Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Сад скрывал в себе множество дверей в другие помещения. Я не стал долго думать и подошел к тем, что были ближе ко мне.

Возле большого стола возился «низший» девон, протирая различные инструменты и емкости. Я хотел тихо уйти, но поздно. Он меня уже заметил, или, скорее учуял, потому что увидеть никак не мог. Было сложно понять что-то по его лицу, но, по-моему, в прозрачных серых глазах мелькнуло изумление и… страх?

– Что ты тут делаешь? Тебе тут не место!

С «низшими» я еще не общался. Как только я пытался с кем-то заговорить, они просто разворачивались и уходили. С другой стороны, они были далеко не так надменны, как «Правящие», и, как мне казалось, не испытывали ко мне презрения.

– Привет, я Артур.

– Уходи немедленно!

– А как тебя зовут?

Бедный девон явно не знал, что делать. Убежать и бросить неоконченную работу или отвечать на вопрос? Вытолкать меня из лаборатории силой он не осмеливался, по моей одежде было видно, что я «твата» самого Адара, а это здесь считалось высоким положением.

– Слушай, мы тут одни. Я никому не скажу, что ты со мной говорил.

Девон все еще колебался.

– Ты же видишь, я не такой, как они. Я чужой здесь. Мне нужна помощь.

Я доверился интуиции и говорил прямо. Мое положение было отчаянным, и нужен был хоть один союзник в этой клетке со львами. Хотя я сильно рисковал – где гарантия, что низший не решит поднять тревогу? Или потом не расскажет все кому-то из высших, чтобы выслужиться?

Я надеялся, что этого не случится, потому что за эти пару дней успел заметить, что положение низших девонов не слишком завидно. Их просто не замечали. Никто не благодарил их за труд, никто не интересовался ими. Их имена были неизвестны. Если бы низший упал посреди улицы, высший просто бы перешагнул через него и пошел дальше. Поэтому мне казалось, что низшие девоны не должны питать сентиментальных чувств к своим господам. Хотя что я мог понимать в этом нечеловеческом обществе?

– Я Варим, – наконец сказал низший. Было видно, как дергается узор у него на лбу. Почему он так нервничал?

– Ты знаешь, кто я?

Варим кивнул.

– Мне нужно добраться до хранилища информации лабораторий.

Варим обвел комнату рукой.

– Любой из сателлитов в этом здании объединен с хранилищем, но они настроены на своих хозяев. И так как ты не один из них, то просто потеряешь здесь время.

– Ну, попытаться стоит. Где ближайший сателлит?

Варим подошел к стене и открыл нишу с небольшим наушником, вроде того, что был у меня.

– Они не работают за пределами лабораторий, поэтому их оставляют здесь.

Я вытащил свой сателлит и надел лабораторный. Все это время Варим смотрел на меня так, словно увидел призрак.

– Я никому ничего не скажу, можешь успокоиться, – подбодрил его я. – Не стоит так нервничать.

– Ты вошел сюда.

– Ну да. Точно подмечено.

– Как ты смог это сделать?

Я пожал плечами.

В это время я уже смог включить терминал. Никакого сопротивления он мне не оказывал.

– Все работает, Варим, а ты говорил… Эй, ты куда?

Варим бросил на меня последний пронзительный взгляд и быстро вышел из комнаты. Странный парень, надеюсь, он не позовет кого-нибудь разобраться с нарушителем.

Стоило рискнуть, поэтому я остался и запросил у сателлита нужную информацию. Мне пришлось сделать огромное волевое усилие, чтобы не пуститься на поиски того самого эксперимента, результатом которого стал я. Но мертвым знания ни к чему, а чтобы выжить, мне нужно было знать больше о девонах.

Скелет их был похож на человеческий, кроме размера, разумеется. Соответственно, кости были толще и намного крепче. Ребра более широкой и плоской формы, чем у людей. Также девоны имели несколько дополнительных ребер, двойные лопатки, которые закрывали их спину, как щит. Это я смог понять сравнительно легко, благодаря наглядным рисункам. А вот дальше начались трудности, поскольку я не имел никакого отношения к медицине или науке и не изучил до конца язык девонов. Смыл заумных слов, складывающихся в длинные предложения, ускользал от меня. Хотя кое-какую информацию я все же извлек. Например, что девоны имели два сердца.

Просидев в лаборатории почти три часа, я понял, что голова уже перестает соображать, и с сожалением оставил свои исследования.

Идя к своим комнатам, я заметил Тали и твана Дарима, которые стояли возле стены, полускрытые каким-то раскидистым растением. Оба смотрели на меня, но я не стал делать вид, что не заметил их, или что шептаться в тени куста ранним утром – в порядке вещей.

По этикету девонов стоящий ниже по положению не имеет права подойти к стоящему выше, а должен ждать, пока тот сам проявит инициативу, если захочет. Не то чтобы меня это остановило, но сейчас я не видел нужды затевать беседу. Мне пока не о чем с ними говорить. Поэтому я просто внимательно осмотрел парочку и прошел мимо.

Так-так, «мой генерал». О чем же вы там секретничали?

С самого начала мне казалось, что Тали и Дарима что-то связывает, а теперь я был в этом уверен. Не важно, какую отговорку, и, скорее всего, очень правдоподобную они придумали для этого разговора, все равно для меня это было подозрительно.

Пока не было ни одного доказательства, что Дарим тоже участвует в сговоре против Адара. Может, у них с Тали просто страстный роман?

Ха-ха… Девоны и страсть.

Интересно, что этот странный тип, Варим, делал в лаборатории? Уже вернувшись к себе, я подумал, что он слишком нервничал, увидев меня. Что если он вовсе не убирал в комнате, как я подумал вначале, а занимался чем-то недозволенным?

Я запросил у своего сателлита информацию о том, как охраняются лаборатории. Оказалась, что в лабораториях работает автономная универсальная система, в ее базе данных вся информация, которая может относиться к работе ученых, и за охрану отвечает она же. Возможно, эта система просто дала сбой, и я смог зайти?

Устав ломать голову, я лег поспать пару часов.

Лед

На следующий день ко мне пришли трое девонов-слуг, чтобы напомнить о тренировках, но на этот раз меня не запирали с неудачливыми заговорщиками, а завели в просторный зал. Судя по мягкому покрытию на полу и стенах, а также нескольким муляжам, помещение как раз и предназначалось для тренировок. Один из низших бесстрастно пояснил, что они получили указания помочь мне в «совершенствовании навыков».

Популярные книги

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1