Игры немертвых (др. перевод)
Шрифт:
В нас ударила дикая магия, ползая по поверхности моего круга в поисках пути внутрь. Мое сердце забилось быстрее, когда она нашла отклик в моем ци, и у меня возникло новое ощущение усиков, ищущих меня. «Пожалуйста, нет», — подумала я, чувствуя, как нечто такое же, пытающееся пробраться сквозь мой круг, с дрожью проснулось уже во мне. Тысячи глаз развернулись, восставая в гневе, узнав меня.
«Держитесь от меня подальше», — молила я, зная, что их привлекала моя аура, заставляющая их думать, что я являюсь обратной дорогой к ней. Если они проникнут внутрь, это привлечет заклинание Бэнкрофта к моему кругу, и они остались
«На этот раз», — язвительно произнесла Богиня, ее голос был чистым, как вода в хаосе моих мыслей.
Трент дернулся от меня, раскрыв рот и с потрясением в глазах. Потом он вскинул голову, когда безумная дикая магия метнулась прочь, привлеченная ощущением чего-то более яркого, чем моя аура.
Задыхаясь, я позволила кругу упасть. На один удар сердца наступила тишина, а потом раздался шипящий звук включившейся системы разбрызгивателей. Я подняла взгляд, на этот раз радуясь, что потолок превратился в изогнутые развалины и мы все еще были сухими. Я откинулась назад, прижав колени к подбородку, и переводила дыхание. Запах жженого пластика постепенно исчез, и я услышала, как люди двигаются в очень горячем, невероятно влажном воздухе. Была ли она святой или просто силой природы, но было, очевидно, что Богиня была реальной. Ее мистики открыли канал. Я снова услышу ее в своей голове, когда ее мистики начнут меня искать. Трент тоже ее услышал.
Прикосновение Трента шокировало меня, и когда я вздрогнула, он отстранился. Он выглядел испуганным, его руки покрывал пепел из-за того, что он к чему-то прикоснулся. Теперь пепел был на мне, и я подумала, что черный мазок на мне выглядит уместно, словно помечая меня.
— Рэйчел? Ты только что…
Он не мог сказать этого. Я его не винила.
— Думаю да, — сказала я глухо.
Наклонившись, он посмотрел на меня с беспокойством.
— Ты в порядке?
Он заправил прядь моих волос за ухо и, закрыв глаза, я наклонила голову, чтобы почувствовать его руку на моей щеке. Прикосновение зазвенело во мне, вызывая покалывание вместе с остатками дикой магии, но у меня не было на это никакого права.
— Я не знаю.
— Ты демон! — заорал Лэндон с выражением ярости на лице и споткнулся, когда наручники не дали ему до конца подняться. — Как ты смеешь разговаривать с божеством!
Онемев, я ничего не делала, пока он пытался достать меня. Потом мужчина, наконец, протащил наручник через угол трубы и бросился ко мне. Двое офицеров нашли дело, с которым могли справиться, и навалились на этого фанатика.
— Отвалите! — кричал он из-под них. — Слезьте с меня!
Эдден опустил руку, чтобы помочь мне подняться.
— Класс. Думаю, теперь мы с этим разобрались.
Моя рука дрожала, когда я вложила ее в ладонь Эддена и встала. Бэнкрофт превратился в кучу изуродованных, почерневших костей в середине обугленного верхнего этажа. На его сгоревших пальцах все еще были кольца, и я задумалась о цепи на его лодыжке, до сего времени скрытой под мантией.
— Уберите его отсюда, — сказал Эдден, и я вздрогнула от упавшей на меня пыльцы Дженкса и загоревшейся вместе с дикой магией. Бэнкрофт говорил, что мистики живут в пикси. Почему до этого момента я никогда этого не чувствовала?
— Все могло пройти лучше, — сказал Трент, и Дженкс опустился на его плечо, вместо моего.
Тирада Лэндона пресеклась, когда двери лифта закрылись. Внезапная тишина, нарушенная шипением разбрызгивателей, почему-то казалась хуже.
— По крайней мере, он не прыгнул, — нащупав пальцами телефон, Эдден посмотрел на останки Бэнкрофта и вздохнул. — Мистер Каламак, я был бы признателен, если бы вы могли уделить нам час своего времени при первой удобной для вас возможности. Рэйчел ты тоже. Будет расследование. Я уже его чувствую.
— Конечно.
Ненавижу отчеты. Я отвернулась, застыв на краю сухого пятна, чтобы посмотреть, как облако безумных мистиков, которые сверкая на солнце, продолжали двигаться в сторону Низин. Об их продвижении возвещали сирены. Прямо на их пути находился стадион, и у меня все сжалось внутри при мысли о всех тех людях, сжавшихся от страха, пока мистики не пройдут мимо.
Хотелось бы думать, что мистики ушли из-за Богини, что она увела их, но правда в том, что они ушли, почувствовав более сильный магнит, чем моя аура, более яркий свет.
Где-то там внизу на улицах кто-то отозвал мистиков, собрал их и из-за этого волна остановилась. Мой ошеломленный ступор медленно перерос в сильную злость. Мы должны остановить этих людей.
Шум от крыльев Дженкса был громким, но сначала я почувствовала его пыльцу, словно мягкое покалывание дикой магии.
— Это было какое-то странное дерьмо, Рэйч. Ты в порядке?
Я кивнула, наблюдая, как облако растворяется на солнце, и сняла каску. Бросив ее, я схватила чей-то шарф, радуясь, что шкаф, в который я спрятала пеинтбольный пистолет, находится в сухой зоне. Используя шарф как прихватку, я открыла ящик. Естественно мой вишнево красный пистолет был покрыт испорченными чарами.
Я расстроенно обернула его шарфом и сунула к себе в сумку. Возможно, жар уничтожил силу чар, но я в этом сомневалась.
— Дэвид! — сказал Эдден громко, и я резко развернулась к лифту, но это был разговор по телефону. — Я не могу привезти волну ближе, чем сейчас. Ты узнал, где находятся эти ублюдки?
— Дэвид, — прошептала я, шагая обратно к Тренту. — Ты говоришь с Дэвидом? Дай мне его!
— Один? — громко произнес Эдден, удерживая меня на расстоянии и улыбаясь все шире. Дженкс, подслушивающий на его плече, показал мне поднятые вверх большие пальцы. — Рэйчел и мистер Каламак со мной, и я уверен, что они доберутся туда быстрее остальных.
— Дэвид? — воскликнула я, почти подпрыгивая на месте от нетерпения, зная, что он меня слышит. — Ты нашел их?
— Ты можешь помолчать? — попросил Эдден, прикрыв рукой микрофон, — я пытаюсь поговорить с Дэвидом.
Я в разочаровании опустилась на пятки.
— Ты знаешь, где они находятся? — спросила я, когда Эдден закончил разговор кратким «Мы скоро будем». Но судя по его улыбке, одновременно удовлетворенной и хищной, я уже знала ответ.
— Это небольшое кафе в нескольких кварталах отсюда, — ответил он, показывая нам направляться к лифту. — Дэвид припер их к стенке, но он один. Не знаю, сможем ли мы добраться туда прежде, чем их подкрепление.