Илиада (пер. Н.М.Минского)
Шрифт:
1-215
"Должно, богиня послушаться вашего общего слова,Хоть и разгневан я сильно в душе, — ибо так будет лучше.Кто покорялся богам, тому часто и боги внимали".Молвил — и, на черенок нажимая серебряный, вдвинулТяжкой рукою в ножны он огромный свой меч, не противясь1-220
Слову Афины. Она ж на Олимп удалилась, в чертогиЗевса Эгидодержавного, к сонмищу прочих бессмертных.Сын же Пелея меж тем со словами вражды обратилсяК сыну Атрея опять; еще не смирилась в нем ярость:"Пьяница1-225
Ты никогда не дерзал в своем сердце ни в бой, ополчившись,Вместе с народом идти, ни спрятаться в тайной засадеВместе с вождями ахейцев, — тебе это смертью казалось.Много спокойней, конечно, по войску обширному грековДоли у тех отбирать, кто слово противное скажет.1-230
Царь — пожиратель народа, над трусами царствовать годный!Ибо иначе, Атрид, ты б в последний раз нынче был дерзок!Но говорю я тебе и клянусь величайшею клятвой,Этим клянусь тебе скипетром, который, с тех пор как покинулСтвол свой родимый в горах, никогда не оденется больше1-235
В листья и ветви и не расцветет, ибо срезаны медьюЛистья его и кора, — а теперь средь народа ахейцевСудьи в руке его держат, которые Зевса уставыСвято блюдут: для тебя эта клятва великою станет!Будет пора, посетит всех ахейских сынов сожаленье1-240
Об Ахиллесе, — но ты, хоть печалясь, помочь не сумеешь,В день как падет под ударами Гектора мужеубийцыМного ахейских сынов, ты ж в груди истерзаешься сердцем,Гневаясь сам на себя, что храбрейшего мужа обидел".Так говорил сын Пелея. И, бросивши наземь свой скипетр,1-245
Весь золотыми гвоздями усеянный, сел, а напротивГневный Атрид восседал. И тогда между ними поднялсяНестор, искусный в речах: он в Пилосе гремел на собраньях,И у него с языка слаще меда лились увещанья.Двух поколений людей, одаренных раздельною речью,1-250
Видел он смерть, — с ними прежде в священном ПилосеЖил и питался; над третьим теперь он царил поколеньем.Доброжелательно к ним обратился и так он промолвил:"Боги! Великая скорбь, знать, постигла ахейскую землю!Верно, зато возликуют Приам и Приамовы дети,1-255
Также другие троянцы почувствуют радость большую,Если узнают про то, как вы оба враждой разделились.Вы, и в совете, и в битве первейшие в стане Данайцев.Но убедить себя дайте: ведь оба меня вы моложе.В прежние годы с мужами отважнее вас говорил я:1-260
Даже они никогда увещаний моих не гнушались.Ибо подобных мужей я не видел и вновь не увижу,Как Пирифой и Дриант, предводители многих народов,Иль Полифем богоравный, иль славный Киней, иль Эксадий,Или Тезей, от Эгея рожденный, с бессмертными равный.1-265
Неустрашимей людей земля не кормила доныне.Храбрые сами, они столь же храбрых на1-270
Также по воле своей я сражался за них, ибо с нимиНыне никто из людей на земле состязаться не мог бы.Эти-то мужи со мной совещались и слушались слова.Так повинуйтесь и вы: хорошо быть доступным совету.Ни у него, хоть ты властен, отнять не желай эту деву,1-275
Но уступи, что уж прежде ему подарили ахейцы,Ни дерзновенно с царем, о, Пелид, не желай состязаться,Ибо никто из царей скиптродержцев, прославленных Зевсом,Чести подобной, как он, никогда не стяжал себе в долю.Если же ты и храбрей, и тебя родила мать богиня,1-280
Все же тебя он сильней, оттого что он многими правит.Но перестань, сын Атрея, сердиться и ты. Умоляю,Прочь отложи ты вражду с Ахиллесом, который ахейцамВ этой войне злополучной всем служит великим оплотом".И, отвечая ему, так сказал Агамемнон властитель:1-285
"Вправду, о, старец, ты все говорил, как тебе подобает.Только желает сей муж между всеми другими быть первым,Править он всеми желает, над всеми царить, свою волюВсем предъявлять, — никого не склонит он на это, я верю.Разве, копье научивши метать, вечно сущие боги1-290
Дали свободу ему вместе с тем наносить оскорбленья?"И, прерывая его, Ахиллес богоравный промолвил:"Трусом, по истине, мог бы прослыть я и мужем негодным,Если б тебе уступал я во всем, что ты только ни скажешь.Прочим приказывай так, мне же ставить предела не думай,1-295
Ибо отныне тебе я покорствовать больше не стану.Но я другое скажу, ты ж в уме заруби мое слово.Не подыму я руки из-за девы теперь, чтоб сразитьсяПротив тебя иль другого: вы отняли то, что мне дали.Но из всего, что пред черным храню кораблем быстроходным,1-300
Ты не возьмешь ничего, против воли моей завладевши.Иль попытайся, пожалуй; пускай и другие увидят,Как вдоль копья моего твоя черная кровь заструится".Оба, друг с другом сразившись такими словами, поднялисьИ распустили собранье перед кораблями ахейцев.1-305
Тотчас Пелид повернул к шалашам и судам соразмернымС ним и Патрокл с мирмидонской дружиною храброй.Сын же Атрея на море спустил быстроходное судно,Двадцать назначил гребцов, разместил гекатомбу для богаИ посадил Хризеиду, прекрасноланитную деву,1-310
Сам приведя. А вождем заступил Одиссей многоумный.Сев на корабль, они быстро поплыли по влажной дороге.И повелел Агамемнон народам очиститься телом.Те же, очистившись, в море отмытую вылили водуИ, совершенные выбрав из коз и быков гекатомбы,Поделиться:
Популярные книги
Морозная гряда. Первый пояс
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Лейб-хирург
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Прометей: каменный век
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бесноватый Цесаревич
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 4
8. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Варлорд
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Ратник
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 10.0
10. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00