Чтение онлайн

на главную

Жанры

Игры на брачном ложе
Шрифт:

— О, простите, обещаю замереть и стоять неподвижно, как статуя, — сказала Мэллори, пытаясь выбросить из головы мысли об Адаме.

— Ну зачем же как статуя? Я разрешаю вам дышать, — пошутила мадам Морей, продолжая свою работу. — Более того, я попросила бы вас сейчас вдохнуть побольше воздуха и на секундочку замереть.

Мэллори выполнила ее просьбу и сделала глубокий вздох, при этом ее грудь высоко поднялась.

Модистка воткнула в тонкую ткань еще несколько булавок, отмечая места, которые следовало ушить.

— Готово, —

сказала она, — можете выдохнуть.

Мадам Морей отошла на шаг и залюбовалась своей работой.

— Великолепно! Ваша светлость, миледи, — обратилась она к находившимся в комнате родственницам Мэллори, — разрешите представить вам новоиспеченную невесту!

Сидевшие вокруг них полукругом дамы восхищенно заахали.

— Ты просто очаровательна, — сказала Ава дочери.

— Настоящая красавица, — согласилась с ней Грейс.

— Само совершенство, — похвалила Индия.

Клер прижала руки к груди.

— Адам будет потрясен, увидев тебя в церкви в этом наряде, — сказала она.

— Он не сможет оторвать от тебя глаз, — промолвила Мег, укачивавшая на руках младенца.

Сидевшая на подоконнике Эсме рисовала Мэллори с натуры.

— Ты красивее любой принцессы, — заявила она, не прерывая своего занятия.

— Мне достаточно и того, что я дочь-герцога, — отозвалась невеста. — Спасибо всем за добрые слова. А вам, мадам Морей, особая благодарность!

Модистка пожала плечами, хотя была явно довольна признанием своего таланта.

— Подойдите к большому зеркалу, миледи, — сказала она, подводя Мэллори к высокому зеркалу, в которое она могла видеть себя в полный рост.

Мэллори была поражена великолепием свадебного наряда. Сначала она даже не узнала себя. Перед ней стояла прекрасная незнакомка в платье, сшитом по последней столичной моде. По словам модистки, это был последний крик.

Сшитое из тончайшей белой органзы, платье легкой паутинкой обвивало ее фигуру. Короткие полупрозрачные рукава были расшиты мелким матовым жемчугом, похожим на капельки молочной росы. Завышенная талия проходила прямо под грудью и обозначалась атласной лентой с вышитыми на ней белым шелком полураспустившимися бутонами роз. Сзади на спине лента была завязана изящным бантом с длинными, ниспадавшими почти до пола концами. Подол платья был расшит жемчугом и украшен листьями роз.

Мэллори знала, что перед церемонией бракосочетания ей сделают высокую прическу и темные волосы перевьют нитками жемчуга. Наряд будет дополнен перчатками из белой тонкой замши и атласными кремовыми туфельками.

— Тебе нравится платье, Мэллори? — спросила подошедшая к ней мать.

— Мадам Морей превзошла саму себя, — глядя как завороженная в зеркало, промолвила Мэллори. — Я очень признательна ей. Несмотря на нехватку времени, она сумела совершить настоящее чудо.

Модистка улыбнулась.

— Вы в любом наряде будете выглядеть красавицей, леди Мэллори, — сказала

она. — Хотя, конечно, мне очень приятны ваши восторги и похвалы. Благодарю вас за доверие, за то, что вы заказали свадебный наряд именно в моей мастерской.

— У меня и в мыслях не было обратиться к кому-нибудь другому.

Мадам Морей снова довольно улыбнулась, а затем захлопала в ладоши.

— Девочки, быстро за работу! У нас мало времени, — поторопила она своих портних. — Помогите леди Мэллори снять платье, нам надо еще успеть дошить его.

Стараясь не уколоть Мэллори многочисленными булавками, торчавшими в белой ткани, портнихи сняли с нее свадебный наряд. Из смежной комнаты тут же явилась горничная с повседневным платьем персикового цвета и помогла госпоже одеться.

Вскоре Мэллори смогла присоединиться к своим родственницам, которые оживленно обсуждали программу завтрашнего празднества. Утром должна была состояться церемония бракосочетания, а потом — свадебный завтрак. Однако Мэллори не интересовала дискуссия о том, какие фрукты предпочесть к праздничному столу — местные или привезенные из Лондона.

Сев рядом с Мег, она взглянула на маленького Закари.

— Малыш спит? — тихо спросила она.

Мег кивнула.

— Я хотела отнести его в детскую, но, боюсь, он не будет там спать. Как только я кладу его в колыбельку, он просыпается и криком требует, чтобы я снова взяла его на руки. Впрочем, скоро мне все равно придется уложить его в постельку и оставить под присмотром няни. Я обещала Максимилиану перед сном почитать сказку. А когда старший сын уснет, у меня, быть может, появится время тоже прилечь и немного вздремнуть перед ужином.

— Можно, я возьму малыша на руки?

— Конечно, только будь осторожна. Если он заметит, что я передала его в чужие руки, то расплачется.

И Мег с опаской передала младенца Мэллори. Малыш закряхтел, но вскоре успокоился, и Мэллори прижала его к груди.

— Какой миленький, — прошептала она, поглаживая новорожденного по розовой щечке.

— Скоро у тебя будут свои дети. Кто знает, может быть, уже в следующем году ты родишь первенца и мы будем сидеть здесь и разглядывать его.

У Мэллори стало тепло на душе, и она смущенно улыбнулась.

— Все может быть, — сказала она.

Мэллори некоторое время баюкала Закари, а потом Мег снова взяла его на руки и унесла в детскую. Мэллори пора было спускаться вниз, чтобы встретить съезжавшихся на свадьбу новых гостей.

Список, в который первоначально входило сорок имен, постепенно разросся и теперь уже насчитывал более сотни приглашенных. Они должны были присутствовать на церемонии бракосочетания. Из них семьдесят пять гостей были приглашены на свадебный завтрак. Мэллори предпочла бы видеть на своей свадьбе более узкий круг гостей, который включал бы только близких родственников и нескольких друзей Адама.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2