Игры времени. Книга 2
Шрифт:
Книга 2.
Глава первая.
Трудно сказать, чего собственно Артур ожидал увидеть при возвращении. Руины Центра, заросшие кустарником, или напротив – новые корпуса и новых людей. После того, что открылось ему в этой экспедиции, он не удивился бы ничему. Они с Селеной чуть более суток пробыли в прошлом, а казалось, будто несколько лет. Столько событий, такие встречи, страшная информация и странные предсказания.
Восемнадцать раз, напомнил он сам себе, если верить незнакомцу, то именно столько повторялась их путешествие с различными финалами. Если всё обстояло
А кубиками-костями теперь, если всё так, как рассказал незнакомец в шляпе прикрывающей лицо, становились, или, скорее уже стали, они с Селеной. И как бы ни была хороша в бою его оперативница, с таким выбором судьбы не поспоришь. Никакие навыки по сворачиванию шей и метанию острых предметов не помогут вырваться.
Артур чувствовал, что всё обстоит именно так. Весь этот вихрь закручен вокруг троих. И эти трое – он, она и тот незнакомец, с очень знакомым голосом.
Он вдруг с ужасом подумал, что если бы планы тех, кто меняет время, не споткнулись бы на них и этом письме султана Наполеону, то мир бы так ничего и не заметил. Все восприняли бы новую реальность, как единственную прямую и верную. И только у некоторых бы порой возникали «дежа вю» в каких-то ситуациях, а кому-то снились бы странные сны про другую реальность, где всё так знакомо… почему-то.
Однако их с девушкой сознание и память сохранили именно тот мир, что существовал при их отправлении. Поэтому Артур мог сравнивать. Он придирчиво высматривал изменения. Ведь по времени Центра они отсутствовали не более пятнадцати минут. Никаких кардинальных изменений при нормальном течении времени за такой срок произойти не могло. При этом он старался не выпускать из поля зрения Селену.
Толи девушке передалась его тревога, толи, взращённые в оперативнице инстинкты, сыграли свою роль. Она была напряжена и сконцентрирована, как пантера перед решающим броском на жертву.
На мгновение Артура даже заворожила эта жёсткая грациозность напарницы. Как жаль, что оперативников никогда не учили любить. Их учили только убивать и умирать за того, кому они были преданы.
– Ребята, у вас всё нормально? – прозвучал в динамике зоны перехода голос старшего техника.
Артур немного расслабился, ибо голос принадлежал тому же человеку, который только что, по его времени, отправлял их в прошлое.
– Мы в полном порядке, – подтвердил он в ответ. – Кто нас встречает?
Непристойная фраза в ответ и совместный гогот в две глотки окончательно убедил Артура в том, что, по крайней мере, техники оставались всё теми же раздолбаями. А значит, не всё ещё потеряно.
– Шолл велел вам сразу явиться к нему, – отгоготавшись, объявил старший техник. – Только душ примите, и дезинфектор пройдите. Одежду и оружие оставьте в зоне. О любых недомоганиях или беспокоящих факторах сообщать немедленно.
Фразы
Всё правильно, подумал Артур, Шолл перед их отправлением так и сказал, что ждёт их через полчаса у себя в кабинете. Техники те же, руководитель ждёт. Пока всё нормально. Ему не терпелось добраться до темпоральной камеры. Вот где сразу станет ясно, случились ли изменения в материи времени, и насколько они сильны. Но прежде предстояло пройти стандартные процедуры дезинфекции.
На самой заре эры путешествий во времени, ещё даже до создания Центра и при отсутствии соответствующего законодательства, случались неприятные инциденты. То неосторожный студент занёс чуму в общежитие своего университета. То шибко ретивые археологи принесли из древнего Египта смертельный грибок. А один умник притащил из прошлого, как он сам думал, детёныша динозавра. Детёныш оказался вполне зрелым велоцираптором, которого затем ловили всем миром две недели.
Результаты бесконтрольного подхода оказались весьма плачевными. От чумы умерло полтора десятка студентов, пока медики спохватились и определились с антибиотиками. Грибок выкосил всех членов археологической экспедиции. И затаился. Не тронул более никого. Ни сам грибок, ни лекарство против него не найдены и поныне. Велоцираптор сожрал с дюжину домашних любимцев и откусил руку одной особе, слишком защищавшей своего шпица. Потом его пристрелили. Вот после всего этого и был создан единый Центр и установлены строжайшие законы. Теперь в прошлое нельзя было просто шляться. Его можно было только изучать, восстанавливая пробелы в традиционной истории.
Ну и соблюдать гигиену.
Селена раздевалась, стоя спиной к Артуру. Такая стеснительность его некоторым образом даже позабавила. Партнёрам порой приходится в командировках оказываться в ситуациях, в которых стыдливость вынуждено отбрасывается. Да и взрослые люди, в конце концов, кто там чего не видел.
Пока он сам снимал с себя древние тряпки, ему вдруг стало любопытно: а на дезинфекцию она пойдёт впереди него, или за ним. Он рассмеялся своим мыслям, чем ещё более смутил обнажённую девушку.
В результате, первым в кабину вошёл он. Упругие струи раствора вонзились в тело подобно шпагам только что покинутого им мира, и тут же принялись вращаться, стараясь пронзить каждую точку его измученного тела. Одновременно сизым туманом на него опустился убийственный газ. Артур едва успел прижать к лицу свалившуюся на голову с потолка кислородную маску, и закрыть глаза.
Натягивая на ещё влажное тело привычный рабочий комбинезон, он в зеркало увидел выходящую из душа Селену.
– Не смотри, – прикрываясь руками, потребовала она, заметив его взгляд.
– Что положено Юпитеру, не положено быку? – Усмехнулся Артур.
– Ты не бык, – немного расслабившись, произнесла Селена, – но и не Юпитер.
– И на том спасибо, – он, улыбаясь, продолжил одеваться.
Одевалась она, снова повернувшись к мужчине спиной. Потрясающая застенчивость для человека, созданного сражаться, вновь отметил про себя Артур.
Через некоторое время, снова бросив взгляд в зеркало, и убедившись, что напарница завершила процесс одевания, он, наконец, позволил себе обернуться.