Игрушка для бога
Шрифт:
Ганс сонным движением повернулся, и его рука будто случайно упала на песок. Через несколько секунд он медленно провёл пальцем по земле, начертив линию. Дарт внимательно посмотрел в направлении, куда указывала линия. Там нагромождение камней переходило в подобие стены, и в этом месте зияла брешь, опускающаяся до полуметра над землёй. Дарт, как ни силился, ничего не мог рассмотреть там.
Внезапно, его внимание привлекло серое пятно, расположившееся метрах в двадцати от них, чуть правее пролома. Прямо посреди глинистой почвы, практически сливаясь с ней, распласталось нечто, напоминающее кучу
Внезапно его внимание привлекло едва уловимое движение. Одно из пятен медленно двигалось вперёд. За минуту оно преодолело пол метра и затем остановилось. Дарт не слышал никаких звуков. Только тихо шелестел верблюжий навоз, догорающий в костре. Сейчас он уже не был уверен, действительно ли пятно двинулось, или ему показалось. Кроме того, оно казалось слишком плоским, чтобы там мог разместиться взрослый человек. Даже ребёнок не смог бы этого сделать. Но сердце Дарта уже бешено стучало, — ближайшее пятно располагалось всего в пятнадцати метрах от него.
Он медленно повернулся, изображая сонное движение, и съехал по спине верблюда, ударившись плечом о землю. Сонно пробормотав какое-то ругательство, он поднялся, пошатываясь из стороны в сторону. Лагерь спал. Дарт добрёл до костра и кинул туда пару лепёшек навоза. Тлеющее пламя вспыхнуло искрами и опало. Одна из лепёшек, специально промасленная на такой случай, начала разгораться. Соседний караул находился метрах в восьми от него слева. Он подошёл к нему и посмотрел на вахтенных. Здесь дежурил Пол и один из кабирцев. Последний явно похрапывал, но Дарт видел, что глаза его полуоткрыты.
— Как тут у вас? — Тихо спросил он.
— Тихо. — Ответил Пол, не меняя своего положения. Он также, как и его друзья сидел, прислонившись спиной к верблюду. Его глаза сверкнули, обращаясь на Дарта.
— Темно, хоть глаз выколи. — Посетовал Дарт, будто бы случайно положив руку на меч.
Он рассеяно убрал руку. Пол звякнул мечом и положил руку на кинжал, показав, что понял этот знак.
— И разбуди этого… — Пробормотал Дарт. — Не время спать на посту.
Кабирец в ответ громко всхрапнул. Пол склонился над ним и что-то пробормотал на ухо. Тот сонно забормотал и сделал попытку подняться. Его глаза пытливо уставились на Дарта. Тот в ответ поглядел в темноту и примерно через полминуты произнёс:
— Ничего не видать. В такой темноте можно и на ровном месте споткнуться. — Он зевнул и направился к третьему караулу.
Кабирец с трудом поднялся и, поглядев на костёр, направился к нему, чтобы подбросить дров. Дарт ещё раз положил руку на меч, когда тот проходил мимо, и глаза араба согласно моргнули.
В третьем карауле шла тихая беседа между двумя охранниками из замыкающей тройки.
— Всё спокойно? — Спросил Дарт, сев рядом.
— Спокойно. — Ответил тот, что оказался ближе к нему.
Дарт немного помолчал и добавил:
— Посижу я тут с вами, а то как-то неспокойно на душе.
Один из наёмников обиженно засопел:
— Считаешь, что мы тут зря стоим?
— Считаю, что скоро мы это выясним.
Обиженный резко повернул голову и посмотрел на него. Затем, проследил за взглядом, направленным в темноту, и осторожно спросил?
— Как скоро.
— Не знаю. — Ответил Дарт, немного помолчав. — До конца вахты достоять бы.
Они замолкли и молча уставились в темноту. Дарт постоял ещё немного, а потом двинулся к своему верблюду, чтобы взять арбалет. Выданное начальником охраны оружие было откровенно дерьмовым, а болтов и вовсе был лишь десяток, но этого вполне могло хватить, чтобы проверить природу подозрительных пятен на земле, не рискуя лишиться головы.
Неожиданно, на противоположной стороне каравана раздался громкий крик, и события начали развиваться со стремительностью летящей стрелы. Серые тени рванулись вперёд и набросились на людей. Дарт быстрым движением выхватил меч.
— Тревога! — Громко закричал он.
Одна из фигур кинулась на него, и он встретил её рубящим движением меча. К его удивлению, меч отскочил от врага, не причинив заметного вреда. Но, всё же, удар сделал своё дело, отбросив нападавшего в сторону. Громкий крик справа заставил Дарта повернуть голову, и он заметил Пола, кидающего в его сторону зажжённый факел. Он ловко поймал его левой рукой и оглянулся в поисках врагов.
Серые тени метались по каравану во всех направлениях. Дарт не заметил в их руках оружия, похоже, они пользовались лишь когтями. Он смутно различал чёрные когтистые лапы и чёрную кожу лиц, выглядывавших из-под серых одежд. На его глазах одна из тварей подскочила к наёмнику и вцепилась рукой в его горло. Тот безуспешно пытался проткнуть противника мечом. Струя крови плеснула вперёд, и человек повалился на землю, странно заворачивая голову. Чёрная бестия схватилась за меч, застрявший в её теле, и с лёгкостью выдернула его.
Дарт кинулся на неё, широко размахнувшись мечом. Враг попытался блокировать удар, держа меч в левой руке. Эта попытка частично удалась, но всё же меч Дарта рассёк чёрную голову, застряв в ней. Однако это, похоже, нисколько не сказалось на самочувствии твари. Она двумя руками схватилась за меч и выдернула его из головы, после чего резко потянула меч на себя, выворачивая его из руки Дарта. Тот попытался помочь себе второй рукой и чуть не выпустил факел, прижав его параллельно лезвию меча. Чадящее пламя лизнуло руку врага и неожиданно ярко вспыхнуло на ней.
Сухой вопль, больше напоминающий кашель, вырвался из глотки монстра. Тварь отпустила меч и безуспешно пыталась потушить огонь. Дарт изо всех сил рубанул противника по спине, а потом сунул факел в голову. Сухая ткань вспыхнула, и раздался ещё один вскрик. Тварь беспорядочно металась в разные стороны, размахивая руками.
Дарт вскочил на спину одного из верблюдов и осмотрелся. В лагере царил хаос. Тени метались по нему, не задерживаясь ни секунды на одном месте. Некоторые из нападавших уже размахивали оружием, отобрав его, судя по всему, у убитых. Совсем рядом что-то ухнуло, и высокое пламя взметнулось на самой границе каравана, захватив одного из верблюдов — кто-то кинул запасённый бурдюк с маслом и поджёг его.