Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Его Величество Даниэль, — склонившись к моему уху, шепнул Брайен. — Он царствует уже три года. Его родители скоропостижно скончались от неизлечимой хвори.

Я запоздало припомнила, что слышала об этом, но мельком. В то время я уже начала скитаться по континенту (до Иолании я добралась не сразу), поэтому игры власть имущих меня заботили мало. Конечно, если бы не трагедия, унесшая жизнь моих родных, я бы знала о Его Величестве Даниэле гораздо больше той скупой информации, которой обладали городские рыночные сплетники. Те болтали, что Даниэль слишком молод и неопытен,

а потому всецело зависит от мнения своего наставника — придворного мага. Вот последнего народ откровенно недолюбливал, считая виновным в неутихающих на границах военных конфликтах.

Все эти мысли пронеслись так быстро, что я не успела зацепиться за них. Гости пропустили нас с Брайеном вперед, и всего через несколько мгновений мы оказались возле трона молодого короля.

— Лорд Гарланд, рад вас видеть! — воскликнул Даниэль. — Вы надолго в столицу?

Я едва сдержала улыбку. В голосе Даниэля звучало нетерпение. Молодому королю явно было скучно и при виде знакомого лица он оживился. Темные волосы, зачесанные в низкий хвост, падали на высокий лоб. — На макушке сияла корона, которую Даниэл то и дело поправлял, словно она мешала ему. Одну ногу он расслабленно закинул на другую и чуть подергивал носком туфли в такт музыки.

Брайен склонился в поклоне, и я присела в грациозном реверансе. Взгляд Даниэла с интересом пробежался по моему лицу, ненадолго задержался на моем декольте и тут же вернулся к Брайену. Кажется, ни я лично, ни моя красота не заинтересовали Даниэла. Вблизи было видно, что молодой король даже младше меня. На вид ему не больше шестнадцати! Пожалуй, игры в войнушку его все еще интересуют больше девушек.

Впрочем, Брайен гораздо старше, а к женщинам тоже равнодушен. По дворцу гуляет какой-то вирус? Как они тут в принципе потомством обзаводятся?

— Пока не знаю, Ваше Величество, — ответил Брайен. — В столицу меня привели дела и зов сердца. К слову, позвольте представить вам мою жену — леди Кейру Гарланд.

Я снова присела в почтительном реверансе и сквозь полуопущенные ресницы оценила обстановку. Мужчина, стоящий позади трона, чуть дернулся вперед, стараясь рассмотреть меня получше. Поначалу я приняла его за телохранителя, но теперь поняла, что ошиблась. Одежда была темных тонов, но дорогая и пошитая явно у мастера своего дела. Тело, пусть и подтянутое, все же отличалось от тех, что были у боевиков — не такое крепкое и мощное. В темных волосах поблескивала седина, но лицо было лишено морщин, что наводило на мысли о магическом вмешательстве.

— Добро пожаловать, леди Гарланд, — доброжелательно проговорил Даниэл. — Помните, что двери дворца для вас всегда открыты.

— Благодарю, Ваше Величество, — ответила я.

Скрипка сменила фортепьяно, и Даниэль с завистью покосился на танцевальную площадку в другой стороне зала.

— Что ж, веселитесь! — проговорил он и грустно взмахнул рукой, отпуская нас. — Не буду вас задерживать, попустословить мы сможем и позже.

Брайен молча склонил голову и, взяв меня под руку, повел туда, откуда доносились звуки музыки.

— Вы позволите пригласить вас на танец, Кейра? — серьезно спросил он.

Почему-то столь обыденный, лишенный какого-либо подтекста вопрос заставил мое сердце встрепенуться и забиться чаще. Я облизнула пересохшие губы.

— Конечно, Брайен.

Он подал мне руку, и я приняла ее. От почти забытого ощущения эйфории, связанного с той легкостью, что дарит танец, у меня закружилась голова. Тело все помнило, я двигалась так, словно в моей жизни не было изматывающих трех лет погони и одиночества. Не было холодных ночей, голодных дней и негодной, дешевой одежды. Не было отчаяния, страха и дикого желания выжить и отомстить. Пламя и лед, бушующие в моей душе, вдруг отступили. Ненадолго, всего на несколько первых минут танца я стала самой — не беглянкой, а Кейрой Ивори, счастливой девочкой и любимицей семьи.

Рука Брайена, покоящаяся на моей талии, чуть потянула за собой, заставляя вернуться в реальность. К счастью, я не сбилась с такта.

— Отлично держитесь, — негромко заметил Брайен. — И это я не про танец. Впрочем, танцуете вы тоже прекрасно.

Я вскинула голову и внутренне замерла, встретив его взгляд. Брайен смотрел серьезно, на дне его глаз плескалось уважение, смешанное с восхищением.

— Спасибо, — просто ответила я.

Его прикосновения обжигали даже через ткань платья, и я торопливо сменила тему.

— Кажется, Его Величество Даниэль к вам расположен.

Брайен не стал делать вид, что не понял намека.

— Пару лет назад я спас ему жизнь. С тех пор он покровительствует мне.

Что ж, кажется, вопрос с положением Брайена при дворе частично закрыт.

— Кто тот мужчина, стоящий позади Его Величества?

Я невольно покосилась в сторону трона, скрытого от нас толпой гостей. Ответ Брайена не удивил меня, но заставил напряженно прикусить щеку изнутри.

— Тот, с кем вам лучше не сталкиваться, — придворный маг, лорд Трай Толд.

Имя ни о чем мне не сказало, но от тона Брайена по спине пробежал холодок. Придворный маг наверняка состоял в Верховном ордене, единой организации на всех континентах и островах.

Именно орден объявил о том, что такие, как я и мои родные — «любимцы лаванды», отныне вне закона. Это случилось как раз в ту ночь, когда на мою семью напали.

— Постараюсь держаться от него подальше, — негромко пообещала я.

В голове в очередной раз промелькнула мысль, что будь я боевым магом, я бы отомстила не только тому, кто пролил кровь моих родных, но и тем, кто отдал приказ это сделать. Я бы выследила каждого труса, проголосовавшего за уничтожение эмпатов и…

— Кейра!

Я вынырнула из поддернутых алым маревом фантазий и непонимающе уставилась на Брайена.

— Просто мне показалось, что вы унеслись куда — то совсем уж далеко, — мягко пояснил он и успокаивающе сжал мою ладонь. — Хотел, чтобы вы вспомнили о том, что происходит здесь и сейчас.

Взглянув в его темно-карие глаза, я с благодарностью кивнула. Действительно, не время и не место мечтать о вендетте. Хотя — видят боги! — я бы многое отдала за возможность отомстить по-настоящему.

Поделиться:
Популярные книги

Утопающий во лжи 4

Жуковский Лев
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 4

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Релокант. По следам Ушедшего

Ascold Flow
3. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. По следам Ушедшего

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3