Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Их жестоко убили и изнасиловали
Шрифт:

— Блин, парни потерялись, — говорит Хелен. — Нам нужно их как-то отыскать. Нам нельзя бросать друг друга.

— Сейчас мы ничего не сделаем, дорогуша, — растирает плечи, пытаясь согреться Динара. — Мы очень от них отдалились.

— Да. В любом случае, я уверена, что с ними всё в порядке. Этих безумцев сложно одолеть. Хотя, насчёт Эвелина я сомневаюсь.

— Эй, — возмутилась Динара, — твой дружок Филин конечно хорош, но не стоит недооценивать Эвелина.

Хелен подбросила пару веток в костёр и решила сказать:

— Ты очень странно к нему относишься. То ты его ненавидишь, то опять считаешь прекрасным воином.

— Я его так никогда не называла. Не надо перевирать меня. Я всё ещё считаю, что Эвелин подонок, который манипулировал моей тягой к сильным мужчинам, но я не могу отрицать того, что он немного исправился.

Хелен рассмеялась.

— "Тягой к сильным мужчинам"? Как это понимать, Дина? Мне всегда казалось, что ты какая-то лесбуха.

— А мне казалось, что ты просто подстилка Филина. Но оказалось, что ты и сама можешь за себя постоять. Мы всегда немного ошибаемся. Мне часто хочется наебашить тебе лицо, но я понимаю, что от этого лучше никому не станет.

— Воу, — слегка отстранилась Хелен, — а вот это было грубовато.

— Не переживай на этот счёт, я держу себя в руках. Зато, если мне внезапно сорвёт крышу, ты будешь знать, что не просто так получаешь по ебалу.

— Эй, не парься. Ты всегда такая серьёзная? Боже, реально, ты хоть когда-то улыбаешься?

Динара насупилась.

— Ох, чувствую терпеть тебя мне придётся ещё долго.

— Не долго, — раздался голос позади. — Кажется, вам нужна помощь, девочки. Я готов её вам предложить.

Они обернулись и увидели знакомое лицо.

Господин Кэпо: уровень 20

Сложив руки в боки, за ними стоял отец Филина в плотном меховом плаще.

Глава 50: Хрупкость и жёсткость. Часть 2

— Назови хоть одну причину, по которой мы должны тебе доверится? — напряжённо спросила Хелен.

— Я больше не долбоёб, — сказал Кэпо. — Я знаю, в это тяжело поверить. Я искалечил своего сына практически у вас на глазах. Тем более, он ещё и ваш друг. Но, он всё же жив.

— И что это меняет в отношении тебя?

— Когда храм атаковали — я всё понял. Я был в заблуждении. Можете меня отпиздить, если хотите. Обоссыте меня, я заслужил.

Девушки сильно смутились от такого неловкого предложения. Но всё же слова этого человека звучали убедительно. Они поняли, что тут одно из двух: либо Кэпо реально искренен, либо сошёл с ума окончательно.

— Ссать мы на тебя не будем, — грозно встала на ноги Динара. — Размечтался, извращенец.

Где-то издалека раздался шёпот. Корлинги выискивают своих жертв.

— Хорошо, — развёл плечами отец Филина, — можете спокойно умирать в ужасных муках, а я пошёл в безопасное место.

— Ладно, — хмыкнула Хелен, — уговорил. Мы пойдём с тобой.

— Но, — дополняет Динара, — если ты нас затащишь в какую-то западню — тебе несдобровать.

Вместе они ушли подальше от этого леденящего душу шёпота. Не смотря на это, ночной лес всё ещё подбрасывал множество неприятных сюрпризов. Покинув рощу, путники вышли на небольшую поляну, застеленную изуродованными трупами животных. Волки, медведи и олени были жестоко выпотрошены, втоптаны в снег.

— Что здесь произошло? — встревожилась Хелен, глядя на разорванного пополам медведя, чьи покрасневшие глаза навыкат смотрели в пустоту.

— Корлинги не местные животные, — объясняет Кэпо. — Они не могут питаться здешней фауной, поэтому пробуют на вкус всех, кто подвернётся под когтистую лапу. Грубо говоря, эти бедолаги умерли просто так.

— Если они не местные, то что тогда здесь делают, эти корлинги?

— Их место обитания далеко на востоке. Если им пришлось тащиться сюда, значит никакого востока больше нет. Угроза левиафанов ближе, чем мы думали.

Динара задумалась.

— Если ты говоришь, что корлинги не могут питаться местными зверями, то что с ними будет?

— Всё просто. Они все передохнут с голоду. Нужно только подождать.

Дорога напрямик вывела их к небольшому деревянному дому. Кэпо завёл девушек внутрь и там их встретил хозяин — местный лесник.

Лесник Корван: Уровень 18

— Что это за шаболды, Кэпо? — рассердился тот, сидя в кресле со спущенными штанами. — Я не могу нормально дрочить, глядя на всех вас. Валите нахер из дома!

— Эй, Корван, — подошёл к нему отец Филина, — веди себя нормально в присутствии гостей. Ты же не хочешь показаться мудаком? Это всего лишь заплутавшие девочки. Им нужен ночлег.

— Я вообще-то гомосек! Мне не нужны бабы. Тем более, ты видел их уровни? Да они ебальники щёлкают как семечки. Мне такие опасные подруги в доме не нужны.

Хелен достала кинжал и вплотную приблизилась к леснику.

— Может поучить тебя немного манерам, подонок?

— Ладно, — поднял руки Корван. — Я не конченый долбоёб. Не хочу напрашиваться на смерть от поножовщины. Живите в моём доме, но не воруйте ничего.

Кэпо отвёл девушек в маленькую комнату с одноместной кроватью.

— Эм, ты предлагаешь нам спать здесь? — напряглась Динара.

— Ну ещё вы можете лечь со мной или с Корваном.

— Ладно, будем тесниться здесь.

Кэпо развернулась и направился в кладовую.

— Подождите, девочки, сейчас я принесу вам ночное ведро. Туалета здесь нет, а на мороз вам ходить нежелательно.

Час спустя девушки легли спать. Лежать вальтом на рыхлой деревянной кровати было чертовски неудобно. Ни о каком сне и речи не шло. Лишь затекающие конечности и зуд в спине.

Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Игрок, забравшийся на вершину (цикл 7 книг)

Михалек Дмитрий Владимирович
Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
6.10
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину (цикл 7 книг)

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3