Играй грязно
Шрифт:
Фальшивый парень или нет, но у нас все серьезно, несмотря на мое нежелание признавать это. Я беру еще одну пару треников и футболку из кучи вещей, которые лежат в углу моей комнаты с тех пор, как я отдала коробку щенкам, и кладу их на кровать.
Ноа выходит из ванной, пахнущей зубной пастой:
— О, у меня будет новая одежда? Мило.
— Да, но это последняя пара твоего размера. Тебе нужно оставить здесь какую-нибудь одежду, — отвечаю я, не глядя ему в глаза.
Я ожидаю, что он сделает из моего заявления
— Хорошо.
— Я пошла в душ.
Он ухмыляется:
— Хорошо.
Его что-то забавляет, но я не собираюсь спрашивать, что именно. Я пахну как секс-подвал, и у меня утреннее дыхание. Я скрываюсь в ванной, пока он не решил меня поцеловать.
Я закрываю дверь и немного прижимаюсь к твердой поверхности, пытаясь взять свои эмоции под контроль. Затем я с ужасом смотрю на свое отражение в зеркале. Я похожа на тасманского дьявола. Мои кудрявые волосы спутаны и напоминают птичье гнездо. Может быть, именно это и позабавило Ноа.
Убейте меня сейчас же.
Предполагалось, что это будет быстрый душ, но на то, чтобы справиться с колтунами, уйдет целая вечность. Возможно, я не смогу помочь Ноа с кормлением, но я уверена, что он не будет возражать и сделает все с удовольствием.
ГЛАВА 35
ДЖИА
Пока я принимала душ, Ноа позаботился обо всем — почистил коробку щенков и накормил их всех. Теперь его очередь идти в душ, и у нас есть немного времени до выхода, поэтому я готовлю нам завтрак. Кофе только что сварился, и я уже отпиваю первую чашку. У меня уже готова стопка блинов. Я только закончила переворачивать последний блинчик на тарелку, как раздался звонок в дверь. Интересно, не забыла ли Харпер ключи?
Я открываю дверь, не глядя в глазок, и в шоке обнаруживаю, что там стоит Мартин, его глаза красные и опухшие.
— Мартин, что случилось?
Он обнимает меня и начинает всерьез плакать. Я забываю, что злюсь на него за то, что он прислал мне это грубое сообщение. Он в беде, а я по-прежнему считаю его своим другом.
— Случилось самое страшное, — всхлипывает он.
Я отстраняюсь, высвобождаясь из его объятий:
— Заходи.
Он вытирает слезы рукавом куртки и, не дожидаясь ответа, придвигает стул к кухонному острову.
— Извини, что зашел без звонка. Я знаю, что у тебя занятия, но я не знал, что делать.
— Расскажи мне, пожалуйста, что случилось. Ты меня пугаешь.
Он тяжело сглотнул, потом уперся предплечьями в стойку, сгорбив плечи:
— Мой кузен Роб попал в аварию. Он в плохом состоянии.
— О нет, Мартин. Мне так жаль, — я подхожу и кладу руку ему на плечо. — Это тот, который живет в Европе?
— Да, он в Германии.
— Насколько все плохо?
— В настоящее
— Ты собираешься его навестить?
Он покачал головой:
— Нет, моя тетя не хочет, чтобы кто-то путешествовал прямо сейчас, понимаешь… на случай, если нам придется быть там на по… — Он вздрагивает. — Я даже не могу этого сказать.
У меня наворачиваются слезы, и я не только вижу Мартина в таком состоянии, но и думаю о Джейми. Его авария сильно ударила по нашей семье, особенно в первые часы, когда мы не знали, насколько серьезны его травмы.
— Если я могу чем-то помочь, я рядом.
— Спасибо, милая.
— Детка, ты не видела мою… — Ноа, который только что вышел из моей комнаты, остановился, увидев Мартина.
Я отступаю назад, и позвоночник Мартина мгновенно становится напряженным. Его скорбное выражение лица превращается в хмурый взгляд, и он смотрит в сторону Ноа.
— Все в порядке? — спросил Ноа, выглядя скорее обеспокоенным, чем раздраженным.
— Мартин получил плохие новости.
— Мне жаль это слышать.
— Ну конечно, — пробормотал Мартин.
Ноа поджимает брови, но, к счастью, никак не реагирует на саркастический ответ Мартина. Больше всего мне не хочется ссориться.
— У меня есть кофе и блинчики. Ты можешь остаться, Мартин.
Он встает:
— Нет, я лучше пойду. Я не хочу мешать.
Я чувствую себя ужасно, что он думает, что ему здесь не рады из-за Ноа:
— Ты не мешаешь.
— Нет. Мы можем пообщаться позже, когда ты не будешь занята. В эту пятницу на большом праздновании двадцать один?
Мой желудок проваливается сквозь землю. Черт. Я никогда не говорила Мартину, что буду в Бостоне. Мне и в голову не пришло пригласить его, раз уж он так ненавидит парней. А потом он вывел меня из себя этим сообщением.
— Джиа придет на нашу выездную игру в пятницу, — сообщает Ноа.
Мартин сужает взгляд:
— Вот как? Ты предпочитаешь работать, а не праздновать свой день рождения?
Ноа подходит и обнимает меня сбоку:
— Кто сказал, что она не празднует свой день рождения? Но ты обязательно должен прийти.
Его брови взлетают к небу:
— На хоккейный матч? Пас.
— После мы идем в клуб. Ты должен пойти с нами, пожалуйста, — добавляю я, чувствуя себя виноватой, что не пригласила его.
— Это что, приглашение из жалости?
Черт. Это точно.
— Нет, вовсе нет. До вчерашнего дня все было на волоске, — вру я.
Мартин на мгновение напрягает челюсть, бросает мимолетный взгляд на Ноа, потом снова на меня:
— Я буду там.
— Отлично! — говорю я высоким тоном, который звучит фальшиво для моих собственных ушей.