровыми, зубами. – Еаатхар, для Вас приготовит самое жаркое место в Тэхе.
Ох, расстроила я несчастную если она даже стала поминать южного бога смерти и его владения, забыв, что лет эдак сорок пять, вместе с брачным кольцом, приняла веру и богов, которых почитали в Вернарии. Ладно. Пусть остынет. Нас еще сегодня ждет дворец. Но от шпильки все же не удержалась.