Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Полагаешь, поверит?

Рикка пожала плечами.

— Ладно, попробуем. — Я принял решение. — Предупреди Мику со Штефаном. И что там с завтраком?

— Как обычно. Ожидает, пока вы вымоетесь.

— Тогда я побежал в душ.

Завтрак меня действительно ожидал. А вместе с ним — чинно беседующие жены и примерно молчащая прислуга. Нет, с Лидией надо что-то делать. Мне подобный официоз еще в родительском доме надоел. Интересно, получится ли заставить ее держаться раскованнее? Хотя бы в компании моих друзей и в отсутствие ее служанок.

— Всем

приятного аппетита! — Я подошел к столу, чмокнул обернувшуюся на мой голос вторую жену в щеку и ловко опустился на стул. — У нас внеочередной урок этикета или вы все просто так решили побыть немного чопорными?

— У нас действительно был небольшой урок этикета, — Лидия сделала особое ударение на слове «был», — но тут появился ты.

— Тогда прошу прощения, — искренне повинился я. — Просто подумалось, что перед приходом гостей не помешает разрядить обстановку.

— Позволено ли мне будет уточнить, каких именно гостей? — задала вопрос Лидия, беря в руки столовые приборы. — И почему я узнаю об их визите только сейчас?

— Хотел сделать сюрприз, познакомить тебя с несколькими хорошими людьми. — Я тоже вооружился вилкой и нацелился на лежащий в моей тарелке крупный лист салата.

— И много таких сюрпризов планируется в будущем? — Лидия подцепила со своей тарелки кусочек овоща и отправила его в рот. Кажется, она была недовольна.

— Не знаю. Никогда не приходила в голову идея планировать сюрпризы. Можешь уточнить, что именно тебя смущает? — Я решил, что вопрос может оказаться серьезнее, чем мне казалось, и отложил охоту за листом салата на более поздний срок.

— Например, необходимость переодеваться в последний момент. — Лидия закончила жевать и тоже опустила вилку с ножом. На меня она не смотрела.

— Извини, но в этом заключается сама суть сюрприза — не дать подготовиться. На тебе прекрасное платье, ты выглядишь свежей и отдохнувшей, так что дополнительная забота о внешнем облике излишня. Но я запомню, что тебе не нравятся неожиданные визиты, и постараюсь избавить от них.

Лидия чуть повернула голову и бросила на меня быстрый острый взгляд. Я обезоруживающе улыбнулся.

— Прости, — она улыбнулась в ответ, — просто я привыкла к точности дворцового регламента и не привыкла к сюрпризам. Но это не повод отказывать своему мужу в мелких удовольствиях.

— Надеюсь, что общение с гостями станет удовольствием не только для меня.

Лу Мелисанда Факаш, старшая наставница

— Ингви, по-моему, это все-таки перебор, — ворчливо заметила Мелисанда, в который раз пытаясь донести свое мнение до мужа. — Вряд ли Абель, передавая нам приглашение, желал видеть в своем доме толпу народа.

— Какая толпа, дорогая? — Блондин отвлекся от созерцания проплывавших за окном кареты домов. — Всего восемь экипажей. Да нас едва три десятка наберется.

— Двадцать девять человек. Не считая обслуги, — вставила Зиона, редко упускающая возможность подкинуть дровишек в костер очередного спора подруги и мужа. Все равно победитель известен заранее.

— Двадцать девять, — повторила Мелисанда. — Это, по-твоему, не толпа? Да они в гостиной не поместятся!

— Мелли, наши друзья — приличные люди. Нет ничего страшного в том, что они разбредутся по дому. Даю гарантию: все приглашенные аристократы достаточно обеспечены и хорошо воспитаны, чтобы не брать чужого. Размеры гостиной Гнеца тоже за его спиной никто обсуждать не станет — у некоторых и такой нет.

— Я не собиралась ставить под сомнение моральные качества собравшихся, — не поддалась на шутливую уловку Мелисанда. — Меня больше интересовал вопрос, зачем мы пытаемся превратить тихие дружеские посиделки в официальный прием?

— Но-но, — возмутился Ингви, — не смей обвинять меня в такой банальности! Официальный прием мог бы устроить мой работодатель, а я — только неофициальный.

— И поэтому ректор Калас едет во второй следующей за нами карете, — желчно заметила Мелли.

— Поэтому он едет именно там, — серьезно кивнул ее муж.

— Не понимаю, — нахмурилась женщина.

— Тебе и не надо, — отозвался Ингви. — Ты и так красивая.

Зиона фыркнула. Мелисанда зарычала.

— К тому же уже поздно сетовать. Мы на Кленовой улице.

— О, Совершенство… — Мелли прикрыла рукой глаза, представляя выражение лица Абеля, когда он увидит такое количество гостей.

Реальность полностью оправдала ее ожидания. Гнец следил за тем, как его дом наполняется гостями, с обычной рассеянной улыбкой. Но недоумения в его глазах с каждым, перешагнувшим порог, становилось все больше и больше. Или это только казалось самой Мелисанде? Впрочем, если и казалось, то, похоже, не ей одной.

— Твои гости тоже решили устроить сюрприз, муж мой? — довольно громко шепнула Гнецу дочь императора. — Видимо, это в стиле вашего Дома.

— Я очень извиняюсь, — Мелли, прекрасно видевшая, как в ответ на эту реплику лица многих гостей посещают мимолетные улыбки, буквально физически ощутила, как краска стыда заливает ее лицо, потихоньку добираясь до самых кончиков ушей. — Чувство юмора моего мужа иногда пересиливает чувство меры.

— Не извиняйтесь, — высокородная Ла повернулась к Мелисанде. — Я просто пользуюсь предоставленной мне супругом свободой высказывать свое мнение и не в обиде ни на вас, ни на вашего мужа.

— Думаю, ему будет приятно это услышать. — Мелли запоздало вспомнила, что разговаривает не просто с милой девушкой и женой Абеля по совместительству, а с одной из высших аристократок империи, и постаралась воспользоваться своими скудными знаниями этикета. — Я передам ваши слова в точности.

— Не старайтесь так. У нас ведь неформальный прием. Или как там положено называть такие встречи? Вечеринка? — Говоря это, Лидия Риттершанц приблизилась и добавила, понизив голос: — Напомните мне, пожалуйста, имя вашего мужа. Я новенькая в местном обществе и не в курсе семейного положения присутствующих.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца