Игры богов
Шрифт:
— И не бежим к маме докладывать, что папа улыбался другой тете, — рассеянно глядя в потолок, добавил Лас и улыбнулся. — Сами расскажем.
— Да, знаем мы, — отмахнулся Тьенси. — Андерс говорит, что его за… зад… чего? — он повернулся он к брату за помощью.
Тот пошевелил губами и выдал цензурный перевод:
— Андерс называет это дипломатией, а остальное лучше не повторять.
Ну, получит дед, подумал Ласайента, лень полог тишины накинуть?
Может же быть наш искуситель лапочкой, когда хочет! «Тот» дед весь
— Это называется делать гнусности с вежливым лицом: всем весело, все довольны.
— Но мы же ничего такого не сделали? — удивился Эрри.
— Вот именно, — Сантилли щелкнул его по носу. — Но как все ждали!
Он толкнул старую рассохшуюся дверь и перешагнул через покосившийся порог, нагнув голову, чтобы не удариться о притолоку. Демон ни разу здесь не был, потому что отец тогда не разрешил войти вовнутрь — не видел в этом смысла — и теперь приходилось идти наугад, заглядывая в полутемные комнаты, которых оказалось всего три. Она сидела в последней, обхватив колени и прижавшись спиной к облупившейся стене.
Ашурт не стал заходить, чтобы не пугать маленькую девочку, даже стучать побоялся, просто стоял и не знал, что делать дальше.
Она тихо плакала, всхлипывая и вытирая грязными ладошками слезы, размазывая их по щекам. Сантилли опустился на корточки, представив, как он смотрится в дверном проеме: незнакомый, огромный, страшный.
— Боишься? — тихо спросил он, и девочка, вскрикнув, забилась в угол, с ужасом глядя на него. — Не бойся, маленькая, — попросил демон. — Я пришел, чтобы забрать тебя отсюда. Это не место для таких хорошеньких леди.
Девочка отчаянно замотала головой и вжалась в угол.
— Давай знакомиться, — он протянул руку. — Меня зовут Санти, а тебя?
— Ты ашурт, — прошептала она. — Вы убиваете.
— Уже нет, — покачал головой Сантилли. — Мы заключили мир. У меня есть друзья среди ийет. Ты знаешь Маярта, графа Астокчи? Он, правда, иногда страшный зануда и грозится оторвать мне уши, но с ним весело и он умеет показывать магические фокусы. Хочешь посмотреть?
— Ты ашурт, — возразила девочка. — Все ашурты врут.
— Маленькие леди должны говорить «лгут», — поправил ее Сантилли, — а моему сын нужна подружка.
— Чтобы пытать? — серьезно спросила она.
Демон возмутился:
— Чтобы играть! Должен же он учиться вести себя в женском обществе. Возьмешься за это дело?
— Все равно ты врешь. Все ашурты врут! — с отчаянием выкрикнула девочка. — Не подходи! Я буду кусаться!
— Знаешь, — Сантилли поерзал, устраиваясь удобнее. — Я больше и сильнее тебя, и, если бы хотел, давно бы уже вошел и убил. А я сижу здесь и говорю с тобой. Знаешь почему?
— Знаю! — с вызовом ответила она. — Потому что папа поставил защиту, и ты не можешь войти. Сейчас он придет и убьет тебя!
Ашурт протянул руку и провел ею над порогом, показывая, что никакой защиты нет, потом осторожно сел на пол, оперевшись спиной на косяк и подтянув колено к груди.
Девочка напряглась, но демон спокойно смотрел на нее и больше ничего не делал.
— Войны нет, маленькая, — тихо сказал он. — Ты должна чувствовать, что я говорю правду. И тебе пора домой. Ты слишком долго находишься здесь одна.
— Тебе-то что? — зло выкрикнула она. — Проваливай!
И Сантилли решился.
— Когда-то давно мне было пять лет, и отец взял меня в рейд. Была война, мы ехали по берегу реки и увидели маленький заброшенный дом. Был бой, но отец не разрешил мне участвовать.
— Почему? — с вызовом спросила она. — Боялся, что убьют?
— Он сказал, что я еще успею навоеваться, — усмехнулся ашурт. — Я стоял и смотрел, как дружинники отца после боя поджигают дом, чтобы трупы ийет не достались воронью. Он сказал, что это были храбрые воины, и нельзя их так бросать.
Девочка, упрямо сжав губы, слушала.
— Я стоял у задней двери и смотрел, как разгорается пламя и тут из дома выскочила маленькая девочка. Я ничего не успел подумать, просто испугался и метнул нож.
— Ты убил ее? — тихо спросила она.
Ашурт кивнул.
— Я хочу, чтобы она дожила свою жизнь, — он посмотрел ей в глаза. — Она не должна была умереть, понимаешь меня, маленькая. Там, — он кивнул на пыльное окно, — пустота, а там, — он показал рукой в сторону коридора, — живой мир. Я могу провести тебя, пока еще не кончилось время.
— А если оно кончится? — девочка по-взрослому прищурила глаза. — Ты умрешь?
— Нет, — Сантилли покачал головой. — Я уйду, потому что там меня ждет сын, жена и друзья. Или ты хочешь остаться здесь навсегда?
— Не хочу, — она внимательно смотрела на него. — А когда у тебя кончится время?
— Хочешь убить?
Девочка улыбнулась ему, подтверждая догадку. И тут рядом неожиданно появился Лас.
— Я тебе сейчас оторву твою лохматую башку? — он сердито пнул друга по ногам. — Мы с Элерин чуть с ума не сошли. Ты вообще соображаешь, что делаешь?
— Всегда пинается, — весело сообщил Сантилли. — Сколько бьюсь, никак не могу отучить.
— Элерин — это имя ийет, — строго сказала девочка.
— Конечно. Это его жена, — йёвалли снова толкнул ашурта ногой. — Вставай быстро. Время.
— А почему у тебя жена ийет? В плен взял?
— О, да, — с сарказмом ответил Лас, — иди и сама попробуй взять ее в плен, — он потянул друга за шиворот. — Помогай, что сидишь? Видишь, он поплыл.
— Куда? — не поняла она, растерявшись.
— Туда! — взорвался принц. — Ты помогаешь или нет? Живо, пока еще время есть. Если сюда придет Элерин, она нам всем по шее надает. А дерется она…. Да помогай же ты! Как тебя зовут?